Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Из другого теста (СИ) - Сергеева Александра (читаем книги бесплатно txt) 📗

Из другого теста (СИ) - Сергеева Александра (читаем книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Из другого теста (СИ) - Сергеева Александра (читаем книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Русская водка, — похвастался он.

— Да иди ты! Где взяли?

— Нигде. У нас же тут славян полно. А где славяне, там и водка.

Верно — приободрилась Наруга, прибавив шагу. Где славяне, там и водка. Где водка, там жить можно. Если пореже просыхать.

— Ты, кстати, обещал разубедить меня в том, что мой отец мерзавец.

— Ну, для этого мне не придётся распинаться перед тобой битый час, — усмехнулся Джаред. — Достаточно сказать, что твоя матушка сама отказалась стать его женой.

Наруга, хотела, было, его облаять, но первый порыв улетучился быстро. Она признала:

— Это похоже на маму. А судя по тому, что отца она любила всю жизнь, тот был неплох.

— Но и благородным рыцарем он тоже не был. Обычный поселенец, родившийся на примитивной планете: малообразованный, грубоватый, сильный и безжалостный.

— Прямо, твой портрет, — подколола Наруга.

— А я не абориген. Я родился не здесь. И попал на планету уже достаточно большим мальчиком: хорошо образованным и отлично воспитанным. Вот твой дед, что скрылся сюда сотню лет назад, был очень известным киллером. Это у вас наследственное. О его подвигах надо?

— Не стоит, — хмыкнула Наруга. — Вряд ли ты удивишь меня чем-то, чего я не попробовала на зуб.

— Тогда тебя не поразит и другое: как и ты, он пришёл сюда со своей бандой. Но, не первым. Здесь уже жили поселенцы с потерпевшего аварию корабля славян. Правда, жили весьма неустроенно. Берры их подкармливали. Защищали, если успевали, но мало ими интересовались. Твой предок первым принялся обустраивать настоящее поместье. У него было десять человек. И за десять лет они возвели эти стены. Берры помогли, подогнав им первых мандаринов, червей и собак. Через двадцать лет в крепости стояли эти дома. Твой дед умел внушить людям уверенность в завтрашнем дне. И твой отец умел. Он ведь не просто так шлялся тогда по галактике, когда встретил твою мать. Фрэнк отправился за мечтой. Не желал довольствоваться тем, что ему притащат — он искал настоящую женщину. И нашёл. Но та не захотела разделить его судьбу. И даже не сказала, что ждёт ребенка. Я, признаться, злился на твою матушку. Она сломала ему жизнь. Он так и не женился. Хотя о других мужиках в этом смысле заботился.

Наруга очень хотела побольше узнать об отце. Но дом, куда селили привезённых с других планет невест, находился на нижнем ярусе крепости недалеко от ворот. Они добрались до него за пару минут. Зашли на подворье и для начала полюбовались на девиц, что жались тесной кучкой в углу между домом и каким-то сараем. Две женщины в неброских платьях — из дорогой биосинтетики — устало ругались на психованных девок. Требовали выползти из этой дыры и отправляться в дом. Аборигенки не выглядели ухоженными леди, но совершенно явственно цвели и пахли. А уж те повелительные интонации, какими они встретили придурка управляющего, совершенно определённо указывали на их особое положение в поселении. Джаред представил им очередных гостей.

Вопреки ожиданиям, аборигенок ничуть не смутило появление нового вида оборотней. Обе с нескрываемой радостью набросились на госпожу Таноль, дескать, дождались, матушка. Все глаза проглядели. И дом Танолев приготовили, как надо — не стыдно показать. И разносолами его забили на месяц. Но тут вот застряли, мать твою! Уж больно тупых девок им нынче привезли купцы — хоть плач, хоть дерись. Никак человечьих слов не разумеют. Ты уж не взыщи, матушка, приведи в чувство идиоток. А они, дескать, покамест побегут в твой дом обед готовить.

Наруга, как сумела, изобразила душевнейшую приязнь и благодарность. Но, как только за воодушевлёнными аборигенками хлопнула калитка, мрачно обозрела камень преткновения. Гипотетически она понимала этих девушек: новый мир из старых страшных сказок. Но реальность слегка бесилась. Ничего кошмарного в этой крепости на самом деле не было. Чудовища под стенами бродят? Да, медведи берров, трудяги мандарины, черви и собаки впечатляли. Но им было плевать на людей со всей искренностью и чистосердечностью намерений. Они уже давно видели в людях не еду, а источник таковой — вкупе с безопасностью сосуществования. Даже малые дети не обращали на них внимания. А эти развели тут страсти по загубленной жизни — раздражённо закипала Наруга. Силой их сюда никто не тащил — берры этого не допустят. Сами явились, а теперь кочевряжатся, засранки.

Чувствуя, что кое-кому сейчас будут нанесены тяжкие физические увечья, Ракна уволокла подругу в общежитие для новобранцев.

— Охренеть! — аж сглотнула она, когда за ними закрылась тяжёлая дверь.

— Вот же, умеют бабе угодить, — вторила ей Бинка.

И всем телом воткнулась в здоровенную старинную печь, отделанную какими-то вполне изысканными цветными плитками. Бинка приникла к ней, будто к чему-то родному. Наруга молча оглядела здоровенную комнату с широким длинным столом, на котором чего только не было. Правительственный банкет! Затем госпожа Таноль прошла к правой стене. Распахнула торчащую там невысокую дверцу — в комнату ворвались клубы пара.

— Наконец-то! — зло выдохнула у неё за плечом Гранка.

Протиснулась внутрь, чем-то стукнула, брякнула и вывалилась обратно.

— Всё! — рыкнула она, стаскивая с себя майку. — Вы, как хотите, а я жариться полезла. А то скоро завшивею.

— А разве у оборотней вши заводятся? — моментально вспучилась Юлька, которую коробило от вшивой чесотки, процветавшей в её родных трущобах цивилизованной столицы.

Она тряхнула безупречно чистыми локонами — будто и не таскалась по лесам столько времени. Придирчиво рассмотрела пару прядей и пожала плечами.

— Скидывай тряпьё, — скомандовала Бинка, стаскивая с себя штаны. — Да шоб меня паршой обкидало, коли я тебя добела не отмою. Тока, чур не орать. А вы чо? — удивилась она тому, что Наруга с Ракной продолжают шариться по комнате.

И уже залезли в огромный деревянный шкаф, откуда выбрасывали в кресла кучу белья. Да какого знатного!

— Иди мыться, — сухо велела Наруга, кинувшейся к барахлу Юльке. — Успеешь примерить.

— Зачем? — проворчала Ракна. — Теперь захочешь, так не испачкаешься. Шатхия, а ты чего там застряла?

Хутамка вошла в дом последней и принялась оглядываться.

— Погреться не хочешь? — спросила Наруга, устало присаживаясь на примитивную лавку у стола.

— Зачем? — удивилась хутамка. — Мне не холодно. А баня не нравится. Есть хочу. И спать. Устала, — уселась она рядом с Наругой. — Нужно скорей этих дур загнать. А самим идти домой.

— Я всегда восхищалась твоей практичностью, — одобрительно заметила Ракна.

Она уже вынюхала в оплетённой тростником бутыли первостатейный русский самогон. Плеснула себе и подруге. И тотчас замахнула в себя полкружки бодрящего огня.

— Не увлекайся, — посоветовала Наруга, отхлебнув из своей и тотчас зажевав жирным ломтём подкопчённой ветчины.

— А ты чего набычилась-то? — не прекращая жевать, поинтересовалась подруга. — Чуешь что? Или Гет так в душу запал, что себя любить расхотелось? Я же говорила: и на тебя мужик найдётся. А то одни задроты кругом. Ты только в позу не вставай. Не надо этих твоих феминистских штучек. Эта пакость давным-давно всем приелась. Назавоёвывали свобод, аж тошнит, как говорит наша Бинка. А у тебя теперь полно поводов чувствовать себя хрупкой женщиной.

— Посмотрим, — буркнула Наруга, опрокинула в себя остатки самогона, посопела в кулак и поднялась: — Хватит рассиживаться, — бросила она, перехватив вожделенный взгляд подруги в сторону бутыли.

— Те курицы скоро притащатся, — правильно поняла её Ракна. — Зашевелят своими плевками в башках. Или силой их притащим. Давай, и вправду ополоснёмся в чистой воде. Вроде незачем, но привычка душу греет. А потом выпьем красиво под закуску. Пошли, госпожа Таноль, — усмехнулась она и потащила с богатырских плеч подруги замызганную майку.

Погревшись в бане и выпив, они силой запихнули в дом припухших невест. Одна, было, попыталась устроить концерт, но Гранка мигом приголубила истеричку парой оплеух. Баня с водкой ничуть не смягчили её скверного настроения. Наоборот подогрели, так что гордая полячка мигом закрутила болты — подопечные у неё не бегали, а летали. Явившийся с проверкой Джаред оценил её властность неприкрытым уважением в глазах. С ним пришли три молодые женщины — по замашкам судя, строить новеньких. Их манеры отдавали привкусом тюрьмы, взгляды язвили неприкрытым презрением. Впрочем, на беррих бабёнки смотрели уважительно с еле заметным страхом. Относилось ли это к их криминальному прошлому или нынешнему состоянию — не разобрать. Да и не особо хотелось — так тянуло убраться отсюда.

Перейти на страницу:

Сергеева Александра читать все книги автора по порядку

Сергеева Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Из другого теста (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Из другого теста (СИ), автор: Сергеева Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*