Лазертаунский блюз - Ингрид Чарльз (читать книги бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
– Пока нет, – ответил Джек, прислонился к стене и закрыл глаза. Берсеркер успокоился и замолчал. Ждать… На какое-то мгновение Джек ощутил резкое разочарование от того, что никто, кроме них с Элибер, не добрался до этого туннеля. Ладно, сейчас он немного поспит, а потом настроит приемник на нужную частоту и попробует хоть что-нибудь узнать.
Слава Богу, спать долго Шторм не умел. Он проснулся с каким-то странным ощущением тяжелой сухости во рту. Голова раскалывалась. Ему опять снился огромный милосский ящер, охотящийся за ним. Отвратительное создание бродило по берегу огромного озера и мешало Шторму выйти на берег. С огромным усилием Джек открыл глаза.
Элибер спала, как мертвая. Джек глотнул воздух – язык распух и совершенно не слушался его. Что-то не так? Может быть, это как-то связано с тем, что ему снилось? Он потер ладонью лоб – Боже, он никак не может сосредоточиться и подумать! Машинально он взял шлем, лежащий рядом с ним, надел его и посмотрел на показания приборов. Ага, ну теперь-то все было ясно! Состав воздуха ухудшался. Конечно, эта секция была герметична, но рециркуляторы не работали. Что ему нужно было сделать? Ах да, быстро застегнуть бронекостюм и разбудить Элибер. Он тряхнул ее за плечо:
– Элибер, просыпайся! Мы с тобой не должны терять ни минуты!
Элибер посмотрела на Джека затуманенными, ничего не понимающими глазами:
– Это ты, Джек? Я люблю тебя! – она ласково улыбнулась.
– Хорошо! А сейчас – очнись! – он затащил ее в бронекостюм и загерметизировал швы. Элибер! Он чуть не задохнулся от прикосновения ее тела. Шторм задержал дыхание, включил приборы контроля воздуха, посмотрел на датчики и облегченно вздохнул:
– Кажется, я проснулся вовремя. Как ты?
Элибер обхватила руками его шею. Пока она ничего не понимала, но, судя по показаниям приборов, это вот-вот должно было пройти. И точно, через несколько секунд она пошевелилась:
– Что ты делаешь, Джек?
– Видишь ли… воздух в шахте стал очень плохим…
– Но ведь я совсем не на месте! Так мы с тобой не сможем и шагу ступить! – она вздохнула и стала медленно пробираться к его спине. – Послушай, а ты не можешь хотя бы на минутку открыть скафандр? Я боюсь, что так не сумею протиснуться к тебе за спину!.. Ну-ка, подожди минутку… – Элибер обхватила его за шею и пощекотала за ухом. Джек с облегчением вздохнул. Кажется, воздух привел ее в чувство, и она наконец осознала серьезность ситуации.
– Послушай, а мы долго спали?
– Ты не поверишь, – Шторм машинально взглянул на внутренние часы. – Мы проспали почти двенадцать часов. Это еще хорошо, что я вовремя проснулся!
Повезло? Он усмехнулся своим словам. С каких это пор сны про милосских берсеркеров стали считаться везением? Впрочем, вид этой гадкой твари моментально пробудил его…
– А что мы собираемся делать? – Элибер устроилась поудобнее.
– Мы должны выбраться отсюда. Воздух в этой секции отравлен, так что ничего страшного не будет,
если я сделаю надрез вдоль одного из швов.
Элибер сосредоточенно засопела:
– Послушай, Джек… Но так ты не сможешь прорваться к поверхности!
Он остановился возле металлической переборки и поднял боевую перчатку:
– Вот те на! И почему же не смогу?
– А как? – она крутанула головой. – Ведь эта скала такая прочная!
Он улыбнулся:
– Вся прелесть любой скалы заключается в ее прочности, Элибер. Но на этом участке прочных скал нет – в этой породе очень много пустот, и она
довольно-таки мягка. Ведь именно поэтому мы и закрепляли туннели металлическими секциями! Это единственный способ поддерживать давление в подземном лабиринте! Так что если нам с тобою повезет, на пути к поверхности мы обнаружим очень много пустот.
Она задумчиво кивнула:
– Если ты только знаешь, где этот верх находится! Я боюсь, что вг результате мы застрянем в этой скале на полпути к поверхности, как жуки в янтаре. Скажи мне, у тебя достаточно энергии?
Кажется, ее доводы были разумны. Для пробивания сквозь такую толщу земли заряда было явно недостаточно. К тому же, если в бронекостюме кончится энергия, значит, у них кончится и воздух. Да и потом, двоим в бронекостюме было тесновато, и он не знал, как долго они с Элибер смогут выдерживать такую экзекуцию.
Значит, надо поступать по-другому. К шахте подъемника он, скорее всего, прорваться сможет, а энергии для реактивного двигателя, который должен будет поднять их вверх по отвесному колодцу, пожалуй, хватит. Но это только в том случае, если при спуске вниз он правильно посчитал число уровней. И все-таки, что-то нужно было делать. Если они останутся здесь, они погибнут.
– Никогда больше не говори мне об этом, – прошептала ему на ухо Элибер. – Я не хочу этого слышать!
Ах, вот в чем дело! Последнюю фразу он произнес вслух! Конечно, разве Элибер могла слушать речи о гибели! Он вытащил руку из рукава бронекостюма и ласково погладил пальчики девушки:
– Я тебе обещаю, что с нами это никогда не случится!
Она кивнула:
– Хорошо. Я знаю, что ты отважный боец и ни за что на свете не сдашься! А что у нас со связью?
В скафандре было слишком тесно. Он не мог дотянуться до антенны и настроить приемник на нужную частоту.
– Надо покрутить вот эти вот выключатели? – Элибер показала на ряд круглых кнопок у подбородка Шторма.
Элибер протянула руку к приборам настройки:
– Объясни мне, что нужно сделать?
– Прикоснись к голубому квадрату. Пока все. А рабочую частоту я отыщу сам.
Джек немного послушал трески и шумы, раздающиеся в наушниках, вздохнул и нацелил перчатку на металлическую переборку. Переборка поддалась быстро. Шторм перешагнул через нее и попал в туннель, прилегающий к тому, из которого они выбрались. Стены шахты были в трещинах, а на полу лежали неподвижные тела в серых рабочих скафандрах.
– Джек! – невольно вскрикнула Элибер.
– Я вижу, – вздохнул он.
– Послушай, – Элибер вцепилась ему в плечо. – А
они все – мертвые?
Джек подошел к одному из рабочих и осторожно шевельнул его ногой. Тело в скафандре опрокинулось, и сквозь прозрачное стекло Шторм увидел посиневшее вздувшееся лицо. Человек был мертв. Джек задохнулся:
– Проклятье!
– Он… – Элибер испуганно замолчала.
– Да, да… – Шторм развел руками. – Он мертв, но он был бы жив, если бы скафандры были как следует заряжены!
Эта нелепая и ненужная смерть вывела Шторма из себя. Ну ладно – умирать от лавины, от тракианских снарядов, от разгерметизации скафандра, наконец, но умирать из-за того, что ремонтники, делящие с тобой харчи, не захотели выполнить свою собственную работу… Неожиданно очнулся Боуги:
«Не горюй, Босс, мы еще отомстим!»
– Отомстим! Отомстим! – передразнил Шторм берсеркера. – Для начала нам нужно выбраться отсюда! – Он подошел к следующему скафандру. На плече было написано «Перес». Джек осторожно тронул рабочего за плечо. Вдруг связь в бронекостюме ожила:
– Откуда ты взялся, приятель?
Джек показал рукой на пробитую переборку. Перес удивленно присвистнул, встал на ноги и начал будить своих товарищей. Еще двое рабочих задохнулись во сне так же, как и первый, а все другие худобедно могли держаться на ногах. Вдруг Элибер завизжала от радости:
– Джек! Джек! Святой Калин! Он жив! Мы его отыскали!
– Как хорошо! – сказал Его Святейшество и поднялся с каменного пола. – Ангел милосердия спустился с небес, чтобы вывести нас из этого ада!
Из дальнего конца туннеля появился Сташ:
– Если не ошибаюсь, приятель, – воскликнул он, – ты попал в ту же переделку, что и мы!
Джек внимательно посмотрел на парня:
– Ты не ошибся. А где Боггс?
– Не знаю, – Сташ оглянулся. – Вполне возможно, что он не успел выбраться.
Перес кашлянул:
– Мы разделились. Повсюду разрывались снаряды, и в этой суматохе трудно было понять, где кто находится. Да-а! Жуки нас здорово потрепали на этот раз!
Джек вздохнул:
– И что вы делали все это время?