Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Пилигрим (СИ) - Луковкин Кир (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Пилигрим (СИ) - Луковкин Кир (бесплатные книги полный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пилигрим (СИ) - Луковкин Кир (бесплатные книги полный формат TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Мне потребуется какое-то время, - заявил Онерон.

- Делай, что считаешь нужным, но я прошу тебя об одном, - ответил распорядитель. - Не лги мне и не вздумай меня надуть. Иначе лежать тебе в том самом колодце, который ты очистил.

- До этого не дойдет.

Распорядитель фыркнул и удалился.

На следующий день Онерон прогуливался вокруг пруда, но даже не предпринял попытки подойти по мостику к домику принца. Со неспешно расхаживал по садовым дорожкам туда и сюда, разглядывал цветы, деревья, птиц, людей и горы. Так прошло два дня. На третий к нему подошел слуга и сказал:

- Юный принц приглашает вас на чаепитие.

Когда Онерон опустился на мягкие подушки напротив Амфи, тот выглядел еще хуже прежнего. Но Со это как будто не волновало. Он сосредоточенно дул на горячий чай, пока не услышал слабый голосок:

- Картины...

- Прости?

- Я все время вижу картины из разных миров.

Онерон внимательно посмотрел на мальчика.

- Люди летают в воздухе на больших повозках, а по земле катаются в стальных змеях, что ползут по канавам. В руках у них сверкающие мечи, которыми можно разрубить даже камень. Их одежды - как рыбья чешуя. Их лица как поверхность воды - темная и волнистая. Они смотрят на живые картины, и управляют чудовищами из стали и дерева. Им подвластен вечный огонь, что пылает в блестящих урнах. А живут они в высоких дворцах, крыши которых дотягиваются до облаков. Их город похож на муравейник, людей там без числа, а в центре города есть площадь и на ней стоит огромный идол с лицом...

- Распорядитель сказал, что ты говорил о гибели отца.

- В самом деле? - мальчик изогнул бровь и слабо улыбнулся.

- Ты тоже видел все это?

- Так же четко, как и тебя. Отец погиб от...

- Подожди. Прошу, не говори мне ничего об этом.

- Ты во второй раз отказываешься меня слушать, - Амфи не мог скрыть удивления. - Обычно люди жаждут знать.

- Давай лучше поговорим о твоем здоровье. Знаю, ты мне не веришь, но позволь все же задать пару вопросов.

Принц едва заметно нахмурился. Глянув по сторонам, он отослал личную охрану и слуг. Потом сказал:

- Они шпионят за мной. Обо всем докладывают отцу. Даже сейчас я опасаюсь говорить начистоту.

Онерон все понял. Вынув свой ретранслятор, он создал звуконепроницаемый купол.

- Теперь нас никто не услышит.

- Моя жизнь в твоих руках, чужак.

- Ты боишься?

- Чужому человеку можно довериться гораздо больше, чем близким.

- Значит ли это, что ты согласен ответить на мои вопросы?

Не сразу, но принц согласился, и тогда Онерон узнал все, что его интересовало. Они побеседовали еще немного, пока мальчика не сморил больной, тягостный сон. Онерон тут же ушел. Еще раз обойдя по периметру сад, он нашел то что искал. В своей комнате он приготовил сыворотку и когда распорядитель пришел вечером узнать как дела, вручил ему пузырек со словами:

- Налейте это в питье принцу.

Распорядитель подозрительно смотрел на зеленоватую жидкость.

- Если не верите мне, заприте меня в комнате. Я буду ждать любого исхода.

- Так и сделаю.

Распорядитель запер Онерона в отведенных ему покоях, а к дверям и под окна приставил усиленную стражу. Прошла ночь, а за ней прилетело на крыльях певчих птиц утро. Онерон еще лежал в кровати, когда в комнату ворвался распорядитель. Всем своим видом он выдавал крайнюю тревогу.

- Принц исчез!

Дворец стоял на ушах. Суета продолжалась до обеда, пока принца не нашли в главном зале, за троном царя. Гальмет вызвал распорядителя и Онерона к себе. Мальчик сидел у его ног. Здоровый румяный мальчишка, он строил из фигурок игрушечных солдат маленькую армию. Царь выглядел не столько обрадованным, сколько растерянным. Теперь он смотрел на Онерона с еще большей враждебностью, но в ней читалось и уважение.

- Владыка спрашивает, как тебе удалось поставить принца на ноги.

- Амфи рассказал мне, что пару месяцев назад к нему приходили купцы из южных стран и подарили безделушки, выполненные тамошними мастерами. А вместе с ними привезли диковинные тропические цветы, которые посадили в саду. Невероятной красоты растения. Никому не разрешалось их трогать, кроме принца. Вот они-то и стали причиной недуга. Сок одного из цветков в малых дозах действует как дурманящее вещество и способен свалить с ног даже взрослого. Для ребенка доза оказалась чрезмерной. Все просто. Я сделал противоядие.

Царь минуту размышлял над этими словами.

- Хорошо, - сказал он. - Если ты такой великий целитель и чудотворец, что ты скажешь насчет предсказания? Сможешь ли ты изменить будущее?

На этот раз Онерон взял паузу.

- Чтобы избавиться от будущего, следует забыть прошлое. Увы, будущее будет таким, каково оно есть.

Гальмет скрежетнул зубами, впившись в подлокотники трона пальцами.

- Но мы попробуем изменить ход вещей.

- Как?

- Поскольку будущее не изменить, мы изменим настоящее.

- Продолжай.

- Твой сын предсказал, что дом калимов ждет погибель. Чтобы этого не произошло, мы должны забыть о предсказании. Юный принц, - он обратился к мальчику. - Написал два послания. Одно - своему отцу, другое - мне. Никому он их не показывал и ничего не говорил нам, но знал, что этот момент настанет.

Мальчик тут же отложил игрушки и вынул из-за пазухи два письма, исполненные на папирусе и тщательно запакованные. Он передал каждое адресату. На бумагах было написано, когда письма следует открыть. Онерон показал свое письмо царю:

- Я не знаю, что там и открою его, когда настанет время. Теперь же слушай. Мой план таков. Принц должен быть удален от двора, а ты продолжай править, как и прежде.

На лице царя отразилось смятение. Глаза его встревожено метались от мальчика к распорядителю, а от того к Онерону и обратно.

- К чему все это?

- Мальчик - твой наследник, а значит, что бы с тобой не случилось, он должен быть в безопасности. Ведь ты хочешь, чтобы династия правила дальше?

- Конечно, - спесиво сказал царь. - Ты очень хитер, чужестранец. Учти, что бы ты ни задумал, я разгадаю твой план, и если ты что-то замыслил против меня, тебя ждет суровая кара.

- Само собой, владыка, - Со поклонился царю в знак почтения. - Так ты согласен?

- А если я сейчас прикажу стражников схватить и обезглавить тебя?

- Такова воля богов.

Гальмет искал в глазах Онерона страх, но не нашел там ничего похожего. Несколько долгих секунд они смотрели друг другу в глаза. Со не дрогнул. Царь сказал:

- Может, ты и меня отправишь куда-нибудь?

- Этого не потребуется. Продолжай править страной.

После того разговора принцу предоставили личного телохранителя и под покровом ночи, тайно вывезли из дворца в неизвестном направлении - куда именно, знал сам мальчик. Онерон остался при дворе. Он ел и пил с общего стола, наблюдая за культурой местного народа калимов. Шли дни. И вот однажды прибыл посланник, возвещавший о том, что во дворец едет степной король Маоль со свитой.

Гальмет распорядился подготовиться к приему гостей. Маоль был грузным лысым мужчиной с огромным отвислым животом. Его жена была похожа на него как отражение с той разницей, что не носила бороду. Многочисленная свита оккупировала дворец. Три дня они ели, пили и веселились. Стены ходили ходуном, а по ночам шум лишь усиливался. Онерон наблюдал за происходящим. Настал день, когда следовало открывать послание. Со вскрыл конверт и исполнил в точности то, что там было написано. Он ушел.

Если бы он остался во дворце, то стал бы свидетелем исторической сцены. Вот как ее описывают очевидцы.

Степной король решил пошутить, и намалевал на своем лице сиропом узоры, похожие на татуировки Гальмета.  Будучи в сильном подпитии, Маоль позволил себе пару неосторожных слов. Гальмет сильно побледнел. Просидев так в оцепенении, он приказал стражникам выгнать гостей из дворца. Едва гвардейцы подступили к степным вельможам, толстый Маоль рассвирепел и рявкнул:

- Кто ты такой, чтобы гнать меня отсюда?

Перейти на страницу:

Луковкин Кир читать все книги автора по порядку

Луковкин Кир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пилигрим (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Пилигрим (СИ), автор: Луковкин Кир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*