Вояджер 2 (СИ) - Карачёв Алексей Александрович (читать книги онлайн бесплатно регистрация .TXT, .FB2) 📗
Дёргать за джойстик было бесполезно, на экране горела почти одна краснота. Но я всё же пытался. Никакого эффекта. Надо было подольше поизучать матчасть, может, здесь кресла катапультируются или вообще вся гермокабина. Да, самая мякотка истребителя, где сидели два остолопа-землянина, пока сохраняла целостность.
Я снова посмотрел назад. Из хвостовой части начал вырываться огонь. Кр-рак! Сначала оторвалось верхнее из двух сохранившихся правых крыльев. Кр-рак! За ним последовало и второе. Истребитель превратился в свободно падающую болванку. Огонь и дым усиливались.
— Сейчас рванёт, — как-то буднично сообщил я Женьке.
Тот не ответил.
Прошла ещё пара долгих секунд. Бам-м! Последнее, что я почувствовал, это как отключились гравикомпенсаторы. Теперь точно конец.
Маддар, 29.10.1098 от П. К., около станции «Жемчужина»
Третий и последний на сегодня отряд десантников корфу из посланных внутрь вернулся в лагерь полчаса назад. Зачистка станции шла пока без особых проблем. Оставшиеся в живых мадрибцы почти не оказывали сопротивления. Но без потерь всё же не обходилось. Однако руководство экспедиции не расценивало их как серьёзные или препятствующие дальнейшей зачистке. Внутри «Жемчужины» засели обычные космонавты, а не военные. Максимум, чем были вооружены птицы — это пистолеты. Против тяжёлого вооружения и такой же брони почти ничто. Сопротивляющихся десантники даже не замечали, проходили, как бы выразились на третьей планете новооткрытой системы, «словно нож сквозь масло».
Опасность представляли только засады или ловушки, где знающие техники или инженеры-мадрибцы использовали импровизированные бомбы. Те немногочисленные потери среди десанта приходились именно на такие моменты.
К концу дня «Жемчужину» успели окружить автоматическими турелями с датчиками движения, рассчитанными на мадрибцев. Сверху её контролировали флот и боевые платформы. Всё же внутри станции до карантина находилось достаточно много кораблей различного типа. Ненужных проблем корфу не хотели. Однако пока никто даже и не пытался воспользоваться этим способом покинуть «Жемчужину».
Разворачивать ещё один лагерь корфу посчитали излишним, а тем более посылать и так ограниченный контингент десантников на патрулирование местности вокруг станции. Справятся и автоматические системы, слишком уж большого диаметра была станция. Это всё равно, что размазать тонким слоем то самое неизвестное масло по ещё более неизвестному хлебу. Десять отрядов по двадцать корфу в каждом просто растворились бы в лесах вокруг гигантской упавшей полусферы.
Строго говоря, именно упавшей её было сложно назвать. Учёные из экспедиции со всей уверенностью заявляли, что станция села, а не просто так грохнулась на поверхность планеты. Снаружи видимая часть «Жемчужины» выглядела абсолютно не повреждённой, всё так же блистая белыми боками. А при неконтролируемом падении она бы не только хорошенько прожарилась, если не больше — развалилась на мелкие фрагменты, но и вызвала бы нехилый врыв при соприкосновении с землёй. Однако вокруг, кроме небольшого фрагмента, повреждённого при посадке, стояли нетронутые леса, тишина и спокойствие.
Впрочем, даже такая мягкая посадка не спасла станцию от безжалостного действия сил гравитации. Под собственным весом нижняя часть «Жемчужины» просто вмялась внутрь себя. Третий отряд как раз должен был оценить масштабы повреждений. Снаружи на удивление всё выглядело пристойно.
— Мы нашли одного из наших агентов. Живым, — продолжил неофициальный доклад командир вернувшегося отряда. — Что касается кораблей, то о них можно больше не беспокоиться. Все они располагались в той части станции, что теперь находится внизу. Вряд ли хоть один из них уцелел, всё же не бронированные машины.
— Одной заботой меньше, — заявил корфу, которого назначили ответственным за зачистку станции. — Вы сами туда спускались?
— Это невозможно. Все переборки смяты, свободного пространства почти нет. Может, какой-нибудь щуплый мадрибец и пролез бы, но точно не мои ребята в броне. Да и без неё тоже.
— Агент, которого вы нашли. Где он?
— Стоит снаружи, — ответил командир отряда. — Позвать?
— Зови. Нужно выяснить, стоит ли нам вообще заниматься пробитием прохода вниз. Или нашим учёным хватит для исследований и остальной части станции.
Командир третьего отряда крикнул, прошло несколько секунд, и внутрь развёрнутого жилого модуля вошёл араец. Именно араец. Было бы странно иметь агента корфу на станции. Ещё лучше, чтобы какой-нибудь мадрибец из экипажа оказался предателем, но к сожалению, на «Жемчужине» к моменту начала операции по внедрению и вербовке среди птичек таковых не нашлось.
— Можете пока идти, — корфу, сидевший за небольшим раскладным столом, отпустил командира отряда. — Через час будьте с остальными у меня, обсудим дальнейшие планы. А вы рассказывайте, — приказ относился уже к арайцу.
— Что именно?
— Хорошо, поясню, — согласился корфу. Обычно он такого себе не позволял, но и ситуация сейчас была особенная. — Мы — команда зачистки. Наша задача — обезопасить учёных. В первую очередь, от оставшихся в живых мадрибцев.
— А во вторую? — не удержался агент. — С птичками вы справились бы и без моих сведений.
Корфу строго посмотрел на него, но сдержался.
— А во вторую, обезопасить от всего остального. Вы же знаете, так не бывает, чтобы станции подобных размеров садились на планеты.
— Ясно, вы имеете в виду воздействие поля.
— Именно, — подтвердил корфу. — Кстати, хочу предупредить, чтобы вы молчали об этом. Для всех станция села с помощью своих двигателей. Понятно?
— Понятно, — кивнул араец. — А как же учёные?
— Они в курсе, но всё равно с ними болтать не следует, — пояснил корфу. — Меня интересует, что мадрибцам было известно о поле. Источник, мощность и так далее. Они же боролись до конца с воздействием.
— Лучше бы вы взяли пленного из команды управления станцией, — заметил араец, но видя реакцию корфу, пояснил: — Вот только все они покончили с собой при попытке захвата. Или убиты, или погибли.
— Это нам и так известно.
— Я знаю о приказе уничтожить информацию с главного компьютера. И она была выполнена.
— Это плохая новость, — заявил корфу.
— Наполовину, — сказал агент. — Я и мой погибший при посадке товарищ как раз занимались копированием данных на другой сервер.
— Уже лучше.
— Наполовину, — повторился араец. — Сервер находится в повреждённой нижней части станции. Так что туда придётся пробиваться. Мы не анализировали информацию, но думаю, если данные сохранились, то разобраться можно. Вы же в курсе, что поле исчезло в самый последний момент перед приземлением?
— Нет.
— Возможно, «Жемчужина» не получила бы таких повреждений в итоге. Внутри неё установлены гравикомпенсаторы гигантских размеров. Они были предназначены не только для создания искусственной силы тяжести, но и для посадки станции на другие планеты.
— Посадки на другие планеты?
— Именно, — подтвердил араец. — Имеются косвенные подтверждения. Сначала я воспринял это как очередную историю про оружие возмездия, после того как мадрибцы узнали о вторжении на их колонии. Но в итоге начал сбор информации. Прямых подтверждений получить не успел, случились то, что случилось.
— Эта информация может находиться на том сервере?
— Вполне, — ответил араец.
— Про блокировку связи что-нибудь известно?
— Мне — нет. Я этим не занимался. Если были другие агенты, то лучше поинтересоваться у них. При условии, что они выжили, конечно.
— Конечно, — согласился корфу. — Интересно, если бы не случилась катастрофа…
— То мадрибцы развязали бы войну, — закончил за него агент. — И не думаю, что империи удалось бы выстоять.
— Всё это неспроста, — продолжил корфу. — И так вовремя начавшаяся эпидемия, и станция эта. Что там они ещё могли напридумывать…
— Когда мы были готовы захватить «Жемчужину», то кто-то снова вмешался, — заметил агент.