Планета обетованная - Романов Андрей Олегович (библиотека книг TXT) 📗
– Молодец, – похвалил его Крис. – В наблюдательности тебе не откажешь. А теперь прикажи женщинам вскипятить воду и пусть приготовят чистых тряпок для бинтов. Надо будет перевязать руку.
– Мы обычно делаем так, – произнес Хунну и вытащив из-за пояса кинжал, сунул его в огонь.
– Ты хочешь прижечь рану? – догадался Крис. – Но ему же будет больно!
– Немного, – ответил Хунну, соглашаясь и добавил. – Зато быстрее заживет. – Ты умеешь врачевать раны? – удивился Крис.
– Мудрейшая меня научила, – скромно ответил Хунну. Крис замолчал и стал наблюдать за действиями Хунну, не задавая лишних вопросов.
Когда острое лезвие кинжала раскалилось докрасна Хунну взял кинжал и быстро прикоснулся раскаленным концом к ранке. Запахло горелым мясом, струйка сизого дыма потянулась к дымоходу.
– Все это хорошо, – телепатировал Крис. – Но как бы не началось заражение крови. Антибиотик бы не помешал. Где же его взять? Из чего сделать?
– Я дам ему выпить целебный настой, очищающий кровь и укрепляющий тело. Думаю – это поможет, – сказал Хунну.
– Где ты его возьмешь? – поинтересовался Крис.
– Мудрейшая дала мне его, чтобы я быстрее восстановил силы, после битвы с ариманами. У меня осталось немного, – ответил Хунну, снимая с шеи шнурок, на котором был привязан небольшой плоский флакон, на треть наполненный темной густой жидкостью. Разжав запекшиеся губы вождя он вылил содержимое флакона ему в рот.
На следующий день Хунну с Крисом пришли навестить вождя. Его здоровье пошло на поправку, но он был еще слишком слаб, чтобы думать о битве с фолиагами.
3
На следующее утро у повозки Криса один за одним собрались все малые вожди и предводители отрядов. Сюда же подошли старейшины. Не было только АрбанСина, который был еще очень слаб.
– Похоже, что мы обнаружены. – начал разговор один из малых вождей, Деревня фолиагов напоминает растревоженный пчелиный улей.
– Придется принять бой, – телепатировал Крис.
– А кто будет биться в поединке? – послышался вопрос.
– Это право Великого вождя. Но АрбанСин болен.
– Ты будешь, – телепатировал Крис, обращаясь к Хунну.
– Но Всемогущий, это верная смерть! – ответил Хунну.
– Никто из рожденных женщиной не сможет победить фолиага в честном бою. – Ты испугался? – спросил Крис.
– Нет, – ответил Хунну, на щеках которого заиграл легкий румянец. – Я готов сразиться с фолиагом, чтобы отдать свою жизнь, ради других, если это потребуется.
– Не бойся, – обнадежил его Крис. – Я не стал бы посылать тебя на верную смерть, если бы не был уверен в победе. Но прежде мы должны разработать с тобой план битвы. Во первых: ты должен приготовить несколько бурдюков из тонкой кожи и наполнить их маслом. Пусть такие же бурдюки имеют при себе всадники, которые после вашего поединка первыми вступят в битву. Во вторых: мы соорудим тебе шлем, какой носят небесные воины в моем дворце. Этот шлем мечет молнии, когда в него попадает луч солнца. Поэтому тебе придется выбрать такую позицию, чтобы солнце светило тебе в глаза.
– Но в битве все наоборот стараются встать так, чтобы солнце было у них за спиной и слепило противника, – возразил Хунну.
– Так делают те, кто видит в солнце врага. Для тебя же солнце будет другом, – пояснил Крис. – Когда вы начнете биться ты бросишь в него бурдюки с маслом, пусть он немного промаслится. Потом повернешься лицом к солнцу и оно отдаст тебе свои силы, чтобы ты мог победить врага. Солнечные лучи отразятся от вогнутого зеркала, которое мы установим на твой новый шлем, и пройдя через несколько собирающих линз приобретут силу молнии, чтобы воспламенить промасленную одежду фолиага. Он вспыхнет как факел. Хунну согласно кивал, мысленно внимая Крису.
– Когда вождь фолиагов будет повержен, – телепатировал Крис, объясняя собравшимся стратегию завтрашнего боя, – пусть первая цепь конников, стоящих наготове обрушится на их ряды и забросает их бурдюками с маслом. Вторая цепь конников обстреляет их горящими стрелами. Хунну доходчиво доложил предложенный Крисом план битвы окружавшим их малым вождям и командирам отдельных отрядов. Крис же был озабочен другим.
« План хорош, слов нет, – думал он. – Но из чего сделать увеличительное стекло?»
«Пусть поймают в озере жука-невидимку», – произнес чей-то голос. Это ты сказал про жука-невидимку? – спросил Крис, обращаясь к Хунну.
– Про какого жука-невидимку? – удивился Хунну. – Я не слышал о таком.
« Наваждение какое-то, « – подумал Крис и телепатировал Хунну. – Прикажи воинам изловить в озере несколько жуков-невидимок.
– А как мы узнаем, что поймали жука-невидимку? Ведь он же невидим, задал Хунну резонный вопрос.
– Ничего, вы поймете, что поймали именно его, – неуверенно произнес Крис. Через некоторое время посланные за жуком-неведимкой воины вернулись, неся большегорлый сосуд, наполненный кристально чистой водой. Когда его поставили перед Крисом, тот пошевелил усами-линзами, заглядывая внутрь. Сперва ему показалось, что кроме воды в сосуде больше ничего нет, но приглядевшись повнимательнее увидел, что иногда в водной толще видны слабые завихрения, словно там плавает какое-то невидимое существо.
– Хорошо, – телепатировал Крис и руководя действиями Хунну, приступил к изготовлению оптического устройства. – Поймай этих жуков, оторви им крылья и не вытаскивая из воды приложи эти крылья друг к другу. После этого склей их чем-нибудь, чтобы они не разъединились, когда ты их вытащишь на воздух, и вода из них не вытекла. Должно получиться что-то похожее на увеличительное стекло. Таких стекол тебе надо сделать несколько. Получилось? Прекрасно. Теперь возьми эти стекла и укрепи их на своем шлеме. За ними поставь большое бронзовое блюдо. Оно заменит нам вогнутое зеркало. Только отполируй его получше, так, чтобы видеть в нем свое отражение.
Хунну все исполнил как ему указывал Крис. Получилось несколько громоздкое приспособление, одев которое Хунну стал похож на странное существо с телом человека и большой блестящей головой.
– Помотай головой, проверь крепко-ли держится, – предложил ему Крис. – Если у тебя все в порядке, то проведем юстировку получившейся системы, то бишь настройку. Нам надо добиться того, чтобы солнечные лучи, попадая в зеркало точно отражались в стоящее первым увеличительное стекло, затем во второе и в третье. Теперь встань лицом к солнцу и проверь на каком расстоянии солнечные лучи зажгут кусок пропитанной маслом материи.
Отойдя на несколько шагов Хунну стал медленно приближаться к растянутому на двух шестах куску материи, предварительно облитому маслом. Материя вспыхнула как свеча, когда Крис приблизился на расстояние не более четырех локтей. – Конечно, немного близко от противника, но делать нечего. Лучше мы вряд ли изготовим. Придется тебе половчее быть, – резюмировал Крис, и подумал про себя: «Кто же мне, все-таки, сказал про этого жука?»
4
Наутро Хунну построил войско для битвы. Фолиаги, подошедшие из нескольких деревень, стояли неровным строем, в двух полетах стрелы, готовые вступить в схватку. Но прежде должен был состояться поединок. Единоборцы – вождь фолиагов и Хунну – вышли вперед и направились друг к другу. Они встретились на середине ровной площадки, где должен был состояться их поединок. Хунну впервые видел перед собой фолиага и теперь имел возможность хорошо рассмотреть его.
У фолиага была плоская голова с недоразвитым черепом, но с мощными челюстями, горделиво сидевшая на толстой шее. Коричневато-зеленая кожа, светлеющая к животу, была покрыта бугрообразными наростами. Пятипалые верхние конечности были вооружены трехдюймовыми когтями, острыми как лезвия кинжалов. Сплюснутое с боков туловище, расширяющееся к низу, опиралось на мощные нижние лапы, в отличие от верхних лап трехпалые, и толстый хвост, сужавшийся к концу. Грудь и живот – самые уязвимые места на теле фолиага – были прикрыты большими кусками крокодиловой кожи, прикрепленными к телу ремнями, и играющими роль доспехов. Вооружение фолиага состояло из огромной дубинки, сделанной из корня дерева и длинной заостренной палки, используемой вместо копья.