Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Слово короля. Часть вторая (СИ) - Фабер Ник (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗

Слово короля. Часть вторая (СИ) - Фабер Ник (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Слово короля. Часть вторая (СИ) - Фабер Ник (библиотека электронных книг .txt, .fb2) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты и не туда смотришь. Не отвлекай меня, а то не хватало ещё врезаться во что ни будь в этой чёртовой темноте. Раньше то здесь нормальное освещение было по крайней мере, а теперь так темно, что хоть глаза выколи.

Али подал дополнительную мощность на антигравы и флаер стал подниматься наверх.

Только сейчас, когда свет фар мазнул по стенкам пещеры, Лиза поняла, что над тем местом, где они находились, в скале находился вертикальный колодец. В темноте было трудно определить его диаметр, но он был большой. Даже очень. Как правильно заметил Вимал, здесь спокойно смог бы пройти был десантный бот.

Они поднялись метров на десять. Здесь впервые стали заметны следы того, что это место было отнюдь не естественно происхождения. Свет выхватил из темноты широкую, посадочную площадку, сейчас практически пустую. На ней могло бы разместиться с десяток флаеров, схожих с тем, на котором они сюда прилетели. В дальней части площадки были видны широкие грузовые двери такой высоты, что через них спокойно бы смог пройти мобильных доспех.

Убрав тягу с двигателей, наёмник мягко посадил флаер на площадку.

— Мы на месте. Давайте на выход, — проговорил он, вылезая наружу.

Все остальные последовали его примеру. Вокруг стояла полная темнота, за исключением небольшого участка, подсвеченного всё ещё работающими фонарями их флаера.

А ещё, вокруг было удивительно тихо. Лишь звук реки доносился сзади из колодца, через который они сюда поднялись.

— Что-то нас не особо встречают, — проворчал Вимал, осматриваясь вокруг.

— А ты чего ждал, пацан? — рассмеялся Али, идя к высоким дверям, — что нас тут встретят фейерверками и пивом? Скажи спасибо, что в нас ещё стрелять не нач...

Короткая очередь прошила покрытие посадочной площадки прямо перед его ногами. В один момент весь мир потонул в ярком, ослепительном свете, когда мощные прожекторы, расположенные под потолком пещеры включились на полную мощность.

— Дальше ни шагу! — произнёс громкий, доносившийся из динамиков голос.

— Спокойно! — громко прокричал Али, щурясь от слепящего света, — передайте старику, что это я!

После его слов повисла напряжённая тишина.

Лиза стояла с высоко поднятыми руками, не способная даже посмотреть по сторонам. Свет был настолько ярким, что до боли резал глаза, не давая увидеть практически ничего вокруг.

Так продолжалось больше минуты, пока совершенно неожиданно для всех, яркость прожекторов не упала, перестав слепить глаза. Когда Лиза наконец проморгалась и вытерла слезящиеся глаза, то заметила, как Химмат помогал Шехару подняться на ноги. Скорее всего, когда зажегся свет и прозвучали выстрелы гвардеец повалил принца на землю прикрыв своим телом.

— Али? — прозвучал из динамиков новый голос, отличавшийся от первого, — это ты?

— Конечно же это я, старик, — с довольной улыбкой прокричал в ответ Эль Сарчес, — а кого ты ожидал увидеть? А?

***

— Просто поразительно, что вы смогли уцелеть и сохранить это место в тайне, профессор.

Они все вместе сидели в просторном кабинете, который, очевидно, принадлежал профессору и был его рабочим местом.

Сам же Неру Мукерджи, невысокий и жилистый мужчина, на вид которому было около пятидесяти пяти или шестидесяти лет, сидел в кресле и смотрел на своих гостей. Шехар, Лиза и Вимал расселись на длинном диване, который стоял тут же, в кабинете. Правда для того, чтобы освободить для них место, профессору пришлось сначала стащить с него лежавшие подушки и покрывала. Явные следы того, что это место часто заменяло ему постель.

Химмат, как обычно, стоял за спиной у своего принца, а Али по-хозяйски полусидел на хозяйском столе, сложив руки на груди.

— В этом нет ничего удивительного, ваше величество, — Неру посмотрел на сидящего перед ним Шехара, — как только мы спаслись с базы «Багран», я приказал разорвать все контакты «Колыбели» с внешним миром. А учитывая, сколь закрыто было это место и как мало людей о нём знали, я надеялся на то, что нас не найдут. По крайней мере не быстро.

— Не нужно таких обращений, профессор Мукерджи, — улыбнулся Шехар, — Трона, как и королевства больше нет. Так что и нужда в каких-либо титулах отпала. Тем более, что они всё равно бесполезны. И так, в итоге вы сидите здесь уже сколько? Почти семь месяцев?

Мукерджи кивнул.

— Верно, ваше... В общем, да. Да и других вариантов у нас не было. Мы не солдаты. Практически весь персонал «Колыбели», за исключением местной охраны это учёные, конструкторы, инженеры и прочие. Гражданские люди. Вы, наверное, можете подумать, что мы трусливо спрятались тут, но какой у нас был выбор? Некоторые... — Неру посмотрел на стоявшего рядом с дверью высокого офицера в военной форме армии уже несуществующего королевства, — Да что там говорить, многие хотели выйти наружу. Видя, что происходит в мире, они хотели попытаться сделать хоть что-то. Но я понимал, насколько мы бессильны в сложившейся ситуации.

Лиза кивнула его словам, сама столкнувшаяся с этой же проблемой.

— Я нисколько не обвиняю вас, профессор, — Шехар чуть наклонился к сидящему напротив него пожилому человеку, — я прекрасно понимаю, в какой ситуации вы оказались. Более того. Вы не просто правильно поступили, а приняли единственно верное решение. Приняв его вы спасли всех, кто находился тут, потому что я сильно сомневаюсь в том, что Рустал и его люди отпустили бы вас на волю, получи в свои руки.

— Я это понимаю и поэтому принял это решение, — Неру указал рукой в сторону стоявшего у дверей офицера, — Капитан Лакир и его небольшой отряд королевских гвардейцев, это всё, что было у нас для защиты. Лишь его люди и то, что местоположение «Колыбели» содержалось в тайне.

— Профессор, можете побольше рассказать об этом комплексе? — попросила Лиза.

— Конечно. Наверное, уже нет никакого смысла хранить эти тайны. Особенно перед вами, Шехар, — Мукерджи улыбнулся.

В этот момент, этот человек почему-то напомнил Шехару Ашиита Дев Агру. Своим спокойным, вежливым общением. Какой-то странной, приятной открытостью. С ним было легко разговаривать и Шехар не сомневался в том, что неважно, какой именно будет тема разговора.

Даже несмотря на то, что Ашиит предал его, Шехар всё ещё не мог выкинуть из головы образ человека, который сложился у него за почти тридцать лет жизни. Образ того, кто всегда готов был прийти к нему с братом на помощь. Поддержать советом или же наставлением. Указать на ошибки и помочь понять, как их исправить.

Шехар помнил бесчисленные разговоры, которые провёл вместе с ним за игрой в шахматы. Ашиит научил его этой древней игре ещё в то время, когда он был ребёнком. Сначала, конечно, старик Дев Агра попытался подсадить на эту игру старшего брата Шехара, но у того никогда не было особо желания в молодости передвигать скучные фигурки по скучной доске. Росший же тихим и более спокойным чем старший брат, Шехар полюбил эти вечера. Даже несмотря на то, что за всё время так никогда и не смог выиграть ни одной партии. Слишком уж хорошим игроком был Ашиит.

А ещё, он помнил боль, когда Ашиит выстрелил ему в спину.

— Весь комплекс находится под горой, — продолжил профессор, — У нас питание от гидроэлектростанции. Она расположена выше по течению. Река истекает из подземного озера и поток там достаточно бурный, чтобы мы никогда не испытывали проблем с энергией. Тут же, в комплексе, расположены склады со всем необходимым для жизни людей здесь. У нас пока что нет недостатка и проблем с продовольствием и всем прочим и в ближайшее время, наверное, не представится...

— А что насчёт мобильных доспехов? — поинтересовался Вимал, перебив профессора.

Мукерджи прервался и посмотрел на Эранди таким взглядом, каким обычно дед смотрит на провинившегося племянника. Видимо, для Вимала подобные взгляды были слишком хорошо знакомы, потому что он смутился и добавил.

— Простите, просто у нас большая нехватка запчастей, запасных модулей к машинам и всего остального.

Перейти на страницу:

Фабер Ник читать все книги автора по порядку

Фабер Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Слово короля. Часть вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Слово короля. Часть вторая (СИ), автор: Фабер Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*