Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Падение Прайма. Том 2 (СИ) - Афанасьев Роман Сергеевич (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Падение Прайма. Том 2 (СИ) - Афанасьев Роман Сергеевич (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Падение Прайма. Том 2 (СИ) - Афанасьев Роман Сергеевич (бесплатные полные книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Космическая фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Корсо прибавил скорости, проскочил мимо наблюдательных башен Минджу, и устремился к центральной развязке около правительственного квартала. Тут скорость пришлось сбросить. На дороге стали попадаться сияющие всеми огнями кары, рикши с пассажирами, кары. А ближе к развязке и вереницы грузовых платформ, подсвеченные синими тревожными огнями.

-Глубоко, — веско заметила Суз. — Не успеем обратно.

-Успеем, — успокоил Флин. — Главное, чтобы он завяз. На остальных чихать.

Кричать уже не было нужды. Они больше не мчались как ветер, ехали в потоке. Уже можно было разобрать и шум людей у дороги, и музыку, доносившуюся из кабаков. Беспечный ночной Ше, город порока и греха. Корсо зябко поежился, чувствуя себя распространителем смертельного вируса. Вот черт. Хорошо бы обошлось без жертв. Но тут, прямо скажем, невинных овечек по пальцам пересчитать можно.

Позади что-то грохнуло, и Флин бросил взгляд назад. Там, вдалеке, полыхала как свеча наблюдательная башня Минджу. Ее автоматике, судя по всему, не понравился сгусток энергии, катящийся по дороге. А ему не понравилась башня.

-Держись, — бросил Флин и прибавил газа, вырываясь из потока.

Он резко свернул на боковую дорогу, промчался по переулку, чуть не сбив обнимавшуюся парочку, свернул на параллельную трассу. Промчался по узенькой улочке между двух темных зданий с глухими стенами, напоминавших скорее тюрьму, чем жилые дома, развернулся на перекрестке и вырулил, наконец, на северную ветку, ведущую к посадочному полю.

-Поехали, — бросил он, прибавляя газ.

Байк снова заревел и рванулся в темноту, рассекая ее лучом прожектора. Суз за его спиной ерзала — наверняка оглядывалась.

-Что там? — спросил Флин, не отрывая взгляда от темной дороги. Здания становились все ниже, а впереди, в темноте, уже расцветали огни посадочного поля.

-Что-то горит, — отозвалась Суз. — Погони не видно.

-И то хлеб, — бросил Корсо, направляя байк на пустую выжженную землю, символизирующую начало летного поля.

-Вот черт, — сказала Суз.

-Что там?

-Вторая башня, похоже, тоже горит.

Флин стиснул зубы и прибавил обороты. Впереди уже появились первые корабли. Тут, у самого города, стояли мелкие суда. Одиночные яхты, пассажирские, мелкие транспортники. Те, что побольше — стояли дальше.

Не размениваясь по мелочам, в нарушение всех правил, Флин не стал придерживаться центральной транспортной линии. Бросил байк прямо поперек поля, проскакивая по посадочным местам, выжженным двигателями. Пару мелких суденышек он просто обогнул, под крупными проскакивал, стараясь не запутаться в посадочных лапах.

-Верх, — сказала Суз, и контрабандист глянул в темное небо.

Две синие точки медленно спускались к городу. Не к космопорту. К городу. Уверенные такие жирные точки.

-Шатлы Минджу, — бросил Корсо. — Они вооружены. Спускаются с орбиты.

-Ох, мать, — выдохнула Суз. — Корсо…

Тот выругался и попытался повернуть ручку газа, хотя она была уже повернута до отказа.

Байк стрелой промчался под брюхами припаркованных кораблей, пересекая посадочное поле по косой линии. Впереди уже маячил раздел для средних кораблей. Там, с краю, должен стоять Хорек. А. Вот и он. Сияет стартовыми огнями, предупреждает о разогреве двигателей. Черт, ну хоть какой-то толк от этого бездельника Киддера.

-Осторожно, — предупредил Корсо и заложил вираж.

К посадочным лапам Хорька они подкатили на полной скорости, оставляя за собой шлейф снежинок, улетающих в черное небо. Влетев в светлое пятно прожектора Хорька, освещавшего лапу с лифтом, Корсо сбросил скорость. Суз, не дожидаясь остановки, спрыгнула на землю и рванула к кабине подъемника. Киддер сообразил опустить ее заранее.

Флин соскочил с байка и чуть не повалился обратно. Рука без перчатки потеряла чувствительность и не разжималась. Зашипев, контрабандист кое-как отодрал не гнувшиеся пальцы от рукоятки управления и бросился следом за капралом. Было адски больно, пальцы, похоже, он повредил, но сейчас его волновало другое.

Суз дожидалась его в подъемнике, держа руку на кнопке управления. Едва Корсо ступил на платформу, как площадка устремилась вверх. Держа перед собой пульсирующую от боли руку, Флин взглянул в черный, как смоль, шлем капрала. Та лишь ткнула пальцем в сторону города.

Там, вдалеке, в море огней, виднелись две синие точки, кружащие над центром города. Отсюда не было видно, что там происходит. Но огней под ними явно прибавилось. И они разгорались все сильнее.

В шлюз Корсо ввалился первым, отключил шлем и бегом бросился по коридору к рубке, выставив перед собой больную руку. В зале было шумно, пассажиры, собравшиеся за столом, громко спорили. Навстречу капитану метнулся красавчик, но Флин крикнул:

-Суз, займись ими!

А сам бегом бросился по коридору, ведущему в рубку.

Все двери были распахнуты, за пультом, сияющим предупреждающими огнями, в кресле пилота сидел Киддер. Его лицо заострилось, на лбу выступил пот. Четко, сосредоточено, он щелкал клавишами запуская двигатели — в нарушение, конечно, всех инструкций, не получив на это разрешения властей.

-Статус! — крикнул Корсо, падая в соседнее кресло, и пытаясь зубами стащить перчатку со здоровой руки.

-Предстартовая готовность один, — отозвался Киддер, не отрывая взгляда от экрана. — Движки выходят на стартовую мощность. Уже было два запроса от Минджу.

-Нахрен, — бросил Флин, опуская здоровую ладонь на пульт управления. — Доступ капитана! Подтверждение! Пуск всех систем. Старт!

Хорек вздрогнул, получив последнюю команду. Автоматика выполнила привычные действия и, следуя программе Киддера, включила двигатели подъема. Хорек задрожал, приподнялся на антигравах, втягивая посадочные лапы. Пульт связи расцвел алыми запросами от соседних кораблей и диспетчерских служб Минджу. Игнорируя их, Корсо впился взглядом в экран, выстукивая на клавиатуре команды.

Хорек выпустил четыре огненных столба, стартовые двигатели взревели и толкнули металлическую махину в темное небо. Корсо, бранясь, одной рукой пытался удержать машину на заданном ручном курсе и одновременно закладывал программу прыжка.

-Отрыв, — предупредил Киддер. — Поднимаемся. Минджу бесятся.

-Им сейчас не до нас будет, — бросил Флин. — Дай внешку.

Киддер вывел на боковой экран изображение с внешних камер. Отсюда, с высоты, город Ше казался спиралью из разноцветных огней. И там, на краю спирали, огней было чуть больше, чем нужно. Посадочное поле, усыпанное искорками кораблей, казалось отсюда гладкой рекой. Но некоторые искорки наливались огнем, грозя превратиться в факелы. Один.. два… три…

-Что это? — раздался резкий голос.

Флин обернулся. В дверях стоял Гостарум — бледный и серьезный. Рядом мялась Суз с открытым забралом. Вид у нее был виноватый. Что ж, начальство, как-никак.

-Это экстренная эвакуация, господин посол, — отозвался Флин. — Новости распространяются быстро. Через пять минут тут будет массовый старт. Исход. Бегство.

-Какие новости? — резко спросил Вакка. — Что произошло? Я требую объяснений!

-Так, — сказал Корсо, поворачиваясь к экрану и продолжая набирать команды. — Первое. Сделка прошла успешно. Товар… то есть информация у меня. Что с ней делать мы обсудим позже, потому что… пункт второй. Мы в смертельной опасности и возможно в ближайшие пять минут станем облаком раскаленных газов. А отсюда следует третье. Поскольку мы оторвались от земли, командую парадом я. Так что валите, господин посол обратно в каюту и не мешайте мне спасать наши шкуры.

-Я…

-Капрал Суз! — повысил голос Корсо. — Как старший по званию во время осуществления транспортировки, как капитан судна официальной экспедиции Союза Систем, приказываю вам обеспечить порядок на борту и распихать всех чертовых гражданских по каютам!

Он даже не обернулся, когда услышал сдавленный вздох. Знал, что Суз ухватила посла за шиворот и с наслаждением потащила обратно в зал.

Киддер тихо застонал.

Перейти на страницу:

Афанасьев Роман Сергеевич читать все книги автора по порядку

Афанасьев Роман Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Падение Прайма. Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Падение Прайма. Том 2 (СИ), автор: Афанасьев Роман Сергеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*