Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Артемида - Вейер Энди (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗

Артемида - Вейер Энди (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Артемида - Вейер Энди (читаем бесплатно книги полностью .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

У меня было пятнадцать новых сообщений. Четырнадцать из них от отца, который отчаянно пытался связаться со мной. «Извини, отец, — сказала я про себя, — тебе совершенно ни к чему все мои проблемы и я не хочу тебя в это впутывать».

Пятнадцатое сообщение было от Чжина Чу.

«Мисс Башара. Спасибо вам за то, что спасли мою жизнь — благодаря вашим действиям в гостинице я сейчас в безопасности. По крайней мере я думаю, что та женщина в номере — это были вы, поскольку вы единственный человек (живой), связанный со всей этой историей. Теперь я знаю, что мне грозит, поэтому я принял меры безопасности и в настоящий момент скрываюсь. Мы можем встретиться?

Я бы хотел позаботиться и о вашей безопасности. Я в долгу перед вами. Чжин Чу».

Интересно. Я мысленно прокрутила разные варианты развития событий и разработала новый план.

«ОК. Встретимся в мастерской моего отца завтра в 8 утра. Адрес мастерской CD6–3028. Я буду ждать только до 8.05, потом уйду».

Я завела будильник в Гизмо на 4 утра и заползла в свою крысиную нору.

Глава десятая

Что интересно в ситуациях, когда твоей жизни грозит опасность, — все это может быть исключительно скучно.

Я просидела в мастерской отца три часа. Мне вовсе не нужно было приходить в 5 утра, но я не собиралась давать Чжину Чу возможность заявиться раньше меня.

Я устроилась на стуле возле задней стены, прямо рядом с воздушным убежищем, где когда–то давным–давно я выкурила свою первую сигарету. Я помню, что от заполнившего помещение дыма меня чуть не стошнило, но разве подобные мелочи имеют значение, когда ты подросток–бунтарь и демонстрируешь свою независимость? «Что, съел, папочка?!»

О Аллах, какой же мелкой стервозиной я была тогда.

Я каждые десять секунд смотрела на часы, пока, наконец, не наступило 8 утра. Чтобы убить время, я возилась с ручным ацетиленовым резаком. Отец им обычно соединения на трубах уплотняет. Строго говоря, это не «сварка», но поскольку это все равно приходится проделывать в специально оборудованном помещении, отец включил данную операцию в список предоставляемых услуг.

Я не снимала палец с кнопки зажигания. Это не огнестрельное оружие (в Артемиде его нет), но горелкой вполне можно причинить человеку серьезный вред, если он попробует подойти поближе. Я хотела быть готовой к любому варианту развития событий.

Ровно в 8.00 дверь открылась и Чжин Чу осторожно вошел в мастерскую, пряча голову в плечи и нервно озираясь, словно испуганная газель. Заметив меня, он неловко помахал рукой:

— Привет.

— Ты вовремя, — ответила я, — спасибо.

Он сделал шаг вперед, но я остановила его:

— Стой где стоишь. Я сегодня не в самом доверчивом настроении.

— Хорошо, хорошо!

Чу перевел дыхание и принялся объяснять:

— Послушай, мне очень жаль, что так получилось. Это не должно было случиться. Я просто подумал, что могу заработать деньжат, ну, вроде как комиссионные посредника.

Я перебросила резак из руки в руку, просто чтобы он видел, что я не безоружна:

— Комиссионные за что? Что вообще происходит?

— За то, что я рассказал Тронду и «Паласио» о ЗАФО. Разумеется, я рассказал им по отдельности, не вместе.

— Понятно. — Я с отвращением уставилась на этого мелкого паршивца. — А потом ты еще наварил, сдав Тронда синдикату, когда их комбайны взорвались?

— В общем, да. Но это все равно выплыло бы, когда Тронд перекупил бы их контракт. Так что они как–нибудь разобрались бы между собой.

— А как они узнали, что это именно я взорвала комбайны?

Он только глаза опустил.

— Какая же ты сволочь! — прорычала я.

— Я не виноват! Они предложили мне кучу денег!

— А ты–то как узнал, что это была я?

— Тронд проговорился. Он любил поболтать, когда выпьет, — Чжин погрустнел. — Он был хороший парень. Я не думал, что кто–нибудь пострадает, я просто…

— Ты что, считал, что можешь предложить один и тот же приз миллиардеру и мафии, и ничего не случится? Ну ты и придурок.

Несколько секунд он молчал, потом нервно спросил:

— Образец ЗАФО у тебя? Та коробка, которая была в моей комнате.

— Да. Я оставила ее в безопасном месте.

— Замечательно, — он явно расслабился. — А где она?

— Сперва объясни мне, что такое ЗАФО.

Чжин Чу судорожно дернулся:

— Вообще–то это секретная информация.

— Этот этап мы уже миновали.

На его лице появилось страдальческое выражение:

— Понимаешь, производство этого образца обошлось нам в целую кучу денег. Нам пришлось запустить специальный спутник с центрифугой на низкую орбиту, чтобы его изготовить. Меня уволят к чертовой матери, если я вернусь без него.

— Плевать я хотела, уволят тебя или нет. Из–за этой штуки людей убили! Так что давай, рассказывай!

Он только тяжело вздохнул:

— Извини. Мне правда очень жаль. Я совсем не хотел, чтобы это случилось.

— Извиняйся перед Лене Ландвик, — отрезала я. — Девочка–инвалид по твоей милости осталась сиротой.

— Нет, мне нужно попросить прощения у тебя тоже. — У него прямо слезы навернулись на глаза.

Дверь снова открылась, и в мастерскую вошел уже знакомый «левша». Правая рука у него по–прежнему висела в повязке, в левой он сжимал нож, одного удара которым было бы достаточно, чтобы вспороть мне живот, как форели.

Меня всю трясло, то ли от ярости, то ли от страха:

— Ах ты, сукин сын!

— Извини, — всхлипнул Чжин Чу. — Они сказали, что убьют меня, если я этого не сделаю.

Я нажала на кнопку и на кончике резака расцвело пламя. Я направила горелку на приближающегося «левшу»:

— Эй, ты, ублюдок, какую сторону лица тебе подрумянить в первую очередь?

— Будешь рыпаться, сделаю больно, — произнес бразилец с сильным акцентом. — А так я все сделаю быстро, ты ничего не почувствуешь.

Чжин Чу закрыл лицо руками и захныкал:

— Теперь меня точно уволят!

— Черт тебя подери! — заорала я. — Меня тут убивают, а ты все ноешь о своих проблемах!

Я схватила стальную трубу с рабочего стола отца. Что- то было странное в том, что здесь, на Луне, мне пришлось защищать свою жизнь с помощью огня и железной трубы.

Убийца понимал, что если он попробует броситься на меня, я блокирую его удар трубой и тут же поджарю ему физиономию. Чего он не знал, так это того, что на самом деле у меня был разработан куда более изощренный план.

Размахнувшись, я со всей силы стукнула по расположенному на стене газовому вентилю. За звоном металла последовал пронзительный свист выходящего под давлением воздуха. Вентиль сорвало, он пролетел через всю комнату и врезался в дальнюю стену.

Пока «левша» соображал, зачем мне все это было нужно, я подпрыгнула к потолку (здесь это несложно — обычный человек может без усилий подпрыгнуть метра на три) и в высшей точке прыжка мазнула горелкой по датчику пожарной сигнализации.

Замигали красные лампочки и завыла пожарная тревога. Чжин Чу подскочил и резко обернулся, когда дверь позади него захлопнулась.

Опустившись на пол, я метнулась в воздушное убежище и захлопнула за собой дверь. Убийца рванулся за мной, но не успел — я уже повернула рукоять–маховик, запирающую дверь изнутри. После чего продела трубу одним концом в рукоять, и крепко уцепилась за второй.

«Левша» попытался было открыть дверь снаружи, но мой рычаг надежно держал ее. Я увидела разъяренное лицо бразильца через маленький круглый иллюминатор и показала ему средний палец.

Мне видно было Чжина Чу, который отчаянно царапал дверь, пытаясь выбраться наружу. Разумеется, это было бесполезно. Пожароустойчивая дверь мастерской была сделана из железа и наглухо закрывалась специальным механическим пазовым замком, открыть который можно было только снаружи.

Шипение газа в вентиле прекратилось. Настенные вентили у отца подсоединены к баллонам с газом, которые он заправляет каждый месяц.

«Левша» бросился к верстаку и схватил длинный стальной прут, после чего, тяжело дыша, вернулся к моей двери. Я приготовилась сыграть в смертоносную вариацию игры «кто кого перетянет».

Перейти на страницу:

Вейер Энди читать все книги автора по порядку

Вейер Энди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Артемида отзывы

Отзывы читателей о книге Артемида, автор: Вейер Энди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*