Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Звездная каторга: Ария Гильденстерна (СИ) - Бреусенко-Кузнецов Александр Анатольевич (первая книга .txt, .fb2) 📗

Звездная каторга: Ария Гильденстерна (СИ) - Бреусенко-Кузнецов Александр Анатольевич (первая книга .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Звездная каторга: Ария Гильденстерна (СИ) - Бреусенко-Кузнецов Александр Анатольевич (первая книга .txt, .fb2) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Родригес в ответ покачал головой:

— Боюсь, времени для долгого разговора у меня всегда будет не хватать. Но если ты чувствуешь, что к нему созрел, я готов поговорить с тобой прямо сейчас. Предлагаю совершить неспешную прогулку вокруг посёлка. За внешней стеной мало кто ходит. Не помешают, не отвлекут.

Тут Кай набрался наглости, да и предложил объединить долгий разговор с охотой на хвандехвара. Ведь можно столько времени сэкономить.

Беньямин уловил напряжение в его голосе и рассмеялся:

— Вести глубокомысленные речи, орудуя бластером? Интересная идея, надо попробовать, — и добавил уже серьёзно. — Мне ясны твои затруднения, парень. Без бластера к хвандехвару не сунешься, это точно. И мне не составит труда тебе помочь. Единственное, о чём попрошу — понеси мой моноцикл. Хвандехвары шустры, чтобы успеть выхватить бластер, мне лучше держать руки свободными.

Кай послушно взвалил одноколёсный агрегат на плечо, и они двинулись вдоль быстрой речки, шумно бурлящей между камнями. При таком течении, да ещё на открытом месте и вблизи охраняемого моста хвандехвар поселиться не мог — тем больше оснований сосредоточиться на содержании разговора.

Только Бенито, бодро вышагивая чуть впереди, не спешил его начинать. Может, на что-то обиделся? Ах, ну конечно, Кай обесценил какую-то важную тему, когда предложил объединить разговор с охотой. Но ведь Родригес и сам предлагал пройтись, прогуляться. Охота на людоеда — чем не прогулка...

Лишь полчаса спустя Бенито нарушил молчание:

— Напомни-ка мне своё новое имя.

— Майк, — тяжело дыша под весом моноцикла, Кай предпочитал односложные ответы. И это в самом начале пути. То ли ещё будет?

— 'Михаель Эссенхельд, ксенозоолог', — усмехнулся начальник Службы безопасности, уже тем и подтверждая Каю свою изрядную компетентность.

— А с тем, кто забрал твои документы, виделся?

— С Буллитом? Да, пришлось, — Кай вздохнул, — мне кажется, он планирует меня шантажировать. Ведь я, по его милости, не за того себя выдаю...

— Обычное дело, — кивнул Бенито.

И замолчал ещё на полчасика.

Меж тем ландшафт изменился. Река разлилась пошире, каменистые берега сменили песчаные пляжи, на которые понемногу наступала растительность.

— Впереди заросли ивняка, — сказал Родригес, — там для логова хвандехвара самое место. Прочесать будет непросто, но мы справимся. Ты как, не устал?

— Нет, — Кай переложил неудобную раму моноцикла на другое плечо.

Бенито поощрительно улыбнулся.

12

Пошёл третий час их молчаливого 'долгого разговора', когда Кай и Бенито вышли к ивам. Плечи ксеноисторика к тому времени насквозь перетёрлись, а руки отваливались. По внутренним ощущениям тела, разумеется.

Ив было столько, и они столь обильно свисали к воде плакучими кронами, что могли обеспечить безопасный приют множеству опасных тварей.

Кай, отдуваясь, опустил наземь свою ношу и проговорил:

— Да тут не на один день работы. Прочёсывать и прочёсывать. Здесь не то что хвандехвар, но и Адская Свинючина без труда спрячется.

— Помнишь ещё Свинючину? Это хорошо, — бодро сказал Бенито.

Да как же её не запомнишь? Одними размерами — и то памятна.

— Ну, если работы много, начали! — скомандовал Родригес. — Оставь моноцикл, вряд ли кто возьмёт. И за мной! — с этими словами он углубился в заросли.

Кай бросился вдогонку, больше опасаясь остаться здесь в одиночестве, чем поджидающих там, впереди неведомых угроз. Ведь там Бенито, а у него бластер. Против бластера никакой чешуйчатый хвандехвар не выдюжит.

Бенито двигался бесшумно и осторожно, но с изрядной быстротой. Угнаться за ним было непросто, не говоря уже о том, чтобы по сторонам смотреть. Кажется, он один делает мою работу, досадливо признавал Кай, но много времени на самокритику не имел: не отстать бы.

Когда он всё-таки догнал Беньямина, тот, не оборачиваясь, прошептал:

— Иди правее меня. Только не шуми, спугнёшь — худо будет.

— Хвандехвар?! — Кай едва подавил возглас.

— Нет, но тоже дрянцо приличное. Шпанка. Кажется, она.

Для слабого в ксенозоологии Кая что шпанка, что хвандехвар — зверьё равно малознакомое, но по тону Родригеса показалось, что она не так опасна.

А впрочем, когда не представляешь, какого рода угроза, опасно решительно всё.

По сигналу Бенито Кай стал обходить невидимую шпанку с правого фланга, но тут какая-то тень метнулась на него с высоты. Блеснул выстрел. Тварь шлёпнулась ему под ноги, суча в агонии добрым десятком лапок с клешнями и парой яйцекладов на конце раздутого членистого брюшка.

Так вот она кто такая, шпанка — гигантская летучая многоножка

— Скорее, многокрылка, — поправил Бенито.

Да, крыльев у неё тоже было преизрядно. Нагнувшись к поверженному насекомому, Кай пересчитал конечности. Двенадцать к четырнадцати — действительно, крыльев больше. Но тут один из яйцекладов шевельнулся, нацеливаясь в его сторону.

— Назад! — рявкнул Родригес.

Кай отскочил. Вовремя. Метнувшееся в его сторону жало чуть не оцарапало лицо.

Ну ладно, чуть — не считается.

— Неплохая реакция, — похвалил Бенито. — Пошли назад.

— А что, дальше смотреть не будем?

— Бесполезно, — покачал головой Родригес, — если, конечно, нас интересует хвандехвар.

— Но почему?

— Там, где живут шпанки, хвандехвары не живут, — пояснил Бенито. — Да и никого другого здесь быть не может. Одни шпанки.

— Серьёзно? А почему?

— Яйцеклад помнишь? — как не упомнить. — Ну так вот, всех, кто не шпанка, эти твари превращают в колонии шпанок. Как только из яиц выходят личинки...

— И меня бы превратили?

— И тебя.

А я везучий, подумал Кай. Ещё какой! Стоило мне в поисках хвандехвара одному сюда сунуться...

— Стоп! — воскликнул Бенито. — Там ещё две шпанки!

Точно, похолодел Кай. Налетели сзади, отрезают обратный путь.

13

Выбирались с огромным трудом. Чтобы выйти к тому месту, где оставили моноцикл, перемещались зигзагами. Летучие твари будто специально постоянно перекрывали дорогу, отгоняя людей то к реке, то в сторону посёлка. Беньямину пришлось положить из бластера никак не меньше семи шпанок, причём с гибелью каждой остальные действовали злее. Отстали только тогда, когда Бенито и Кай, отбив у них моноцикл, вышли на открытую местность. Приключеньице...

— Я думал, в том ивняке целый день потратим, а справились за час, — виновато пробормотал Кай. Он понимал, что должен продолжить поиски, но не решался просить Родригеса помогать ему далее — такой ведь опасности подверглись...

Пока же они шли от ивняка, заполонённого летучими кошмарами, обратно к деревянному мосту: Бенито, как и раньше, впереди, Кай с моноциклом на плече следом.

Что ж, если он возвращается, значит, и без меня всё решил, подумал Кай. А если решил, не мне его разубеждать. Только поблагодарить. Поблагодарить надо.

Он догнал Беньямина и принялся его благодарить. Правда, в благодарности явственно ощущался оттенок просьбы о дальнейшей помощи.

— Ты сам-то не устал искать хвандехвара? — спросил Бенито.

— Я бы не искал, — обречённо вздохнул Кай, — но...

— Можешь больше не искать, — уверенно сказал Родригес. — То было единственное подходящее место. Если хвандехваров нет в Ивовом Эдеме, то и в окрестностях Нового Бабилона их нет. А что узнали о том так быстро — здесь благодари шпанок.

— Ивовый Эдем? — уцепился за название Кай. — Так вы знали то место?

— Знал, — кивнул Бенито, — и на самом деле хвандехвары там когда-то гнездились. И даже нападали на посёлок — давно, в самом начале. Ломали решётки на канализационных стоках. С тех пор и стены в посёлке укрепили, и хвандехвары повывелись... Но проверить-то стоило!

— Да-да, разумеется.

Спасибо, конечно, Родригесу и шпанкам за такое облегчение задачи, но... что же теперь Каю делать? Снова ни малейшего просвета в его дознании о хвандехварах-убийцах. Снова явится Коллекторная служба — и начнёт уже практически вышибать деньги, почки и мозги. Снова замаячит призрак шахтёрского труда, в котором единственным для Кая смыслом станет продление агонии. Розовый же призрак Башни Дармоедов подёрнется уничижительной рябью, чтобы с издевательским хлопком развеяться уже навсегда. Как всё паршиво!

Перейти на страницу:

Бреусенко-Кузнецов Александр Анатольевич читать все книги автора по порядку

Бреусенко-Кузнецов Александр Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Звездная каторга: Ария Гильденстерна (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Звездная каторга: Ария Гильденстерна (СИ), автор: Бреусенко-Кузнецов Александр Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*