Звездный вирис (сборник) - Бейли Баррингтон Дж. (библиотека книг txt) 📗
В дальней стене кратера открывалась пещера, которую он использовал в качестве ангара для своих многочисленных космических кораблей.
В ответ на его сигнал на экране возникло юное лицо, обрамленное золотистыми вьющимися волосами.
— Ну, как дела? — нетерпеливо спросил Родроун.
Глаза юноши, похожие на глаза газели, блеснули, на губах возникла усталая улыбка.
— Мы нашли то, что тебе нужно, Родроун, — ответил он. — Крул сегодня утром доставил информацию. Хочешь, чтобы я перекинул ее тебе?
Родроун кивнул. Юноша говорил на своеобразном сленге, основой которого был жаргон компьютерщиков. Его слова порой звучали странновато.
— Сейчас я перекачаю тебе последние новости.
На несколько секунд он исчез с экрана, затем появился снова.
— Планета называется Салтери, Крига IV. Там на краю пустыни небольшой городок. Он называется Главный Город — правда, звучит забавно? Вот координаты.
Он поднял маленькую пластиковую карточку, испещренную цифрами и значками. Родроун подался вперед и нажал на кнопку, переписывая то, что увидел.
— То, что тебе надо, находится в здании на главной улице, которое якобы принадлежит Торговой Компании Пустыни. Это, разумеется, фасад. Думаю, что они выжимают какой-то сок из того, что растет в пустыне.
— Сам Крул не был там?
Юноша отрицательно покачал головой.
— Нет, он сделал только то, что ты хотел. Кстати, это слишком далеко. Он сам где-то снаружи.
Хочешь поговорить с ним?
— Нет, не беспокойся, на это у меня нет времени. — Ненадежная космическая связь обычно прерывалась через несколько минут, после чего приходилось ждать очередного сеанса несколько часов, если не несколько дней. — Мы направимся к Салтери. Выйду на связь позже.
Закончив сеанс связи, Родроун откинулся в кресле. Новости были хорошими, и по его телу разлилась теплая волна. Помимо вполне законного, но трудоемкого бизнеса по добыче ценных минералов, он предпочитал другой, более прибыльный: задерживать в космосе грузовые корабли и принуждать их капитанов продавать ему свой груз по смехотворным ценам. Ну, а уж если он находился в дурном расположении духа, он просто забирал груз без всякой оплаты.
Искусство подобных операций состояло в том, чтобы не слишком привлекать к себе внимание Гильдии Торговых Домов. Обычно они считали для себя затруднительным защитить своих посланцев и почти невозможным — проследить, куда делись пираты после ограбления. Однако если потери оказывались слишком ощутимыми, то в некоторых случаях Дома могли организовать хорошо вооруженные и оснащенные военные экспедиции для поимки предполагаемого пирата.
Трудность для мародера состояла в том, что необходимо было знать, куда и в какое время направляются грузы, и что они собой представляют. Родроуну удалось осуществить свою давнюю мечту. У него появился надежный источник информации — компьютерные системы Торговых Домов. Первые опыты в этом направлении привели его к выводу, что Дома предусматривали такую возможность и держали всю информацию в особых местах, координаты которых были известны лишь немногим избранным. Крул, отвечавший в команде Родроуна за данные изыскания, провел полгода в качестве шпиона в семье Джал-Ди, чтобы обнаружить одно из таких мест.
Теперь Родроун мог полностью посвятить свое время некоему полезному и приятному занятию. Случалось, книга, лежавшая на его столе, бывала ему абсолютно непонятна; размышления Родроуна не отличались постоянством, а его интересы были слишком переменчивы, чтобы сконцентрироваться на внимательном изучении чего бы то ни было. Именно поэтому он прибегал к помощи наркотического средства ДПКЛ-59. Этот наркотик усиливал сознательное восприятие и настолько повышал способность к пониманию, что перед Родроуном мгновенно раскрывался смысл уравнений, которые прежде поставили бы его в тупик. Его мысль начинала работать с такой скоростью, что порой он усваивал содержание книги раз в двадцать быстрее обычного.
Правда позже, когда действие наркотика проходило, зачастую оказывалось, что смысл прочитанного вновь ускользал от него. Но все равно Родроун успевал проникнуть во многие тайны и раскрыть невероятные возможности собственного интеллекта, и этот ни с чем не сравнимый опыт оставался при нем.
«Гениальность в бутылке», — пробормотал он, взяв небольшую порцию наркотика из специального сейфа. Пока он отсчитывал для себя нужное число капель, ему на память снова пришли разочарованные рабочие. Про себя он отметил, что, конечно же, присоединиться к его делам оказалось для них сущим несчастьем. Несмотря на свою способность к психоанализу, Родроун никогда не был уверен в том, как расценивать самого себя — как чрезвычайно сильную либо как чрезвычайно слабую личность. Даже хотя от него зависели люди, от которых, в свою очередь, были зависимы экипажи других кораблей, это не могло служить показателем — такие субъекты, как его подчиненные, имели обыкновение собираться возле самых неприятных личностей. Родроун часто чувствовал, что его лидерству недоставало цели, и что в итоге он посылал доверившихся ему людей навстречу неизбежному разочарованию.
Однако его команда — не из тех людей, что отступают перед трудностями. Завтра они высадятся на Салтери, и начнется дело. В данный момент Родроун ощущал необычайную ясность мыслей; ничего подобного ему до сих пор не приходилось испытывать. С легким шелестом распылитель образовал наркотическое облако под высоким давлением вокруг его запястья. Наркотик мгновенно впитался в кровь. Родроун ощутил легкое головокружение и начал погружаться в то неестественное состояние отрешенного абстрагирования, где полностью властвовал освобожденный от всего телесного разум.
Глава 2
Они приземлились в пустыне в нескольких милях от Главного Города. Жара, пыль… Со всех сторон их окружали бесконечные желтые пески. «Стоунд» и «Ревилер», громоздкие грузоперевозчики, потонули в рыжевато-коричневых облаках пыли. Теперь они напоминали две ладьи, защищающие опустевшую шахматную доску.
Солнце село. Звезды, видимые здесь даже в полдень, сформировались ночью в знакомые очертания созвездия Хаба. В отдалении, на самом краю пустыни, виднелись плоские крыши домов.
Калтол присвистнул от удовольствия.
— Выглядит как настоящий приграничный город. Пожалуй, можно было бы и отдохнуть!
— Что ж, неплохо, — пробормотал Родроун. — Нет смысла стараться быть незамеченными. Мы все пойдем туда и посмотрим что к чему.
Он увеличил панораму города на экране наружного наблюдения до максимального размера. Все сооружения здесь были из цветного пластика, универсального строительного материала, за последние несколько тысячелетий заполонившего галактику. Им пользовались при создании поселений лагерного типа, транзитных городов, а также для других временных построек. Но постепенно эти временные сооружения становились постоянными.
Под покровом ночи Родроун отправился в путешествие через пустыню на обычном автомобиле. Его сопровождали пять девушек и восемнадцать мужчин. Никого из бывших работников Торгового Дома Карнесса среди них не было. Неудавшиеся мятежники предпочли исчезнуть во время стоянки, чтобы попытаться найти более спокойного нанимателя. Впрочем, Родроун и сам бы никогда не взял их с собой в подобное предприятие.
Остановившись на главной улице, путешественники огляделись. На первый взгляд этот город ничем не отличался от тысячи других, хотя людей здесь было гораздо меньше. Ночной ветер поднимал над ним завесу пыли и заунывно выл между домами. Внимательно разглядывая фасады зданий на противоположенной стороне улицы, Родроун обнаружил офис Торговой Компании Пустыни. Это ничем не примечательное строение располагалось между баром и небольшой фабрикой. Дальше виднелись освещенные витражи ресторана.
— Может быть, выпьем чего-нибудь крепкого? — кивнул в ту сторону Калтол.
С трудом протиснувшись через крутящуюся дверь, они шумной толпой ввалились в просторный полумрак зала. Люди, сидящие за столиками, удивленно обернулись и принялись настороженно рассматривать незнакомцев. Калтол решительно направился к стойке. Родроун, Клейв и еще несколько человек последовали за ним. Остальные рассыпались по залу, громогласно требуя бармена. Калтол окинул искушенным взглядом ряд бутылок за стойкой.