Патруль контроля (СИ) - Корешкова Евгения (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗
Все на цыпочках вышли из комнаты.
– Денира, Вам просто необходимо пожить у нас. И никакие возражения с вашей стороны не принимаются. Заодно Вы, как медик, дадите мне некоторые советы по уходу за девочкой. Комната Балнора свободна. Этот разбойник все-таки поступил в Джанерскую школу. И, между прочим, тоже на десантника.
День шестилетнего ребенка длинен и увлекателен. События, наполняющие его, непредсказуемы.
После того, как немного спала дневная жара, бабушка повела Надюшку в парк, смотреть, как в прозрачной воде озера плавают ручные рыбы. Надюшка любила кормить их из рук. Для этого у миниатюрного пирса нарочно расставлялись открытые с торца красные контейнеры со специальным рыбьим кормом. Избалованные всеобщим вниманием, поперечно полосатые, черные с золотом, красавцы, людей не боялись вовсе и подплывали к самому берегу.
Бабушка и внучка уже свернули на широкую аллею, ведущую к озеру. И увидели, далеко впереди, в группе с тремя людьми, крупного рептилоида. Девочка сначала остановилась, затем звонко выкрикнула, почти взвизгнула:
– Шетон! – и, быстро догнав рептилоида, обняла его сзади.
Вся группа мирно беседовавших незнакомцев недоуменно обернулась. Обернулся, причем мгновенно, быстрее всех, и рептилоид.
Надюшка заглянула снизу вверх в зеленую морду, отдернула руки, словно обжегшись, и глаза ее начали наполняться слезами. Подоспевшая бабушка стала извиняться за странное поведение внучки:
– Пожалуйста, простите. Девочка не хотела Вас обидеть. Ее родители служат в Патруле Контроля и у них в экипаже есть рептилоиды. Она много с ними общалась и, скорее всего, спутала Вас с одним из них.
Рептилоид присел на корточки, чтобы оказаться одного роста с ребенком. Лицо девочки было искажено безутешной болью. Она не всхлипывала, но горькие, очень крупные слезы катились по ее щекам. Ящер спросил:
– Ты очень хотела увидеть своего Шетона?
К удивлению всех присутствующих девочка отозвалась на его языке, состоящем из свиста и шипения. Рептилоид был изумлен и, наверное, от этого, вновь задал вопрос на интерлекте:
– Ты знаешь язык Чионы???
Надюшка вновь ответила свистом. Бабушка, ухватив внучку за руку и не переставая извиняться, тянула девочку прочь.
– Нет, подождите. – Взмолился рептилоид. – Подождите! Пожалуйста! Я служу в посольстве Чионы второй десяток лет, но еще ни разу не встречал человеческого ребенка, который бы свободно разговаривал на нашем языке. – И вновь обратился к Надюшке: – и ты не боишься меня?
– А почему? Вы злой?
– Нет, конечно. Но я зеленый, и у меня шесть конечностей.
–А рептилоиды не всегда зеленые. Оба Шетона и Льюс могут менять цвет кожи. А шесть лап у всех рептилоидов, даже у маленьких детенышей. Иногда это даже удобно. – Солидно ответила девочка.
Взрослые, столпившись вокруг, наблюдали за их беседой, ничего не понимая.
Надюшка уловила это и сделала чужому рептилоиду замечание.
– А мама говорит, что это неприлично. Разговаривать на языке, который не понимает кто-то из присутствующих.
– Согласен. – Подтвердил рептилоид и перешел на интерлект. – А где ты видела детенышей рептилоидов?
– У мамы с папой недавно был отпуск, и мы летали на Чиону, к Шетону. То есть их два Шетона в нашем экипаже: молодой и старый. Шетон Ог уже не летает, и мы его навещали и Льюс Дана, а Шетон Лар летает. А а всего Шетонов очень много. Целый Род. Там много детенышей, и мы играли. Мама говорит, что я еще немного жила на Чионе, когда была совсем маленькая. Но я не помню. – И вздохнула: жалко, что Вы не Шетон.
– Меня зовут Шакс Тон. Ты бы хотела прийти ко мне в гости?
– А меня зовут Надежда. – И вновь вздохнула. – Меня бабушка не отпустит.
– А я очень-очень попрошу твою бабушку, и она согласится. – И поднял голову, обращаясь к женщине, плохо понимающей, что же происходит. – Я – посол Чионы здесь на Даярде. У нас в посольстве двое моих детей, и мне очень хотелось бы, чтобы они могли общаться с человеческими детьми, которые их не боялись бы. Мы могли бы встретиться еще раз и обговорить условия, на которых бы Вы разрешили нашим детям играть вместе? Я гарантирую полную безопасность Вашей девочке. Мы бы приезжали за ней и отвозили обратно во время удобное Вам. Пожалуйста, не отказывайте!
Шакс Тон приехал к ним в гости уже на следующий день и привез Надюшке подарок – огромного, чуть не в ее рост, зеленого кожаного рептилоида. Один к одному похожего на настоящего.
Взрослые долго разговаривали, а Надюшка увлеченно занималась своей новой игрушкой. И Шакс Тон уговорил-таки отпускать девочку в посольство.
С того дня посольская машина подъезжала к их дому почти каждый день.
Девочка возвращалась веселая, довольная, накормленная, тщательно причесанная, в идеально чистой одежде. И бабушка небезосновательно подозревала, что одежда внучки тщательно стиралась непосредственно перед отправкой домой, или ребенка переодевали сразу после приезда. Не могла же эта маленькая плутовка целый день спокойно играть в настольные игры и ничего не натворить. Но взрослые рептилоиды уверяли, что все очень хорошо, не вдаваясь в лишние подробности.
Бабушка не раз пыталась выяснить, не боится ли внучка этих ужасных зеленых страшилищ. И Надюшка, как взрослая, объясняла, что эти инопланетяне ничуть не хуже всех прочих детей. По крайней мере, они не дразнят ее чужачкой и не дергают за волосы, как соседские мальчишки.
Но дружбу с этими самыми мальчишками Надюшка тоже не теряла, явно предпочитая их шумные компании относительно спокойному обществу ровесниц – девочек.
Пятнадцатая глава
Сергей с интересом наблюдал, как Аринда и Лоннед устроили в ангаре очередной спарринг по принципу боев без правил с учетом небольшой десантной деликатности, когда особо опасные удары только намечались легким касанием. Вот, Аринда, пропустив бросок напарника, еще раз была отшвырнута в сторону. Она ловко извернулась, и почти из горизонтального положения оказалась на ногах. Оба джанера вновь приняли боевую стойку и вдруг, одновременно и почти одинаково, замерли, чуть приседая и зажмуриваясь. Странное оцепенение длилось около минуты. Потом одновременно ожили, спрашивая друг друга:
– Слышал? – и оба синхронно кивнули головами, подтверждая. После чего Лоннед выбежал из ангара, видимо к Шетону.
– Что произошло? – недоумевая, хлопал глазами изумленный Сергей.
– А ты ничего не услышал?
– Нет.
– Кто-то вышел на телепатический контакт. Пассажирский лайнер попал в астероидный рой. У них поврежден двигатель. Нужна помощь.
– А почему они не связались с нами обычным способом, как все нормальные люди? Или там гуманоиды?
– Нет. Судя по манере выхода на связь, это был кто-то из джанеров Даярды. И, если рядом с ним сейчас нет напарника, то я ему не завидую.
– Почему?
– У него, по крайней мере, сброс, если не хуже. Для такого расстояния нужен слишком большой расход энергии. Я знаю. Пробовала. И больше что-то не хочу. А у корабля, скорее всего или поврежден передатчик или астероиды не пропускают сигнал. – И поторопила, – пошли скорее, нужно выяснить, кто поведет «ДеБи», ты или Шетон.
– Это наш сектор?
– Нет, соседний, пятый. Сейчас сообщим на Базу и выясним, кто еще что слышал. Может быть, они кому другому прикажут лететь, кому поближе. Тем, кто в том секторе дежурит.
На поиски потерпевшего бедствие лайнера вылетело четыре патрульных корабля. Оказалось, что сигнал бедствия услышали только на «ДеБи-14», благодаря наличию в экипаже уроженцев Даярды.