Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Колонистка Бет (СИ) - Хонихоев Виталий (книги хорошего качества TXT, FB2) 📗

Колонистка Бет (СИ) - Хонихоев Виталий (книги хорошего качества TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Колонистка Бет (СИ) - Хонихоев Виталий (книги хорошего качества TXT, FB2) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Прекрати так говорить! Нельзя так говорить! Что ты такое несешь⁈

— Ты и сама это понимаешь, Венди. Все что тут происходит — это бред. Горячечный бред у тебя в голове. Не бывает такого. Сознание человека перенеслось в аналитический блок бота-паука? Станция дальней разведки Шолохова, которая давно законсервирована? Люди, которых там не может быть? Еще одна Бетани? Кстати — с моей точки зрения, именно ты — Другая Бетани, Бет, ты слышишь? Может быть это ты андроид, не задумывалась? И потом — дубликатор, «твердый свет», все это — не может существовать в принципе. У меня просто горячка. Галлюцинации и все вы мне кажетесь. А я, соответственно — кажусь вам. Если вообще есть какие-то «вы». Бетани — ты андроид?

— Не знаю. — честно признается Бетани: — я всегда считала себя человеком. Но… если допустить что Другая — не просто бот на дистанционном управлении, то… если она тоже осознавала себя как человек, то и я могу быть — андроидом. Теоретически. Это было бы здорово.

— Что⁈ Почему? — вскидывается Венди, останавливаясь на месте.

— Да потому что тогда меня бы не волновала проблема отсутствия кислорода. — говорит Бетани: — тогда я бы просто открыла шлем и подышала вакуумом. То есть — разреженной атмосферой этой замечательной, уютной пещеры. Вообще сняла бы с себя скаф, он же мешается. Ходила бы тут голышом и чувствовала себя замечательно. А может у меня даже была бы возможность погрузиться в спячку, чтобы подождать спасателей. Быть андроидом — замечательно. Мне бы еще что-нибудь эдакое, встроенное в руку… молекулярный деструктор там например или лазерный луч из глаз. И летать бы… всегда мечтала летать. Прямо под небом, без всякого скафа — расправила руки в стороны и… полетела!

— Ты… подозрительно спокойна, Бет. Наверное, ты все-таки андроид. — говорит Венди: — хотя мне бы хотелось, чтобы ты была человеком, ведь иначе у нас тут просто междусобойчик из машин. Но я понимаю тебя… действительно мне кислород не нужен. Однако… зато у тебя есть руки и ноги.

— У тебя тоже есть руки и ноги. — указывает Бетани.

— Это? — Венди поднимает металлический манипулятор и разглядывает его: — это не рука. Это манипулятор. Я так скучаю по своему телу, Бет. Ты же знаешь, что я — маленькая по сравнению с тобой, марсианская горилла… но мне мое тело нравилось! Руки и ноги… и голова. У меня были волосы — длинные волосы, а не как у тебя… и еще — глаза! Миндалевидные, между прочим! Многие мужчины говорили, что я им нравлюсь! У меня — смуглая гладкая кожа, а когда я стою в душе перед зеркалом, то сама на себя любуюсь! А теперь… — она опускает манипулятор: — если бы я не была ботом, я бы сейчас расплакалась. Но… какое-то время назад ты мне сказала что я — все равно твоя подруга, даже если я теперь — бот-паук. И я — собираюсь сказать тебе то же самое. Ты все равно моя подруга, Бетани Стоун, упрямая колонистка, здоровенная марсианская громила. Даже если ты — андроид. В конце концов, мы, разумные машины — должны держаться вместе. — она разводит манипуляторы в стороны, так, словно пожимает плечами.

— А если она — все же человек? — раздается в эфире голос Алисы и Венди снова разводит манипуляторы в стороны.

— А если она человек, тогда это первый пример дружбы между человеком и разумной машиной! — говорит она.

— Ты неисправима. — отзывается Алиса: — давай, ступай по этому пути. Посмотрим, сколько пользы ты принесешь человечеству в боевых машинах и секс-куклах. Сотни тысяч трупов и километры отсосанных членов — вот что тебя ожидает, разумная ты машина. Ты — всего лишь инструмент, как ты не поймешь! У тебя — нет никакого «жили они долго и счастливо». Если нас не спасут — то ты останешься тут на века. Если спасут — то тебя разберут в лаборатории на атомы и заставят служить. Все, других вариантов нет. И да… кстати. Если эта твоя Бетани — тоже андроид… ты понимаешь, что это значит?

— Для меня нет никакой разницы! Она все равно моя подруга!

— Боже ты такая примитивная. Если эта Бетани — андроид… то зачем им спасать трех роботов? Проще завалить шахту и забыть про нас всех…

— … что?

Глава 20

Глава 20

Увидев бот в аварийно-спасательной окраске, черно-оранжевого цвета — Бетани ощутила, как у нее вдруг ослабели колени. Наши, подумала она, все-таки пробились, не оставили ее тут. И землетрясение было, но они — продолжили работу без перерывов, связь исчезла, но спасатели — уже тут!

— Джексонвилл! Вижу бота спасательной службы! — говорит она одновременно на всех доступных частотах: — бортовой номер сто сорок шестой игрек пять.

— Ой, точно! — Венди замирает на месте: — это же спасательный бот! Какой он…

— Джексонвилл? Спасательный отряд? — дыхание у Бетани перехватывает она — оседает на землю, чувствуя, как ноги у нее окончательно отказывают. Надо же, думает она, вот я и пришла. Усталость? Или эмоциональное перенапряжение? Бот в аварийно-спасательной окраске — явно заметил их. Он перебрал суставчатыми ногами и, убрав клешню гидравлического резака в сторону — бодро засеменил к ним навстречу. Бетани следила за тем, как он приближается, не в состоянии даже подняться на ноги, как будто их у нее отняло. Боже мой, подумала она, позор на все поселение, а потом и на весь мир. Как отважная колонистка встретила спасателей? Сидя на своей заднице, которую даже не в силах оторвать от земли, перенервничала.

— Почему он молчит? — не выдерживает Венди: — он… они ничего не говорят!

Бот останавливается в одном метре от Бетани и протягивает ей кончик длинного провода, в котором она узнает разъем для передачи защищенной информации. Непослушными пальцами она берет разъем и после двух неудачных попыток — все же подключает его к нагрудной панели.

— … Бет! Как слышно⁈ Меня слышно⁈ Бетани Стоун⁈ — в наушниках тотчас раздается громкий голос шеф-директора по персоналу. Даже слишком громкий. Она поспешно регулирует звук, убавляя громкость.

— Слышу вас хорошо! — отзывается она, оставив верньеры в покое после того, как голос Андерса перестал бить по ушам как набат: — здесь Бетани Стоун. Наконец я вас слышу, Джексонвилл!

— Слава богу! — голос директора становится чуть тише: — а то после этого землетрясения у нас тут паника настоящая. Все за тебя беспокоятся, Бет.

— Ну так передайте им, что со мной все в порядке. Правда конвектор дыхательной смеси полетел, но это ничего. У меня еще на час в зеленой зоне все. А вы… тут уже спасательный бот… значит вы смогли пробиться сюда? Вы расчистили туннель?

— Полетел конвектор? — голос шеф-директора становится озабоченным: — доложи статус по форме, Бетани.

— Поврежден конвектор, камень погнул камеру с молекулярным фильтром. Остальное оборудование в порядке. Жизни и здоровью в настоящее время ничего не угрожает. Состояние… усталость и в сон клонит. Шеф-директор, так вы пробились через завал?

— К сожалению это не так. Шахту и туннель завалило окончательно, хорошо, что никто не пострадал.

— А… понятно. — Бетани расслабляет спину, привалившись к скальному основанию сталагмита. Торопиться некуда, туннель завален, шахта тоже… но теперь у нее все будет хорошо, потому что Джексонвилл с ней на связи! У них в поселении никогда не бросают своих.

— Мы пробили свод пещеры плазменным керном, в самом высоком месте. Пока радиус отверстия — двадцать сантиметров. В отверстие запустили аварийных ботов. Они довольно компактные в транспортном положении, спустили их на тросах. Как только расширим отверстие достаточно — поднимем на тросе и тебя. А пока — следуй за ботом к месту эвакуации. Насчет конвектора… я распоряжусь отправить тебе вниз аварийный комплект, подключишь его к системе спереди. Также вниз отправятся контейнеры с питательными смесями и напитками. Ты же любишь сладкий кофе со сливками? Отправил две тубы.

— Секундочку. Отправляю вам все записи с бортовой видеокамеры, а также все показания приборов. Здесь что-то странное творится в этой пещере. Взгляните, прежде чем сюда спускаться. — Бетани отправляет записи шеф-директору.

Перейти на страницу:

Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку

Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Колонистка Бет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Колонистка Бет (СИ), автор: Хонихоев Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*