Сквозь пространство (СИ) - Михайлова Анастасия (серии книг читать бесплатно TXT) 📗
— Тогда нам надо найти хотя бы подтверждения этому, — Мэл был задумчив.
— Жаль, если так, — наемник поколупал ногтем небольшую дыру на штанине.
Кэмпбеллу показалось, что тот хотел сказать что-то еще, но так и не решился. Такое поведение было ему не свойственно. Да и Шен мало кого жалел. Мэл готов был поспорить, что тому плевать пропали их пассажиры или нет, главное было не потерять деньги или, того хуже, платить неустойку за такой прокол.
— Неужели наша боевая единица и правда переживает? — спросил капитан без издевки.
— Ты, Мэл, не держи меня за бессердечную тварь, — он словно обиделся. — Женщины — это святое, особенно те, которые тебе ничего плохого не сделали и даже наоборот… Ты с их боссов еще и денег поимел.
— Недавно ты говорил, что женщины родились от Сатаны, — мягко напомнил Мэл. — Почему ты переменил свое мнение?
— Я не менял, — наемник повернул голову к капитану. — Они приспешницы Сатаны. Коварные, продуманные, хитрые и красивые. Пусть физически они нас слабее, зато многие сильны духом. Идеальное оружие. Особенно против мужчин.
Кэмпбелл с удивлением отметил, что готов согласиться с неожиданно философским изречением Шена. Чего-чего, а таких мыслей он от своего подчиненного не ожидал. Даже бортмеханик позади них поднял голову и присвистнул. Тем временем экран мигнул, и капитан заметил, что датчик, наконец, выцепил в буйной растительности костюмы ученых. Мэл глянул на панель.
Как им удалось отойти на километр от лагеря по непролазным джунглям? Или их утащили?
Проблема была в том, что флаер в том месте, где засек Эмму и Нарису, приземлиться не мог в силу своих габаритов и частоты, с которой росли высокие деревья с крупными листами сине-зеленого цвета.
— Видишь? — ткнул пальцем в окно Шен.
Вдалеке из-за холмов выглядывали толстые черные антенны какой-то вышки. Они не мерцали привычными оранжевыми огоньками, а безмолвно, словно призрак, возвышались над лесом. Не рабочие. Похоже давно.
— Бывшая колония? — Илья наклонился вперед и прищурился. От механика пахло маслом и едва уловимо озоном, запах которого часто можно было ощущать при излучении энергии ядра их «Крошки».
— Нет, — отрезал Мэл. — Такие не ставят на колонии. Больше похоже на военный объект. Колонии не нужна такая мощная техника, хватит небольшой антенны и экстранета. Зуб даю, что еще парочка таких натыкана по всему Банадае, чтобы лучше мониторить поверхность и нижний слой атмосферы.
— Я бы задал пару вопросов ученым, — буркнул Илья и сел обратно на свое место. — Теперь я им еще меньше доверяю.
Малкольм хмыкнул, но не стал озвучивать мысли вслух.
Пришлось искать более удачное место для посадки, оставив Илью сторожить летуна, и добираться с оружием наготове до руководителей научной экспедиции. Научной ли?
Нариса и Эмма даже не пытались прятаться. Оживленный разговор женщин был слышен за добрую сотню метров. Казалось, они как обычно спорили, позабыв, что вокруг них опасные инопланетные джунгли.
— Мы летели сюда так долго не за этим, Нариса Петровна, — сдержанно, но все же громко говорила мисс Кларк.
— В том и дело, дорогая, что мы летели долго, — громко парировала Нариса. — И мы просто обязаны изучить все, что может нам попасться! Это редкий экземпляр, лишенный хлорофиллов, зато несущий в себе целый ряд гемов. Ты только представь, как можно это использовать! Один такой листочек стоит сотни кредитов! Гем а, гем b, цитохром с, все это в растении с нейронными связями, это почти живое существо! Оно само может запустить апоптоз и наоборот, обернуть его вспять. Эмма, да если мы выясним, как ему это удается, мы сможем программировать раковые клетки на распад! Причем только их! А то, что ты тут говоришь, это попросту темная чушь! Разве мы здесь не за этим?
Малкольм и Шен переглянулись, совсем не понимая, о чем тут идет речь, и пошли к ученым быстрее. Было очевидно, что дамы в порядке и, тем более, совсем не чувствуют опасности. Нариса и Эмма заметили их и тут же перестали препираться. Нариса радостно махнула капитану.
— О, какое счастье, капитан, что вы нас нашли. Поможете взять это чудо с собой?
Она указала на какой-то куст с красноватыми листами в форме пик. Тот странно шелохнулся от такого внимания к своей персоне и попытался спрятаться, быстрым «всасыванием под землю», но научный руководитель банды ученых не дала ему этого сделать.
— Это близкий брат До, с которым, я заметила, у вас сложились дружественные отношения, капитан, — пояснила она с улыбкой.
— Нариса, вы понимаете, что своим исчезновением поставили на уши не только ваших подчиненных, но и весь экипаж? — капитан развел руками, поражаясь легкомысленности ученой. — Вы нарушили основное правило безопасности при высадке на планету, не входящую в колониальный Союз. Вы могли пострадать или погибнуть в неизвестном лесу!
— Прошу прощения, капитан, — немного стушевалась Нариса. — Я пошла искать мисс Кларк, но потом заметила этого малыша и не смогла упустить шанса поймать его. Меня вел научный интерес. Я увлеклась, а когда очнулась, было поздно, но не могла же я упустить такой шанс?
Малкольм выдохнул, закатив глаза. Что за тараканы живут в головах у этих детей науки?
— Эмма, ты чего? — вдруг возмущенно развел руки Шен, ступая вперед. — Ты же вроде не чокнутая.
Мисс Кларк многозначительно посмотрела на наемника, что не укрылось ни от одного из участников этой сцены. Мэл недоуменно уставился на подчиненного, а Нариса Петровна грозно уткнула кулаки в свои бока.
— Как вы себе позволяете общаться с научным сотрудник…
— Извините его, Нариса, в силу предрасположенности господина Шена только к физическому труду, он не смог совладать с эмоциями и забыл, как стоит разговаривать с людьми более ученого склада ума, — перебила ее Эмма.
— Это ты меня так дебилом назвала что ли? — прищурился Шен.
— Так, — Малкольм поднял руки вверх, пресекая дальнейшие разговоры, — извиняюсь, дамы, но я вынужден просить вас срочно сесть на наш флаер и лететь обратно. Скоро будет буря, а мы с вами зря только языками чешем.
Все согласились и двинулись за сердитым капитаном, только вот Нариса так и осталась неловко стоять на месте.
— Э, Малкольм, а что на счет этого растения? Вы мне поможете?
*****
Куст заинтересованно шелестел листами прямо на коленях озадаченного Ильи, которому вручили выкопанное дендро-чудо. Наверное, тот в голове решал, как будет работать на своем месте рядом с уже двумя разумными кустами. Что, если те сдружатся и устроят там что-то этакое или наоборот не смогут спокойно делить пространство и начнут друг другу листы вырывать? Между тем куст легко ощупывал лицо, шею и волосы механика листочками, с другой стороны принимая заинтересованный осмотр Нарисы. Механик и куст сидели между двумя учеными, которые успели поссориться за каких-то пять минут, пока они шли к флаеру. Потому в кабине висело напряженное молчание. Кэмпбелл решил не лететь к кораблю и высаживать там сперва женщин, а сразу полетел в сторону замеченных ранее с «Крошки» ангаров. Хлоя немного ошиблась с расчетами, и буря готовилась нагрянуть раньше, нежели планировалось. Поэтому Мэл не стал терять время на полет до «Крошки» и обратно.
— Не понимаю, Малкольм, как такое может быть? — искренне удивилась Нариса, отлипая от своего куста и покрасневшего от неудобства Ильи. — Это же совершенно не нужная Союзу планета.
— И я не понимаю, Нариса. Но, как вы видите, здесь раньше кто-то находился. Мисс Кларк, вы изучали планету на Земле и сами строили маршрут высадки и планы экспедиции, — капитан обернулся на мрачную ученую, которая сидела, скрестив руки на груди. — Вы что-то об этих постройках знаете?
— Не имею ни малейшего понятия, — Эмма на даже не посмотрела в его сторону, безэмоционально смотря в окно.
— Жаль, — выдохнул капитан и повернул голову обратно, контролируя полет, — придется значит делать запрос в Союз.
Он специально смотрел на отражение в лобовом стекле, где едва было видно тех, кто сидел сзади. Как только Мэл помянул о Союзе, Эмма кинула недобрый взгляд ему в спину. Именно сейчас ему показалось, что она — тот самый Коллекционер, которого они так отчаянно искали. GL на бедре едва не оказался у него в руке. Так и свербело схватить пушку и наставить на ученую.