Повелитель времени (СИ) - Алвин Лана (мир книг .TXT, .FB2) 📗
Мы поднялись на поверхность, и на всякий случай я установил внутри, на той длинной лестнице, ведущей на несколько уровней вниз, мину. Если кто сунется, зерги или протоссы, будем им неприятный сюрприз. Уж не за этими ли сведениями здесь охотятся обе расы, интересно? Ответов, конечно, мне тут никто не даст. Разве что профессора Ариэль Хэнсон, но до неё ещё добраться нужно.
Покинув посёлок, мы отправились дальше по проселочной дороге. Двигаться стало намного легче, мы значительно ускорились. Но всё равно пришлось сделать остановку на ночь. Иначе потребовалось бы стимпаки использовать, а это опасно. Парни способны протопать нужное расстояние, взбодренные сильными препаратами. Но может кончиться тем, что посреди боя станут вырубаться один за другим.
Я видел такое однажды. Не с моим взводом, правда. Те ребята сделали длительный переход, их сержант постоянно подгонял. Стимпаки расходовались очень часто. Вышли к точке, а там противник. Вступили в бой, и вдруг морпехи стали отключаться — засыпать прямо с оружием в руках. Из того взвода выжили только двое, да и то потому, что со стимпаками не переборщили. Остальные, и сержант в том числе, сложили головы.
«Потому лучше нормальный человеческий отдых, а до места доберемся без лишней спешки», — подумал я и приказал разбить лагерь на ночь.
Глава 30
Посреди ночи, едва я погрузился в глубокий сон, меня кто-то потряс за руку:
— Сержант, — раздался шепот. — Проснитесь, сэр!
Не раскрывая глаз, я направил винтовку на то место, откуда доносились слова. Говоривший замолчал.
— Это я, сэр, вы чего, — удивленно произнес человек.
Я открыл глаза. Ствол «Импалера» оказался уткнут прямо в лоб одного из морпехов. Имени его пока не запомнил.
— Тебе чего, рядовой? — спросил недовольно.
— Сэр, там что-то светится, — и морпех показал в сторону густых зарослей, утонувших во мраке ночи. Их было видно через выход из пещеры.
— Так сходи, посмотри, — сказал я, закрывая глаза.
— Мне…
— Что, страшно?
— Да. Простите, сэр, — сказал морпех.
Я не стал его отчитывать. Открыл глаза. Кто передо мной? Молодой мальчишка, совсем пацан ещё. Лет 19 примерно. Ему бы в колледже учиться и за девчонками ухаживать, а он оказался за сотни световых лет от своего дома, на чужой планете, под моим командованием и совершенно сбитый с толку от происходящего вокруг.
— Ладно, показывай, что у тебя там.
Я поднялся и пошёл за морпехом. Остальные спали. Даже те двое, которые должны были бдительно охранять наш покой. «Звиздец вам, уроды», — злобно подумал я, глядя, как два морпеха мирно посапывают, положив винтовки рядом. За такое — сон на посту — у нас всегда нещадно били. Мне, правда, не доставалось. Но я видел, что бывает с нарушителями дисциплины. Им устраивали «темную». Накидывали ночью простыню на башку, а потом били чем придётся и куда попало.
О том, насколько это опасно, я убедился на собственном опыте. Однажды мы выполняли миссию, нам требовалось уничтожить небольшую базу зергов на планете… А, чёрт! Забыл название. Сколько их было? Все не упомнишь. Так вот, нас высадили в паре десятков миль от противника, поздно вечером. Командир взвода приказал разбить лагерь и расставить часовых. Ночью я встал, потому что было тревожное чувство.
Решил, — я в ту пору был заместитель взводного, — обойти посты. И на одном наткнулся на жуткую картину: на земле валялся мертвый морпех, а на его лице сидела какая-то тварь и, жадно чавкая, жрала его лицо. Уж как она подкралась незаметно, я не знаю. Видно, впрыснула яд и обездвижила парня, тот ничего и понять не успел. И вот она хлюпает кровью, разрывая кожу, мясо и сухожилия, а я замер и смотрю на эту мерзость, застыв от страха и отвращения. Меня привел в себя выстрел: рядом грохнуло, и тварь разорвало пополам. То был сержант.
Утром он собрал бойцов перед трупом и, дефилируя вдоль строя, тыкал пальцами в кровавое месиво — всё, что осталось от лица морпеха, приговаривая: «Вот! Смотрите, что будет, если кто-то спит на посту!» Я запомнил этот страшный урок на всю жизнь, а моих желторотиков ещё предстоит обучать. Вызвал Добсона по рации. Сонный капрал примчался через пару минут.
— Этих двоих арестовать, — приказал я, ткнув рукой на спящих. — Назначь новых. Если кто-нибудь ещё уснет, ты, капрал, персонально ответишь, — я погрозил Добсону увесистым кулаком. Тот стоял злой и сонный. Но было видно: ярость его не по моему адресу сейчас покатится.
Мы с разбудившим меня морпехом пошли дальше, углубившись в заросли.
— Как звать, рядовой? — спросил я. Неправильно как-то: иду с подчиненным, а имени не помню.
— Рядовой первого класса Джеймс Форрестол, сэр!
— Ладно, веди дальше.
Я больше ничего не спрашивал. Да и не время. Ночь, непролазная, густая, словно черным туманом окутавшая всё вокруг. И только если задрать голову, в редких просветах между ветвями можно увидеть огромное звездное небо. Но пока ориентироваться приходилось посредством ПНВ. Включать освещение я запретил — вдруг то, что рассмотрел глазастый Форрестол, вражеская ловушка? Приманивают, чтобы потом накинуться и разодрать.
Но вокруг было тихо, сканер не показывал движения. Ни единой сигнатуры. Не слышно было ни возни ночных животных или птиц. Словно вымерло всё вокруг. Странное ощущение. Всё больше напоминало оно засаду. Там тоже так бывает, я помню. Идешь, и будто в вакуум угодил. Ничто не шелохнётся, не камешек не посыплется с горки, ни листья на деревьях не зашуршат. У меня стало расти сердцебиение. Всегда так перед схваткой. Но кто тот невидимый враг, который скрывается в этом лесу?
Мы шли очень осторожно, стараясь не хрустнуть веткой и не зашуршать каким-нибудь давно высохшим растением. Двигались на красноватый свет, что виднелся через ветви. Он будто переливался и казалось, что там, впереди, кто-то светит в нашу сторону лазерным целеуказателем, но крутит его в руках, приманивая. Только это был не лазер, иначе наши ПНВ превратили его я ослепительно белые пятна, из-за которых хочется зажмуриться и не смотреть несколько минут, пока пройдет боль в глазах.
Наконец, мы остановились на краю поляны. Она оказалась небольшой, метров двадцать квадратных, а вокруг — всё те же непролазные черные заросли. Посреди возвышался довольно крупный, с гидралиска высотой, валун. Вот с его-то гладкой вершины и исходил тот самый красноватый свет.
— Жди меня здесь, — сказал я, выходя вперед. — Оружие держи наготове. Но без команды не стреляй! Понял?
— Так точно, сэр! — немного дрожащим голосом ответил рядовой.
— Не трясись ты так, — подбодрил я морпеха. — Всё будет нормально.
— Есть, сэр, — ответил парнишка и растянул губы в кривой улыбке.
Я снял винтовку с предохранителя и сделал шаг из зарослей. Второй, третий, и неожиданно потерял сознание. Вернее, мне так показалось: словно мозг отключили, отрубив подачу энергии, а через пару секунд подали её снова. Раскрыв глаза, я увидел себя на том же самом месте, только теперь сопровождавший меня морпех лежал, выронив винтовку. Моё оружие валялось рядом. «Как оно там оказалось?» — подумал я, но получить ответ не успел.
— Спасибо, что пришел, — раздался знакомый голос, звучащий словно со всех сторон одновременно. Я покрутил головой: на вершине камня, там, где было красное свечение, теперь восседал Зел-Нага Урос. Ног (если они вообще у него есть) не заметил: их скрывало длинное одеяние, словно сотканное, как и прежде, из черного непроницаемого тумана. Из-под капюшона светились миндалевидные глаза. Смотрели внимательно, словно пытаясь проникнуть в душу.
— Пожалуйста, — я постарался быть вежливым. — Что с моим бойцом?
— Спит, — ответил кратко Зел-Нага.
— Я рад, что ты наконец-то объявился. Уж думал, придётся отдать кристалл командованию. Но ведь ты не этого хочешь от меня, верно?
— Верно, — согласился Урос. — Тебе нужно будет отдать артефакт принцу Валериану Менгску.
— Кому?! — поразился я. — Не понял. Как так? Командованию морпехов, которое подчиняется императору, нельзя, но его сыну — можно? Где логика, Зел-Нага? В какую игру ты хочешь меня втянуть?