Последняя Граница - Кэри Диана (полные книги .txt) 📗
– Мечту не замараешь признанием объективных фактов, настаивал Джордж, стараясь говорить так, чтобы их не могли услышать остальные. – От того, что ты будешь регулярно опрыскивать горькую правду розовой водичкой, ничего не изменится. Ромуланцы по-прежнему существуют, да и клингоны пока что еще не вымерли. Половина федерации не доверяет другой половине. И все потому, что нет основ для защиты. Мы должны быть готовы к защите планет, которые представляем, и вся Вселенная должна знать о том, что в случае необходимости мы это сделаем.
Эйприл на секунду зажмурил глаза, затем вновь уставился на палубу.
– О Господи, Джордж, я и не ожидал услышать от тебя столь пламенной речи.
– Если б ты был в большей степени историком, а не идеалистом, – заметил Джордж, – у тебя бы не было таких проблем. Ты хочешь назвать звездолет «Конституция», забывая, на чем эта самая конституция зиждется. А это прежде всего – желание сложить голову за каждое из прав, которое ты гарантируешь. Иначе это не конституция, а кусок туалетной бумаги.
Облокотившись на консоль, Эйприл погрузился в глубокие размышления, по-прежнему не подымая глаз. – Я просто в недоумении.
Странно, что ты принимаешь меня за столь святую невинность, Джордж.
Джордж отвернулся.
– Проклятье, Роберт. – Уперевшись руками в компьютер, он опустил голову. Красные и голубые огоньки продолжали ему весело подмигивать. – Все это весьма напоминает мой брак. Прежде всего, его вообще не стоило заключать. – Что-то в его голосе разрушило невидимую стену, возникшую между ними. Эйприл вздрогнул.
– Нет, Джордж…
– Это правда. И чем больше я дома, тем мучительнее переживания, которые я испытываю. Просто я и Винн не подходим друг другу. Возможно, что и нам с тобой противопоказано командовать вместе.
Слова жалили.
– Так чего же вы тогда живете вместе.Джордж?
– Привычка. Мы начали с нею встречаться, когда нам было по шестнадцать. Понимаешь, ты чувствуешь себя героем, когда тебе всего лишь девятнадцать, а у тебя уже жена. Но позже мы сделали одно чудовищное открытие.
– Что же?
– Что с восемнадцати до двадцати двух меняешься куда больше, чем за какой-нибудь другой период своей взрослой жизни. Оказалось, что мы несколько отличаемся от кремовых человечков, которыми украшают праздничный торт.
– А почему же ты не положил этому конец? – поинтересовался Эйприл.
– Глупость, – прохрипел Джордж. – Амбивалентность. Надо было бы, да казалось, что со временем станет лучше. А потом у нас родились дети, и совершенно внезапно зияющая пустота наполнилась зыбучим песком.
– У тебя прекрасные мальчишки, Джордж, – заметил Эйприл.
– Да, – признался Джордж. – Они стали жертвами, и все из-за того, что Винн и я не прекратили того, чему давно должен был быть положен конец.
После этого наступил момент молчания, прерываемый лишь писком бортовых систем и продолжавшей разворачиваться на видеоэкране прекрасной панорамы открытого космоса. Они смотрели друг другу в глаза, и каждый из них не желал отступать, каждый из них придерживался своего собственного мнения по поводу целей и сути данной миссии и того, что она означала бы для федерации и всей галактики в случае их успеха.
Наконец Эйприл прервал эту затянувшуюся тишину.
– Нет, Джордж.
– Я больше не хочу делать ошибок, Роб.
– Это не ошибка.
– Прошу тебя, Роб, сними меня с той должности, на которую поставил.
– Нет!
– Но, Роберт…
– Нет, это ведь не женитьба, Джордж, и я не выбирал тебя, исходя из принципов психологической совместимости.
– Ну должен же быть хоть какой-то симбиоз, иначе нам конец, настаивал Джордж. – У нас ведь еще не было настоящего кризиса, но мы уже не можем друг друга терпеть.
– Нет, прости меня. Нам просто необходимо научиться идти на компромиссы.
– Компромисс – довольно зыбкая основа. Тебе это не понравится.
– Я все же рискну. В конце концов, я неподходящий капитан для такого судна. Я мечтал отправить этот звездолет в полет и после этого планировал раскланяться.
Глаза Джорджа блеснули, их исказила гримаса боли.
– Ты знаешь, что я не это хотел услышать. Это вовсе не то, что я имел в виду.
Немного помедлив, Эйприл прошептал:
– Нет, как раз это ты и имеешь в виду. – Совершенно неожиданно он улыбнулся и с довольно сентиментальным видом промолвил:
– Я не капитан, предназначенный судьбою этому кораблю, Джордж. И я прекрасно это понимаю. Звездолету необходим настоящий безумец, выходящая из ряда вон личность, тот, кому понадобится особая цель, для осуществления которой и создано это чудо техники. Ведь какой невостребованный потенциал представляют те, кто неуправляем.
Диссиденты, что отправляются в космос с великими принципами в своих душах и принимают решения без подсказки, решения, которыми вышита ткань будущего, – нет, к их числу я не принадлежу.
Они по-прежнему смотрели друг Другу в глаза, пока Джордж внезапно не понял, что он натворил.
И тут на мостике появился Дрейк и довольно изящно прервал их:
– Джордж, сэр. Одно слово, пожалуйста.
Сумрачный взгляд Джорджа какое-то время блуждал по лицу Эйприла, после чего он наконец повернулся к Дрейку.
– Что у вас?
– У меня тут полный корабль инженеров, Джордж, вот что. А ты когда-нибудь пробовал поболтать по душам с инженерами? Это какая-то сплошная электросхема получается, и ничего больше.
– Ты хочешь сказать, что все они прошли проверку?
– Счастливы, как дети, все до самого последнего инженеришки, сэр.
– И ни малейших признаков разочарования или чего-нибудь подобного? Неужели совсем ничего?
– Я ж вам говорю, сэр: они предпочитают держать язык за зубами.
Разочарованный и не убежденный Дрейком, Джордж провел ладонью по волосам и тяжело вздохнул.
– Отлично… Но будь начеку.
Эйприл выглянул из-за плеча Джорджа.
– О чем это вы?
– Да так, ничего, – сказал Джордж, отворачиваясь.
– Роберт…
– Нет, ради Бога, – Эйприл поднял руку. – Давай больше не будем.
– Ладно, но поскольку мы говорим о судьбе…
– Да?
– И неожиданностях…
– Да.
– И защите, – Джордж помедлил, внезапно ощутив, что теряет в себе уверенность. – Я просто насчет названия для звездолета.
– Ну так говори, Джордж, как бы ты хотел его назвать?
– «Энтерпрайз» <Энтерпрайз (англ. Enterprise) – рискованное, смелое предприятие, инициатива.>. Слово повисло в воздухе. Какую-то секунду, никто кроме Джорджа, не знал, о чем он говорит. Эйприл, прижав пальцы к губам, согласно кивнул.
– Но, – вымолвил он, – а ты не находишь, что звучит это уж как-то слишком по-финансистски?
Джордж вздохнул.
– Нет, просто я думал о морской традиции и кораблях, которых в старину называли «Энтерпрайз».
– Ах вот что…
– Да, именно это я и имел в виду.
– Нет, правда, Джордж. Я и впрямь хочу сейчас тебя выслушать.
Пожалуйста, продолжай. – Если Эйприл и кривил сейчас душой, то делал он это мастерски. Присев на край компьютерной консоли, он весь превратился во внимание. Даже стоявший на мостике Дрейк сразу же повернулся в их сторону, Да, быть может, когда-нибудь и представится еще один шанс, подумал про себя Джордж, но вряд ли такой, как сегодня. Успокоившись, он продолжил:
– Первый «Энтерпрайз» был пушечным шлюпом, захваченным у Британской Короны во время войны за независимость США. И первые два года на нем плавали американские революционеры. «Энтерпрайз» принимал участие в боях с англичанами, когда те попытались захватить штат Нью-Йорк, а в 1777 году корабль был сожжен, чтобы не оставлять его врагу. – Джордж выдержал небольшую паузу. – Следующим «Энтерпрайзом» стала восьмипушечная шхуна, купленная заказчиком в лице Конгресса США и поставленная охранять залив Чизапик. А уж после этого была построена шхуна побольше. – Восьми десятипятифутовый боевой корабль «Энтерпрайз». Назвали его «Малыш Счастливчик Энтерпрайз». И в течение двадцати пяти лет после его постройки другим державам приходилось считаться с американским флотом. Во время войны с Федерацией… Роберт, ты что, смеешься надо мной?