Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Чайный мастер и детектив (ЛП) - де Бодар Альетт (электронные книги без регистрации TXT) 📗

Чайный мастер и детектив (ЛП) - де Бодар Альетт (электронные книги без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чайный мастер и детектив (ЛП) - де Бодар Альетт (электронные книги без регистрации TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лун Чау пристально следила за ними.

− Не сгибайте её, − резко сказала она, когда три бота потащили труп за руку к открытому люку капсулы. − Нет, не так!

− Можете сами управлять ботами, − огрызнулась Дочь Теней.

На мгновение ей показалось, что Лун Чау попросит об этом. Что обернулось бы головной болью и тратой времени, поскольку Лун Чау гораздо хуже манипулировала ботами, чем Дочь Теней. Клиентка нарушила угрюмое молчание:

− Постарайтесь не повредить её.

Дочь Теней открыла пустой отсек. Из шлюза повеяло холодом − ветром, который словно заморозил все ощущения, а через мгновение последовал порыв сухого тепла и слабый звук на пределе слышимости, похожий на стрёкот множества сверчков. По стенам отсека бегали цветные пятна − снова и снова, их движение указывало на лёгкое изменение давления. Капсула с треском вошла в док. Дочь Теней закрыла шлюз. Разница давления медленно выровнялась сама собой, и в отсеке воцарилась тишина. Сердце Дочери Теней билось тяжело и часто, её коннекторы дрожали.

Выдох. У неё получится.

Боты вытащили тело из капсулы. Их ножки торопливо зацокали по полу. Тело было тяжёлым, неподатливым − не мягкость ткани, а что-то сродни полированному камню, беззвучно скребущему пол отсека. Дочь Теней понизила температуру, чтобы предотвратить дальнейшее разложение. Тело лежало, уставившись в потолок. Глаза начали затвердевать в драгоценные камни, роговица стала больше похожа на слоновую кость, чем на ткань. Ногти начали выпирать наружу − с едва заметными каплями голубой росы на кончиках, с грязными радужными разводами разлитого масла − и вся кожа приобрела полупрозрачную хрупкость нефрита.

Лун Чау направилась туда, по-прежнему нисколько не взволнованная чуждыми узорами света, которые глубокие пространства рисовали на стенах и полу. Дочь Теней тем временем просмотрела данные ботов.

Когда Лун Чау дошла до отсека, Дочь Теней погрузилась в размышления.

− Похоже, мы столкнулись с проблемой, − сказала она, поскольку не хотела признавать вслух, что Лун Чау была права. Голос гулко прокатился по пустому отсеку, на кратчайший миг наложенные друг на друга слова зазвучали тихой колыбельной. Проступили наружу. Дочь Теней затягивало слишком глубоко.

Только не это!

Запустив двигатели, она стала выбираться на окраину. Давление ослабло. Температура снова стабилизировалась, только странный свет дрожал на всех стенах, на всём полу от кают до центрального отсека. Боты казались медлительными, тело − слишком большим, чтобы удерживать мысли. Утомление давало о себе знать. Его не должно было быть, но она, конечно, понимала, почему так измотана. Из-за борьбы с предательскими воспоминаниями.

− Проблема? Ничего удивительного.

Лун Чау опустилась на колени рядом с трупом. Из рукавов выползли боты и, застучав ножками по полу, соединились с замороженной плотью. Натянув тонкие перчатки, Лун Чау одним движением расправила их на длинных изящных пальцах. К ней вернулось невозмутимое выражение. Движения опять стали томными и медлительными − она подняла одну руку, затем другую и наклонилась над лицом с рябой свисающей кожей. С той же неторопливостью прикоснувшись к волокнам тенекожи, собрала их в темную горсть и рассмотрела с внимательностью учёного, собирающего по кусочкам утраченную книгу.

Когда Лун Чау опять подняла голову, её лицо оказалось абсолютно бесстрастным.

− Этого я и ожидала. Это труп не с корабля.

Это был не вопрос.

− Я не уверена, но...

Лун Чау медленно, лениво потянулась.

− Уверяю вас. Принимая во внимание степень разложения, тенекожа держалась по меньшей мере несколько дней, обеспечивая тело воздухом. Я думаю, даже больше. Пять лет назад разработки тенекожи только начинались, поэтому такой экземпляр, как этот, был бы необычайно эффективным и очень дорогим.

Существовали и другие объяснения.

− Она могла сама купить тенекожу.

− Женщина с такими короткими обломанными ногтями? Нет, разве что она недавно разбогатела и решила таким образом вложить деньги. И она могла позволить себе путешествовать на разумном корабле. Возможно, но маловероятно. − Лун Чау больше не смотрела на тело − очевидно, она всё цитировала по памяти, в её тоне зазвучали резкие ноты школьной учительницы. − Она не омолаживалась. Омоложенная кожа держится на костях даже после вздутия. Она занималась физическим трудом. У неё на запястьях хронические повреждения из-за управления ботами вручную − это значит, что она не могла позволить себе импланты или занималась делами, в которых удобнее действовать руками. Добыча полезных ископаемых или обслуживание орбитальных станций − занятия, плохо совместимые с технологиями имплантов. Ни одна из этих профессий не приносит больших денег.

Веские доводы, но в них наверняка должны быть изъяны.

− Она могла любить свою профессию.

Лун Чау фыркнула.

− И гробить себя на неквалифицированной и плохо оплачиваемой работе? Возможно, но маловероятно.

− Так что же?

− То, что на том корабле её не было. Я бы сказала, что она умерла от силы год назад. У меня недостаточно экземпляров трупов из глубоких пространств для сравнения. Это и было целью нашей экспедиции.

Она опять говорила раздраженно, будто труп нанес ей личное оскорбление.

− От чего она умерла?

Теперь беседа стала непринужденной, и Дочь Теней испытывала большее любопытство, чем ей хотелось бы признать.

− Не знаю, − ответила Лун Чау. − Это случилось далеко отсюда − её долго несли течения нереальности, что можно определить по тому, как порвалась тенекожа. Я могу строить догадки, но это бесполезная трата времени. Нам нужна определенность, а не домыслы.

− Откуда... − начала Дочь Теней и тут же осеклась. − Откуда вы узнали? Она была слишком далеко. Вы не могли этого видеть.

− Она выделялась. − ответила Лун Чау. − Это было очевидно, и вы бы сами её заметили, если бы не позволили эмоциям стать на пути простой наблюдательности.

− Эмоциям? − выдохнула Дочь Теней, чувствуя, как сжимается вокруг неё центральный отсек. Она ничего не добьется, если разозлится.

− Вы жалели разумный корабль.

− Не нужно опошлять.

− И не думала. Всему своё время и своё место, но не здесь и не сейчас, − резко ответила Лун Чау. Помолчав, добавила другим тоном: − Я была права.

− В целом? – Дочь Теней не позаботилась скрыть сарказм.

Лун Чау покачала головой.

− Вы мастер своего дела. − Она отвернулась от тела, словно закрыла какую-то дверь в уме. − Я соображаю почти так же хорошо, как если бы оставалась на орбитальной станции.

На самом деле, как предполагала Дочь Теней, даже лучше. В данный момент карта мозговой активности была сплошь подсвечена огоньками и определённо говорила об этом.

− Спасибо. − Она очень постаралась, чтобы это прозвучало искренне, хотя и не хотела быть с Лун Чау вежливой или доброй − после того, что та сделала. − Что теперь? Мы должны связаться с властями...

− Разумеется. У меня и в мыслях нет чинить препятствия правосудию Империи.

Что-то в том, как она двигалась, как стояла, привлекло внимание Дочери Теней. Тонкий и чёткий профиль Лун Чау был как у тигра, который подкрадывается к зазевавшейся добыче.

− Но мне бы хотелось провести параллельное расследование.

− Расследование?

− Вы так и не поинтересовались, чем я зарабатываю на жизнь.

− Потому что это вряд ли относится к делу.

Она ожидала быстрый насмешливый взгляд, но Лун Чау даже бровью не повела.

− Я частный детектив.

− Что?

− Консультант, − ответила Лун Чау. − Решаю проблемы людей, особенно те, что касаются судебных исков.

Частный детектив. В голове Дочери Теней роилось столько мыслей, что было трудно выбрать одну.

− Вы правда думаете, что лучше властей разберетесь в гибели женщина?

− Я знаю, что смогу. − Неслыханное самодовольство, но Лун Чау говорила абсолютно без эмоций: она констатировала факт, и даже не тот, которым особенно гордилась. − Даже если я не умнее властей, суд перегружен и недоукомплектован сотрудниками. Вряд ли они потратят много сил на расследование смерти безымянной женщины.

Перейти на страницу:

де Бодар Альетт читать все книги автора по порядку

де Бодар Альетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чайный мастер и детектив (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Чайный мастер и детектив (ЛП), автор: де Бодар Альетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*