Обреченный взвод (СИ) - Никин Сим (первая книга TXT) 📗
Я продолжал вслушиваться, надеясь услышать от мастер-сержанта еще какие-нибудь ободряющие подробности, но тот молчал. Повернув голову, увидел, что Уиллис стоит в одиночестве, поправляя клапан на нагрудном кармане бронника.
- Так это что, получается, что мы свою задачу выполнили? - задал я вопрос, обращенный непонятно к кому.
- И можем валить отсюда? - продолжил мой вопрос Курт.
- Черт его знает, - буркнул Сол. - Свалить еще тоже надо ухитриться. Без жратвы и боеприпасов далеко не свалишь.
С едой у нас действительно были проблемы. Мы уже неделю питались исключительно шоколадом, запивая его водой. Может, он и был питательным, но желудки требовали более существенной пищи. К тому же, и плитки шоколада уже почти кончились. Охотиться на какую-нибудь местную дичь, понятное дело, времени не было. Да и не встречали мы тут никакой дичи. Разве что слышали иногда шебуршание в кронах деревьев да видели там какое-то мелькание. Лишь один раз ночью раздался рык неизвестного крупного зверя, но больше он никак себя не проявил.
С боеприпасами дела обстояли не так уж и плохо, если не считать, что почти закончились гранаты, благодаря которым нам и удавалось до сих пор избегать крупных огневых контактов. Лично у меня оставалась лишь одна "банка", но я твердо решил оставить ее для себя. Каждый из нас нес с собой по шесть, а то и по восемь, снаряженных магазинов. А кое у кого еще оставались патроны россыпью в подсумках и карманах.
- Зря это Ратт нам сказал, - печально прогудел Геркулес.
- Что зря? - повернулся я к нему.
- Ну, что мы выполнили задачу.
- Так это не он сказал, а я предположил. А почему зря-то?
- Да потому, что до этого мне все до сраки было... А сейчас выжить хочется. Ведь задача-то выполнена.
- А разве плохо, что выжить хочется? - как никогда серьезно обратился к нему Курт.
- Наверное, хорошо... когда есть шансы, - солдат тяжело вздохнул и, откинувшись спиной на ствол дерева, о чем-то задумался.
Его примеру последовали и другие. Говорить ничего не хотелось. Хотелось просто расслабиться, растянув последние минуты отдыха как можно дольше.
Глухие звуки взрывов мы услышали почти через час. Сперва донесся треск далекой автоматной очереди, а потом один за другим грохнули три взрыва.
- Пошли, - поднялся через несколько секунд Уиллис.
Минут пятнадцать шли вниз по склону, внимательно прислушиваясь. Казалось, редкие выстрелы приближаются, хотя, если они попались на маневр Ратта, то должны были наоборот, удаляться, уводимые им. Однако, очередной выстрел прозвучал уже настолько близко, что не осталось сомнения - мы перли прямо на врага. Более того, судя по приближающемуся шуму и гомону, преследователи не только не ушли в другом направлении, но и сами двигались как раз в нашу сторону. Мы остановились, прячась за стволами.
- Дерьмо! - ругнулся Сол. - Что-то не срослось у Ратта.
- Что будем делать? - спросил я. - Снова драпать вверх по склону?
- Лично я остаюсь здесь, - подал голос Логрэй, опускаясь за валун, похожий на спину двугорбого верблюда, и ставя свой ПТЛМ на сошки между горбов. - Выпишу этим инфекционным пару сотен пилюль от гепатита.
- От какого гепатита? - заинтересовался Геркулес, пристраивая свой пулемет за стволом странного дерева, растущего вдоль земли - темно-коричневый ствол, будто гигантский удав, вился по земле, ощетинившись редкими стрелами веток, тянущимися кверху.
Вслед за ними и мы с Халилем опустились на землю метрах в двух друг от друга по обе стороны какого-то кустарника. Феликс с Куртом пристроились за тем же странным деревом, что и Геркулес. Сол пока стоял, всматриваясь в заросли.
- Это такая болезнь, - меж тем объяснял Геркулесу Логрэй, укладывая подсумок так, чтобы удобно было вынимать магазины, - от которой белки глаз желтеют и крепкие напитки пить нельзя.
- А зрачки тоже от этой болезни сужаются?
Я невольно посмотрел на парня - неужели он и вправду задал этот вопрос на полном серьезе? Должен же быть какой-то предел наивности...
Метрах в двухстах впереди грохнул разрыв гранаты и затрещал автомат, в ответ защелкали одиночные выстрелы из карабинов. Мы прильнули к оружию, стараясь рассмотреть хоть что-то сквозь заросли.
- Парни, - крикнул Сол, приседая за стволом крупного дерева. - Смотрите внимательно! Возможно, из автомата Ратт стреляет. Не завалите его по ошибке.
Он оказался прав, стрелял действительно Ратт. Но сначала на нас выскочили аборигены. Они поднимались по склону, тревожно что-то вереща и постоянно отстреливаясь себе за спину. Я недоуменно глянул на Уиллиса. Тот только пожал плечами.
- А-а, друзья, избавим эту чертову планету от перенаселения! - заорал Курт и его пулемет разразился длинной очередью.
Перенаселение - это дело серьезное, а потому, мы сообща поддержали Фармера. Стрелять перестали только тогда, когда сообразили, что перед нами больше никого нет. Стих хлопок последнего выстрела, и на нас опустилась та самая тишина, которую называют оглушающей. Не слышно было щебетания птиц, не шелестел листвой ветерок, не слышно было даже дыхания, ибо мы затаили его, высматривая меж деревьев противника. Тишина давила на ушные перепонки так, что хотелось заорать, лишь бы нарушить ее.
И тут, из-за одного из кустов раздалось плачущее лопотание. Семь стволов одновременно повернулись в ту сторону, и мы вновь замерли в ожидании прояснения ситуации.
Вот из кустов прикладом вверх поднимается карабин и отлетает в сторону. Затем, продолжая вещать что-то на своем языке, с поднятыми кверху руками появляется тощий абориген. Выйдя на открытое пространство, он опускается на колени и смотрит в нашу сторону полными слез глазами.
Автоматная очередь, перечеркнув грудь бедолаги, отбросила его обратно в кусты.
- А на кой черт нам пленные? - предупреждает лишние вопросы, оказавшийся за нашими спинами мастер-сержант. - Сегура, тебе пленные нужны?
- Нет, - мотает головой Геркулес.
- Я так и подумал.
- Что это вообще такое было, и откуда ты появился? - задал мастер-сержанту сразу два вопроса Сол.
- Я сам ничего не понял. Давай, выползайте из своих гнезд и пошли. И этих проверить надо, чтобы кто не стрельнул в спину, - Ратт кивнул в сторону трупов лежащих в разных позах по склону перед нами.
- Может, у них какая жрачка есть? - предположил Геркулес.
- Жратва есть, но не здесь, - ответил мастер-сержант. - Если не хотите, чтобы ее растянуло зверье, поторапливайтесь.
Минут двадцать споро двигали вниз. Кроме тех аборигенов, которых мы положили без счета из засады, по пути наткнулись еще на несколько трупов. Это уже, вероятно, была работа командира. Наконец вышли на утоптанную поляну с выложенным из камней очагом посередине. Видно было, что покидали ее в спешке, или даже в панике. Повсюду разбросаны различные предметы, какие-то тряпки, ранцы, каски и даже обмундирование. Около десятка трупов разнообразили композицию.
- Что здесь произошло? - изрекаю, глядя на два окровавленных тела, лежащих у развороченного ящика с антенной, вероятно рации.
- О-па, а это съедобно? - Курт держал в руках нечто напоминающее большой голубец. Перед ним, на расстеленном на земле зеленом полотне, лежала целая гора этих "голубцов".
- Ш-шьедобна-ам, - Геркулес ухитрился целиком засунуть в рот этот образец инопланетной кухни и теперь пытался запихать туда еще и кусок лепешки, которую обнаружил в валявшемся рядом ранце.
Внутри у "голубцов" оказалось нечто вроде вареного риса, однако без малейших признаков мяса. Листья, в которые он был завернут, показались мне слегка жестковаты, но вполне съедобны.
Пока мы с усердием наворачивали кулинарные изделия братьев по разуму, мастер-сержант поведал о том, что здесь произошло. Он подобрался к лагерю противника, когда в лесу еще царили утренние сумерки. Никакого охранения не обнаружил - вероятно, никто не ожидал нападения. Если бы Ратт как обычно пошумел в кустах, да стрельнул парой очередей, то, скорее всего, все и пошло бы по плану - аборигены кинулись за ним, освобождая нам проход, а мы тихонечко проскользнули вниз своей дорогой. Но, очень уж близко подобрался мастер-сержант к поляне, буквально забитой солдатами противника, чтобы избежать соблазна закинуть им несколько осколочных "подарочков". А потому, прострелив очередью замеченную рацию, он швырнул в ту же сторону гранату, а затем одну за другой еще пару штук в разные концы поляны. Сам тут же откатился за деревья и приготовился указывать одиночными выстрелами направление преследователям, если те вдруг заплутают. Каково же было его удивление, когда уцелевшие после взрывов всем скопом понеслись вверх по склону, стреляя в панике во все стороны. Ратт видел, что они несутся прямо на нас, но ничего не мог сделать. Он двинулся следом сперва осторожно, а потом почти в открытую, стреляя по убегающим от него аборигенам. Те отстреливались практически не глядя и продолжали двигаться нам навстречу. Когда убегающие начали падать под слитными очередями, мастер-сержант сообразил, что их встреча с нами состоялась и, чтобы самому не напороться на нашу очередь, двинулся в обход. Выйдя к нам в тыл, он понял, что с убегающими преследователями покончено, и лично поставил в этом деле точку, расстреляв последнего из них, пытавшегося сдаться в плен. Вот так, неожиданно для самих себя, охотники и дичь поменялись местами. Некоторое время, набивая желудки трофейной снедью, мы переваривали эту новость.