Звёздные войны. Приключения в Диком Пространстве: Ограбление - Скотт Кейвен (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
Визаго ухмыльнулся а затем крикнул в сторону:
— Привет, Ром, ты там?
В ответ прозвучали шаги и из-за ближайшего штабеля появился зеленокожий инопланетянин. Это был родианец [5] с большими круглыми глазами и вытянутым лицом. Он подошел и вытащил коротенький бластер, который нацелил прямо на детей.
— Не обижайтесь на Рома, — сказал Визаго. — Он здесь для того, чтобы хранить содержимое этих контейнеров в целости и сохранности.
— И сохранности, — вяло повторил Ром.
— Что в контейнере? — спросил Майло.
— Пока ничего, — ответил Визаго и открыл дверь контейнера, чтобы показать пустое пространство внутри. — Внутрь, быстро!
Глава 4: Раск Одаи
— Вы хотите, чтобы мы туда вошли? — спросила Лина, глядя в пустой контейнер.
Визаго хмыкнул и повернулся к родианцу.
— А она умная, правда, Ром?
Узколицый инопланетянин хмыкнул так же, как Визаго.
— Ага, умная!
— А если мы откажемся? — спросил Майло.
В ладони у Визаго вновь появился бластер.
— Мы вооружены, пацан, а вы нет! Как думаешь, что произойдет?
Майло надоело, что ему угрожают. Он широко раскрыл глаза, словно увидев что-то за спиной у Визаго и Рома, и воскликнул:
— Морк!
Оба пришельца повернули головы, ожидая увидеть позади обезьяно-ящера, но это был просто отвлекающий манёвр. Майло отскочил за контейнер и побежал вдоль штабелей, абсолютно не представляя направления. Возможно, тут есть выход, и если выбраться со склада, то, может быть, удастся найти помощь.
Он бросился в соседний проход, но оказался просто среди других штабелей. Он повернул направо, а затем налево. Ничего не изменилось: всюду от пола до потолка всё пространство занимали контейнеры. Майло был словно в лабиринте.
Он выбрал направление и побежал по прямой, проходя колонну контейнеров за колонной. Внезапно, один из контейнер выскользнул из своей стопки и завис перед ним. Майло не успел остановиться и врезался в его бок. По складу разнёсся звон удара.
Он кинулся назад, но на пути возник другой контейнер, выехавший из штабеля. А затем со всех сторон стали выезжать контейнеры, как бы запирая Майло внутри. Должно быть, Визаго управлял ими дистанционно. Майло вскочил, пытаясь забраться верхом на тот, который был перед ним, но гладкий металл оказался слишком скользким. Он был в ловушке! Бежать было некуда.
— Неплохо, — раздался сверху голос Визаго. Майло поднял голову и увидел инопланетянина, стоящего на вершине зависшего в воздухе контейнера. — Отважный пацан. Боссу это понравится.
— Только мне от этого не легче, — пробурчал Майло, глядя на своего похитителя.
— Не упрекай себя, парень, — сказал Визаго с усмешкой. — Просто мы профессионалы.
***
Визаго привёл Майло обратно к сестре и CR-8R. Лина крепко обняла его.
— О чём ты только думал? Они могли тебя убить!
Майло знал, что это было глупо, но попробовать всё же стоило, хоть это и не принесло им никакой пользы.
Ром загнал всех в контейнер и сам зашёл следом, с направленным на них бластером. Майло прикрыл нос: внутри воняло гнилой рыбой.
— Приятного путешествия, — сказал им Визаго, оставшийся снаружи.
— Постойте! — воскликнула Лина. — Что вы собираетесь с нами делать?
Ухмыляясь, Визаго нажал на кнопку сбоку контейнера и дверь захлопнулась, погрузив их во тьму. Майло кинулся вперед и ударился о закрытую дверь.
— Выпустите нас отсюда! Выпустите!
В потолке зажглись тусклые лампочки, едва осветив тесный контейнер.
— Отойди от двери, — прохрипел Ром.
Контейнер дёрнулся. С тихим подвыванием заработали репульсоры.
Они услышали, как снаружи Визаго стучит по клавишам, набирая более длинный, восьмизначный код.
— Мы движемся, — сказал CR-8R и бросился вперед, чтобы поймать Майло, который споткнулся от внезапного толчка.
Майло удежался на ногах. Судя по ощущениям, контейнер поднимался вверх.
— Вы не можете держать нас здесь, — сказала Лина Рому, — у нас есть друзья, которые знают где мы, — соврала она. — Хорошие друзья. И бластеры у них побольше, чем у вас.
— Я люблю бластеры, — сказал Ром безучастно.
Лина приблизилась к брату и дроиду.
— Крэйтер, — прошептала она, — ты можешь прожечь в стенке отверстие?
CR-8R повернулся и посмотрел на стенки контейнера.
— Не знаю. Это похоже на дюраментиум, одну из самых прочных сталей в галактике.
Лина вздохнула.
— Значит, мой фузионный резак тоже не справится.
CR-8R кивнул.
— К сожалению, не успеем мы сделать и вмятину, как этот бородавчатый бандит нас быстро поджарит.
— Ром быстро поджарит, — отозвался родианец.
Майло вздохнул. Очевидно, слух у Рома был отменный.
Контейнер дернулся под ними, меняя направление.
Лина повернулась к родианцу.
— Куда вы нас везете?
— Да, — сказал Майло. — И, кстати, почему Визаго и тебя заманил в ловушку?
Ром не ответил.
— Ты вообще меня понимаешь? — Майло стал произносить слова все громче и медленнее: — Почему? Ты? Здесь?
— Ром не в ловушке, — ответил пришелец. — Вы тоже не в ловушке.
— А вот нам кажется, что всё совсем не так, — начал CR-8R, но внезапный толчок заставил его закачаться на своих репульсорах. В этот раз Майло не устоял и начал падать на Лину, которая удержала его, вытянув руки.
Контейнер перестал двигаться.
— И что дальше? — спросила Лина.
— Дальше вы встретитесь с боссом, — сказал Ром. Дверь отодвинулась в сторону, открыв длинную узкую комнату. Не говоря больше ни слова, родианец вышел из контейнера на толстый ковер.
— Предполагаю, нам надо идти за ним, — сказал CR-8R и все вышли наружу.
Помещение было построено из нескольких контейнеров, скреплённых между собой болтами. В потолке светились такие же тусклые огоньки, но гладкие стены не были голыми — они были выложены экзотическими произведениями искусства: картинами морских пейзажей и подводных миров. В дальнем конце стояли красивый резной стол и стул с высокой спинкой. В воздухе над столом, жужжа словно насекомые, парили полдюжины платформ. В каждой хранились сокровища ушедших эпох: там были гигантские кристаллы, богато украшенный металлический сундук и перчатка для соколиной охоты.
Однако Майло смотрел не на все эти драгоценности. Его взгляд застыл на неповоротливой фигуре, которая стояла позади стола.
— О боже, — воскликнул CR-8R, его синтетический голос дрожал. — Дроид-убийца IG [6].
— Да, Крэйтер, — сказала Лина, пытаясь его заткнуть.
— Понимаете, мисс Лина, — продолжал CR-8R, — дроиды-убийцы невероятно опасны. Они ходят вооружённые встроенными гранатометами и огнеметами.
— Да, Крэйтер. Хватит уже.
— Хотя я всегда завидовал их кислотостойким сервоприводам. Я всегда хотел, чтоб у меня...
— Крэйтер, заткнись! — не выдержала Лина.
— Дроид слишком болтливый, — сказал Ром, подходя к столу.
— Будто мы сами не знаем, — ответил Майло, поворачиваясь к дроиду-убийце. — Ты босс?
— Нет, не он! — раздался голос из скрытых динамиков.
Майло огляделся вокруг, чтобы увидеть, откуда идёт звук:
— Кто это сказал?
— IG-70 — босс? Ха-ха! — продолжил голос и тут в одной из стен открылась панель.
Майло ахнул. За стеной находился резервуар с желтой соленой водой, удерживаемой силовым полем. В мутной жидкости плавала внушительная фигура, у которой были большие луковичные глаза по бокам высокой куполообразной головы. Майло сразу же признал в инопланетянине уроженца Мон-Калы [7]. Когда Майло был маленьким, они посетили водную планету на «Шепчущей птице». Их отец в то время только начал исследовать Внешнее кольцо и завёл много друзей среди мон-каламари. Но этот представитель их рассы не выглядел дружелюбным.