Сквозь пространство (СИ) - Михайлова Анастасия (серии книг читать бесплатно TXT) 📗
Все-таки она была обычным человеком подобно Мэлу.
Коммуникатор на его руке вдруг активировался и замигал. Кэмпбелл коснулся его и заметил двадцать четыре сообщения, подписанные как анонимные. Ткнув на первое, капитан увидел целое полотно из единиц и нулей, мелькнувшее на долю секунды, после чего коммуникатор сам расшифровал простой бинарный код. Сообщения были короткие, буквально на считанные биты. Мэл сразу понял, что некто на корабле специально разделил их, дабы те весили меньше и были незаметнее, если на корабле была задействована система полной информационной блокады.
Сложив все сообщения, Мэл получил следующее:
«Проверка связи. Мэл, вы живы? Эта сволочь огрела меня по голове и заперла в собственной каюте! Сигнал идет к твоему коммуникатору, это закрытая частота, пропускающая только простой код, и я очень надеюсь, что ты жив. Эмма тут все опечатала. У меня есть план, как снять блокаду с «Крошки», но потребуется твоя помощь! Хлоя».
— Джини, — тут же чуть хрипло позвал капитан и потряс ее за плечо.
Голова капитана была тяжелой и все так же болела, благо головокружение немного спало, а тошнота стала лишь ненавязчивой болью в пустом желудке. Вирджиния открыла глаза и, казалось, точно так же, как Малкольм минутами ранее, пыталась понять, где оказалась.
— Хлое удалось связаться с нами, — произнес Мэл, уже печатая сообщение на коммуникаторе.
Джини выпрямилась, и Мэл, отправив упрощенное послание, дал ей прочитать сообщения от пилота.
Почти сразу после того, как кэп кинул весточку Хлое, начали сыпаться новые сообщения.
«Черт, видимо, связь односторонняя. Твой код пришел сильно урезанным, я разобрала только отдельные буквы, но все равно рада, что вы живы. Передай Джини, что ее куст чертовски хорош, он — мои ноги и руки на корабле. Куст сильно помог Шену и едва не взломал двери медицинского бокса. Мы еще поработаем в этом направлении. Мою дверь, как и другие, открыть стало невозможно. Эмма еще не вернулась на корабль, надеюсь, ее сожрали эти твари. Когда мы взлетали, то я заметила, что к юго-востоку от места, где мы приземлились, есть какое-то крупное строение, излучающее едва видимую тепловую и электромагнитную сигнатуру. Что-то вроде старой военной базы или вышки. Илья подкинул мне идею, рассказав, что вы видели нечто подобное, когда летали за учеными. Даю голову на отсечение там есть подходящее оборудование. Мэл, нужно, чтобы по «Крошке» ударил хороший ЭМ-заряд. Отправь любую букву, когда доберетесь до туда».
— Консерва, — выдохнул Мэл. — Она чокнулась, не иначе. Эта хрень либо поджарит «Крошку», если вызвать сильную перегрузку, либо сработает как надо, но тогда они попросту начнут падать на поверхность. — Малкольм верил, что при лучшем из худших сценариев Хлоя справится. Она сможет добежать до пульта управления и перезапустить системы, чтобы спасти задницы всех пассажиров. — Надо, как можно скорее добраться до вышки.
— Ладно, — кивнула Джини и поправила волосы. По правде сказать, она очень странно ощущала себя после вчерашнего вечера и ночи, проведенной в объятиях капитана. Ведь совсем недавно они еще были врагами, а после того, как снова попали на планету, уже дважды целовались. И один раз даже далеко не целомудренно. Вирджиния сейчас испытывала смятение от того, что на самом деле думала о близости с капитаном. Кто знал, до чего бы у них все дошло, если бы она не захотела там в лаборатории спросить про Эмму.
Джини отвела взгляд и огляделась, в том числе осмотрела местность внизу. Мэл последовал ее примеру.
— Чисто, — проговорил он наконец.
— И у меня, — отозвалась она в ответ. — Давай уже спустимся и дойдем до флаера. Планета и правда красива, — с тоской подметила Джини, — но мне здесь не по себе, — она передернула плечами.
Путь до земли оказался куда более сложным для Вирджинии, чем подъем вчера вечером. Малкольм справился довольно быстро, а вот у нее от высоты немного кружилась голова. Однако Джини не могла не смотреть вниз, поскольку должна была взглядом и на ощупь выискивать сучки и ветки, способные послужить опорой.
Как только ее ноги коснулись нижней ветки, она бросила взгляд вниз на Мэла.
— Словлю, — улыбнулся он.
Джини медленно села, свесив ноги, а потом, набравшись смелости, прыгнула вниз. Она тихо охнула, когда Мэл подхватил ее сильными руками, прижав к телу. К ее потаенному сожалению, он довольно быстро поставил ее на землю, и Вирджиния оперлась о ствол дерева, борясь с мешающими зрению пляшущими черными точками.
Когда Джини, наконец, подняла взгляд, то поняла, что Малкольм все это время стоял рядом и пристально следил за ней.
— Все нормально. Просто, знаешь ли, ученые нечасто лазают по деревьям. Это не их привычный ареал обитания, — усмехнулась она. — Наверное, стоит поблагодарить Мэла за частые пробежки.
Кэмпбелл криво усмехнулся, а потом посмотрел на коммуникатор.
— Туда, — кивнул он вперед, и Вирджиния кивнула.
По пути они старались не задерживаться, почти не переговариваясь и ступая как можно мягче. Им не стоило привлекать к себе внимание шумом, если, конечно, в их планы не входил бег от Коллекционеров по пересеченной местности.
Однако тварей нигде не было видно. Природа вообще будто замерла, затаившись в ожидании чего-то. Это-то Вирджинию и пугало.
До мурашек.
Вокруг повсюду царила тишина. Не было слышно ни единого постороннего звука. Ни шелеста ветра, ни шуршания животных в траве или кустах. Москитов, почему-то тоже не было видно. Даже тихие шаги, казалось, оглушали.
На уже знакомую поляну Мэл и Джини выходили с опаской. Трупы погибших Коллекционеров по-прежнему были там, разнося по округе едкий запах гниющей плоти.
Джини прикрыла лицо ладонью, хотя бы немного приглушая вонь. Пусть это был скорее психологический прием, чем действительно работающий способ, но ей показалось, что стало чуть лучше.
Мэл некоторое время вглядывался в кусты, силясь заметить даже малейшее движение. Коллекционеры все еще могли быть здесь, однако, похоже, их тут не было.
Неужели Вирджинии и капитану так повезло? Или же дело здесь в чем-то другом?
Джини поежилась, мельком глянув на тело Коллекционера, а потом повернула голову и встретила взгляд Мэла. Он приложил палец к губам, призывая Вирджинию к молчанию, но этого и не требовалось. Вряд ли она сейчас была способна вымолвить хоть слово.
Малкольм взял ее за руку и повел к флаеру. Джини чувствовала, что вся его фигура была предельно напряжена. Мэл в любую секунду был готов к бою. Вот только закончился бы он явно проигрышем капитана. Что они вообще могли противопоставить сумасшедшим убийцам, не имея при себе даже пистолета?
Может, Нариса собрала их в каком-то одном месте, чтобы обговорить коварный план? Джини не отпускала мысль, что уже бывшая руководительница их экспедиции не могла поехать в столь длительную миссию без четко продуманного плана или даже парочки запасных.
Нариса была не из тех, кто действует поспешно и по наитию. Нет, она всегда все просчитывала наперед.
Именно поэтому тишину вокруг Вирджиния воспринимала как затишье перед бурей. Нариса завезла всех сюда с определенной целью, в этом Джини не сомневалась. Да и сложно было отрицать очевидное, учитывая засаду Коллекционеров сперва на том корабле, а потом и на лишь начавшийся оформляться лагерь.
Флаер оказался открыт. Видимо, Мэл с командой покидали его тогда в спешке. Да и кто бы их осудил за это?
Малкольм жестом показал Джини оставаться на месте, а сам крадущейся походкой вошел внутрь.
Джини нервно осмотрелась вокруг, искоса наблюдая за Мэлом. Она ощущала себя так, словно попала в какой-то фильм ужасов, и прямо сейчас наступит тот самый момент, когда в полной тишине откуда-нибудь выпрыгивает монстр, заставляя в панике кричать.
Наконец, Малкольм повернулся к Джини, помахав ей рукой. Она тут же вошла вслед за ним во флаер. Мэл сел в кресло пилота и нажал несколько клавиш, после чего шлюз начал закрываться. Джини с опаской поглядывала на него, пока они не оказались полностью запечатаны внутри. Лишь тогда она облегченно вздохнула и буквально рухнула на кресло рядом с Мэлом, руками закрыв лицо.