Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Жизнь замечательных Блонди (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗

Жизнь замечательных Блонди (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жизнь замечательных Блонди (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, конечно, но… — начал было обескураженный Роланд, а Ричард, видимо, что-то прочел по его лицу, потому что вдруг посерьезнел.

— Постарайтесь не задерживаться, — сказал он. — Насколько я помню, задания Стайн раздает объемные, а я уже не настолько молод, чтобы работать по ночам.

— Х-хорошо, я постараюсь прийти пораньше… — выдавил Роланд, и его неожиданный союзник исчез за дверью своего отдела.

Он отправился на свое рабочее место, переслал материалы Ричарду, как тот просил (хорошо еще, все адреса в базе имелись), и глубоко задумался. Что-то ему не нравилось во всем этом. Слишком легко Ричард согласился помочь, да еще и ничего не потребовал взамен. (Подобный бартер, Роланд знал, весьма распространен в Эосе; ты мне, я тебе, вот и все деловые отношения!) Может быть, еще потребует? Даром он, что ли, назначил встречу у себя на квартире, а не в каком-нибудь офисе! Если так… Роланд поежился. Об эосских нравах он тоже уже был наслышан. И что делать? Не пойти нельзя, это точно. Пойти и нарваться на какое-нибудь… хм… предложение? Ричард не похож на того, кто потребует платить за помощь такого рода услугами, но мало ли, кто на кого не похож! И если вдруг… что тогда? Соглашаться, устраивать скандал, еще что-то?

Роланд понял, что запутался окончательно, и решительно выбросил из головы эти мысли. Помимо проекта, у него имелась еще масса текущей работы, которую он совсем забросил, а теперь решил заняться. Все равно ничего толкового по проекту он сегодня уже не сделает, а запускать текучку не годится, потом не разгребешь…

— Как успехи? — негромко спросил Кейн, когда начальник куда-то вышел, на совещание, скорее всего: только туда он отправлялся с такой мрачной миной.

— По-прежнему, — ответил Роланд.

— Вы нашли Ричарда?

— Да. — Хотелось бы знать, почему это так интересует Кейна!

— И он…

— Не сказал ничего определенного, — по некоему наитию ответил Роланд и посмотрел Кейну в глаза. Своим лицом и взглядом он владел превосходно и прекрасно знал об этом. — Но по общему тону разговора я склонен предполагать, что он не заинтересован в моем предложении.

— Странно, — протянул Кейн, по-птичьи наклоняя голову. Пушистые светлые кудри облаком сахарной ваты рассыпались по плечам. — Он всегда казался мне таким доброжелательным…

— Видимо, он изменился, — сдержанно улыбнулся Роланд и выразительно покосился на монитор, давая понять, что не намерен продолжать разговор.

— Не смею отвлекать, — усмехнулся в ответ Кейн и удалился.

Тоже загадка. Ему-то что надо? Он подсказал Роланду, к кому обратиться, теперь так живо интересуется итогами «переговоров»… Какая ему корысть? В то, что Кейн помог ему по доброте душевной, Роланд не верил. Такое понятие в его словаре, признаться, вовсе отсутствовало…

До вечера Роланд дотянул с большим трудом и сбежал из офиса одним из первых, вызвав недоуменные взгляды коллег, привыкших, что Дин засиживается допоздна.

«Восемнадцатый ярус… — Роланд вспоминал план здания. — Точно, мне в то крыло, спуститься на лифте, и еще немного пройти по галерее».

Внутри у него что-то противно сжималось: он никогда прежде не бывал в гостях у эосских коллег, тем более по подобному поводу. Чего ждать от этого визита, он не знал, и от этого делалось еще неуютнее…

Наконец, он нашел нужную дверь. На этом ярусе располагались служебные квартиры служащих среднего звена, то есть Сильверов и Редов. Он и сам пока что обитал в подобном жилище, только в другом крыле. Надо было подыскать себе дом, но все было недосуг… А жаль, он предпочел бы жить в часе езды от Эоса, но только в своем доме, там бы он чувствовал себя намного спокойнее, чем в этой громадине из стекла и металла!

На звонок дверь открыл фурнитур. Роланд подавил желание помотать головой и протереть глаза: ему показалось, будто на пороге стоит его Тикки: такой же невысокий, худенький, русоволосый… Только присмотревшись, он понял, что этот паренек года на три старше Тикки, хотя сходство, конечно, просто потрясающее.

— Прошу, господин, — поклонился юноша, пропуская его в не слишком просторную квартиру. У Роланда была почти такая же. Вернее, такая же, только «отзеркаленная» — он ведь жил в противоположном крыле.

Он огляделся украдкой, дивясь странному ощущению: ему казалось, будто он у себя дома. Ковер на полу точно такого оттенка, как предпочитал он сам, бежевого, неброского, неяркого, приятного глазу… Палевые стены, приглушенный золотистый свет, отделка под дерево. Именно «под», потому что натуральное дерево не всякому Сильверу по карману, в таких вещах Роланд худо-бедно разбирался.

— Дин, это вы? — раздалось откуда-то из глубины квартиры. — Проходите, не стойте! Дикси, проводи!

— Прошу, господин, — заученно повторил фурнитур, и Роланд не без робости ступил в гостиную. Вернее, это у него комната звалась гостиной, а Ричард здесь, похоже, работал.

Причем работал не за столом, а на полу — весь ковер, такой же золотисто-бежевый, как в коридоре, был завален распечатками. Тут же, на низком столике, мерцал экраном огромный ноутбук.

Роланд испытал острое чувство дежавю: он сам не любил сидеть в кабинете, ему хватало рабочего дня, поэтому если ему требовалось делать что-то дома, то он предпочитал взять ноутбук и расположиться в удобном кресле. А то и на кровати… Похоже, Ричард придерживался тех же принципов.

— Вы что застыли? — поинтересовался Ричард, поднимаясь ему навстречу с широченного дивана, тоже заваленного папками и бумагами.

Сильвер был одет по-домашнему: не в форменный костюм, а во что-то почти человеческого покроя. Роланд знал, эта мода постигла Эос не так давно, поговаривали, виной тому какой-то Блонди, известный своими экстравагантными выходками. Так или иначе, но не признать удобства некоторых вещей было нельзя, поэтому хоть дома, хоть потихоньку, но элитники выряжались в людские вещи: мало кому хватало смелости показаться так на публике.

Этот-то домашний костюм Роланда и доконал. Видеть коллег в столь затрапезном виде, не в строгом костюме, а какой-то там рубашке со штанами, да еще и босиком, с забранными в «хвост» волосами ему прежде не доводилось. И плевать, что он сам по дому расхаживал точно так же, — некому на него был смотреть! — одно дело он сам, и совсем другое этот почти незнакомый Сильвер…

— Роланд? — нахмурился Ричард, подойдя вплотную. — Ничего, если я буду вас так называть?

— Н-ничего, господин Донн, — выдавил Роланд. Вот тоже еще напасть… Собрался звать по имени, к чему бы это? Неужто он не ошибся?!

— Тогда вы меня тоже по имени зовите, — велел тот. — Проходите же!

Роланд ступил через порог. Снова огляделся. Да, почти точная копия его гостиной, только шторы он предпочитал держать открытыми, а Донн их задергивал. А так — очень похожий на его любимую тахту необъятный диван, низенький столик, барная стойка… и всё. Донн явно был поклонником минимализма, как и Роланд.

— Вы ужинали? — как бы между прочим осведомился Ричард и сам себе ответил: — Конечно, нет, когда бы вы успели… Дикси!

— Да, господин? — мгновенно отозвался выдрессированный фурнитур. Роланд покосился на него: ну точная копия его Тикки, видно, из одной линии!

— Ужин, — коротко скомандовал Донн.

— Сию минуту, господин.

— Не стоит, право, — заикнулся было Роланд, но Ричард махнул на него:

— Прекратите. Вам нужна работающая голова, а как она у вас будет работать, если вы наверняка даже не обедали?

— Откуда вы…

— Сам таким был, — отрезал Ричард и сел, смахнув с дивана кипу распечаток. — Присаживайтесь, Роланд. Времени у вас, как я понимаю, не так уж много, так что…

Роланд осторожно присел на изрядном отдалении от Ричарда.

— Я просмотрел материалы и прочел то, что вы успели подготовить, — сказал тот, переставляя ноутбук со столика себе на колени.

В домашней обстановке Ричард казался проще, доступнее и как-то… моложе, что ли? Роланд ощущал непонятную симпатию по отношению ко старшему коллеге, и это было странно: он не слишком-то легко сходился с новыми знакомыми, а этот Сильвер, по сути, и хорошим знакомцем-то ему не был!

Перейти на страницу:

Измайлова Кира Алиевна читать все книги автора по порядку

Измайлова Кира Алиевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жизнь замечательных Блонди (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь замечательных Блонди (СИ), автор: Измайлова Кира Алиевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*