Треугольник - Маршак Сандра (электронная книга .TXT) 📗
– Не дайте ей сделать этого! – крикнул Спок и рванулся вперед.
Фланирующая парочка, словно невзначай заступила ему дорогу, и Кирк опередил его.
Подбежав к Добиусу, он попытался схватить руку девушки и отвести ее от таньянца. Но не тут-то было. Его рука наткнулась на невидимую преграду.
И еще не сообразив, что происходит, Кирк почувствовал, как в его пальцы заструился поток отражающей энергии. Ясно было, что создать поток такой силы один человек не мог, его создавал многоголовый организм «Единства», окруживший мистера Добиуса под видом любопытных зрителей.
Спок, подоспевший секундой позже, ухватил таньянца под мышки, приподнял над собой и вынес за кольцо «любопытных». Там он встряхнул его и попытался приставить к переборке, но таньянец был беспомощнее вдрызг пьяного человека: колени его подгибались, голова безвольно свешивалась на грудь, и Спок не мог оставить его в таком состоянии.
А девушка разъяренной тигрицей кинулась на Кирка. Не решаясь на грубое движение, он попытался мягко отстранить ее и поплатился за свою галантность: ладони девушки крепко сжали его виски и отражающая энергия ее рук преобразовалась в поражающую.
Кирк почувствовал, как вниз от висков заструился уже знакомый ему поток. Последним усилием еще не парализованной воли он попытался освободиться из сжимающих его ладоней и… не смог. Голова его отяжелела, руки и ноги налились свинцовой тяжестью, а к сознанию подступал ужас от понимания того, что он одинок и совершенно беззащитен в огромном, переполненном агрессивностью мире. И чем больше героических подвигов совершит Кирк, тем больше мир будет ненавидеть его. И рано или поздно ненависть всего мира убьет Кирка, если он не станет частью целого, частью «Единства». Только «Единство» спасет и Кирка, и весь мир от надвигающихся потрясений, масштабы которых сравнимы разве что с революцией Коперника. Но Коперник разочаровал человечество, доказав ему, что не Земля является центром мироздания и даже не Солнце, но Коперник не доказал, что центром мироздания является «Единство»…
Это был все тот же кошмар, от которого Кирка избавили руки Спока, оторвавшие его от палубы, и от рук девушки.
Поставив капитана на ноги рядом с мистером Добиусом, Спок резко развернулся навстречу ненавидящему взгляду девушки и снисходительно-любопытному взгляду посла, появившемуся в кают-компании вместе с остальными членами своей команды.
– Довольно, Виана, – спокойным голосом приказал он девушке. – Твой номер не рассчитан на вулканца.
– А жаль, – разочарованно проговорила девушка.
Кирк все видел и слышал, но никак не реагировал на происходящее, занятый собой. Сознание было ясным, кошмар улетучился, но тело оказалось непомерно тяжелым для ватных ног. Не решаясь опереться на Спока, чтобы не вызвать у него тревоги, он перебирал ладонями по гладкой поверхности, чтобы не присесть, не показать свою слабость перед глазами любопытной публики. Как ни странно, на помощь ему поспешил посол. Обойдя Спока, он подошел к Кирку и положил ему на плечо свою руку.
Ни один человек на всей Земле и даже ни один вулканец не мог бы так оказывать помощь: рука посла не лежала на плече Кирка, но приподымала все его тело вверх, словно оно ничего не весило. Ощущение такой помощи было не из приятных, и Кирк поспешил отступить в сторону, сбрасывая с плеча руку посла. Спок, широко раскинув руки, поспешил ему на помощь, но отстраняясь и от него, прислонясь спиной к переборке, капитан достал из-под ремня коммуникатор, нажал кнопку микрофона и продиктовал:
– К немедленному исполнению: и посла и его людей ни в коем случае не выпускать с территории гостевого отсека. Дружеская встреча экипажа «Энтерпрайза» с членами посольства отменяется. На связи был Кирк.
– Вы отказываете послу Федерации в свободе передвижения на корабле, принадлежащем Федерации? – спросил Гейлбрейс.
– Я знал многих послов, знал даже Сарека, посла Вулкана, – ответил капитан, – но не встречал ни одного, кто бы насильно принуждал к телепатическому контакту или смотрел бы сквозь пальцы на то, как это делают его люди. И о вашем поведении я намерен сообщить Федерации.
– Извините, сэр, – напомнил о себе мистер Добиус. Лицо его было растерянным, а приподнятые плечи выражали такое недоумение, что в другой ситуации он вызвал бы только смех, но для смеха у Кирка не осталось ни времени, ни сил.
– Я… должен сказать, – с запинкой проговорил таньянец, – что я… не то, чтобы был против контакта… я просто не сообразил, как это случилось.
– Сообщите о происшедшем доктору Маккою, – приказал Кирк.
– Со мной все в порядке, сэр.
– Вы подверглись телепатическому воздействию со стороны неизвестных нам субъектов, мистер Добиус. Так что сообщите.
– Есть, сэр.
И Кирк снова обратился к Гейлбрейсу:
– Доведите до сведения всех ваших людей, что мой приказ остается в силе. А вызван он тем, что на корабле нет никого, кто мог бы противопоставить себя вашему «Единству», за исключением, разумеется, мистера Спока. Но я позабочусь о том, чтобы и его вы не беспокоили.
Считая разговор оконченным, он обратился к первому помощнику:
– Первый офицер, прошу проверить после нашего ухода надежность дверей гостевого отсека.
В ответ на эти слова посол и вся его свита демонстративно перегородила путь к выходу. Но Спок с таким видом пошел на них, словно в одиночку решил бороться со всеми. Под его взглядом посол первым отступил в сторону, а за ним и остальные расступились, давая дорогу капитану корабля и его первому офицеру.
Спок пропустил Кирка в лифт, тут же прикрыл его широкой спиной от ненавидящих взглядов и демонстративно нажал кнопку. Двери закрылись.
Глубоко вздохнув и расслабившись после только что перенесенной нервной встряски, Кирк чуть было не упал. Спок поспешил поддержать его, но капитан отстранил его жестом руки:
– Не волнуйтесь из-за меня, мистер Спок, я не настолько беспомощен, как вам кажется.
Но взгляд Спока был неумолим, голос тоже:
– Капитан, мне кажется, вам следует передать мне на время управление кораблем, а самому обратиться за помощью к доктору Маккою.
Отстранясь спиной от стенки лифта и стараясь держаться как можно прямее, Кирк ответил:
– В таком случае, вам придется держать ответ перед Комитетом расследования, о чем вас уведомил мистер Гейлбрейс.
Спок пожал плечами и промолчал.
А Кирк усмехнулся и добавил:
– Кроме того, вы, как я вижу, собираетесь лишить меня прогулки по свежему воздуху на планете, где у нас запланирована встреча с Независимым агентом. – Он уже почувствовал себя лучше и решительно закончил:
– Не выйдет! Через десять минут я жду вас на капитанском мостике.
– Капитан, – настойчиво произнес Спок, – Вы подверглись телепатическому воздействию со стороны неизвестного субъекта, а если быть более точным – со стороны неизвестных субъектов.
Лифт остановился, двери раскрылись. Капитан вышел первым, повернулся к своему помощнику и сказал:
– Да, мистер Спок, подвергся. И не первый раз, как вам известно.
Через десять минут! – отсалютовал он помощнику и зашагал по коридору, ощущая спиной сверлящий взгляд вулканца.
Глава 3
Доктор Маккой увидел Спока, входящего в корабельный лазарет, и по одному взгляду на его нахмуренное, озабоченное лицо понял, что произошло что-то серьезное и неприятное. Оставив мистера Добиуса на диагностическом столе под присмотром Чепел, он поспешил в свой кабинет, кивком головы приглашая Спока следовать за ним. И как только они уединились, объявил:
– Мы не обнаружили никаких телесных повреждений у Добиуса.
– А как у него со психикой?
Маккой пожал плечами:
– Ничего определенного нельзя сказать. Ведь мы не знаем ни что искать, ни где искать, не знаем, как относиться к этим новоявленным субъектам новоявленного «Единства». Никто из врачей, насколько мне известно, по-серьезному не занимался проблемой коллективного сознания. А члены «Единства», похоже, не заинтересованы, чтобы кто-то по-настоящему занимался ими. Что они такое: адепты некой философской доктрины или представители новой формации человеческой психики? А не зная ответы на эти, самые простые вопросы, как мы можем ответить на более сложные?