Жизнь замечательных Блонди (СИ) - Измайлова Кира Алиевна (книги регистрация онлайн бесплатно TXT) 📗
— Себя самого. Специалиста по военной технике, — ответил тот.
— Ах вон оно что… Ладно, есть у меня одна мысль, — задумчиво произнес Мартин. — Может, получится, если ты поможешь. Кстати, а ты-то в этом деле как оказался? Агенты — это же больше по ведомству Вернера!
— Ну кто-то же должен заносить фальшивые данные этих самых агентов в систему, — ядовито ответил Алистер.
— Понятно, — ухмыльнулся Мартин. — Тогда слушай… Очень хорошо, что это именно Тони! Если только он сообразит… и если я думаю в правильном направлении… То может сработать! Ну, попытка не пытка, давай сделаем вот что…
…Невозможность предпринять хоть что-нибудь приводила Эрика в бешенство. Из коротких разговоров с коллегами никаких определенных выводов он сделать не мог, а вызывать их на откровенность в данной ситуации опасался. Раньше же до пространных разговоров дело не доходило, свою «работу» Эрик всегда начинал с людей…
Но люди… Эти люди! Одно дело то, с чем приходилось сталкиваться Эрику, и совсем другое — контрабанда! Разве можно в этой ситуации сказать о людях хоть что-нибудь определенное? Из тех, с кем доводилось общаться Эрику, подозрения не вызывал ни один, и это удручало: он ведь точно знал, что в истории с нелегально доставленными контейнерами принимало участие минимум пять человек, но кто именно? Как их вычислить? Сейчас Эрик как никогда остро жалел о том, что не проходил никаких спецкурсов касаемо человеческой психологии…
— Господин Райан, — неожиданно включился личный коммуникатор. — Вас вызывает Танагура. Прошу проследовать на командный пункт. Повторяю, прошу проследовать…
«Танагура? С какой стати? — Эрик едва сдержался, чтобы не выбежать из ангара, и ровным шагом направился к командному пункту. — Мне же было сказано: я сам по себе, если что, меня никто не прикроет, аварийный сигнал — так, для успокоения нервов… Неужели случилось что-то из ряда вон выходящее? Но что?… Меня отзывают?»
Гадать можно было до бесконечности, а это занятие неблагодарное, поэтому Эрик отбросил ненужные мысли и постарался добраться до командного пункта ровно с той скоростью, которая приличествовала Реду его положения.
— Господин Райан? — встретил его заместитель начальника базы. Этот манерный Сильвер был ровно в полтора раза старше Эрика, и, судя по всему, ничего особенного он собой не представлял, иначе не прозябал бы в глуши. — Вас вызывает господин Шульц, ваш непосредственный руководитель, насколько я понимаю. Вызов срочный! Прошу…
— Благодарю… — выговорил Эрик, теряясь в догадках.
Да, его непосредственным руководителем действительно числился некто Тьерри Шульц, но это была фигура насквозь вымышленная. Решено было, что проще изобрести еще один департамент и «назначить» его начальником мифического персонажа, чем каждый раз проверять, не знаком ли кто-то из начальства очередной военной базы с настоящим руководителем Эрика, не сталкивался ли с ним случайно на приеме…
Что же такое случилось в Танагуре? Кто будет выступать от лица Шульца?… Кто бы это ни был, Эрику прежде всего надлежало соблюдать спокойствие, а дальше… дальше — действовать по обстоятельствам. Вот этому его как раз очень хорошо обучили — действовать по обстоятельствам…
— Пятая линия, господин Райан, — подсказал Сильвер, не торопясь, однако, отходить подальше. Да и все прочие здесь, надо же, хотя время самое что ни на есть обеденное… Ну еще бы, пропустить развлечение, хоть и такое сомнительное! — Прошу вас…
— Благодарю, — отозвался Эрик, занимая место перед экраном и вводя свой личный код. Обычная линия связи, что вовсе странно, никакой секретности. Впрочем, серьезно зашифрованный сигнал — лучший способ привлечь к себе внимание, это он давно успел усвоить. — Эрик Райан на связи.
— Рад приветствовать, господин Райан, — отозвался смутно знакомый голос. А тон-то, тон — невыносимо надменный, какого Эрик не слыхал и у Второго Консула! — Вы заставляете себя ждать.
— Прошу прощения, господин Шульц, — ответил Эрик как мог более спокойно. — Меня оторвали от работы, и я спешил, как мог…
Возникшее на экране лицо показалось ему знакомым: какой-то совсем молодой Блонди, почти подросток. Ростом, пожалуй, с самого Эрика, насколько можно судить по изображению на экране, но намного моложе, это уж точно. Очень строгий классический костюм (казалось бы, образец консерватизма, но если присмотреться, то видно, сколькостоит эта нарочитая простота!), властный взгляд пронзительно-голубых глаз, особенно ярко выделяющихся на странно смуглом для Блонди худом лице с резкими чертами, не лишенном, тем не менее, своеобразной привлекательности; очень светлые, словно выгоревшие на солнце волосы, косая, неровно подстриженная челка падает на лоб…
«О, Юпитер! — узнал его Эрик. Последний раз, когда Эрик видел этого Блонди, тот был еще сущим ребенком, а звали его, кстати говоря, вовсе не Тьерри Шульцем! — И что все это значит?!»
— Понимаю, — снисходительным до оскорбительности тоном произнес юный Блонди. — Господин Райан, я счел необходимым лично проинформировать вас об изменениях в графике ваших командировок. В Танагуру вы пока что не вернетесь. В пятницу в Тайон прибудет некий груз, вы должны его принять. Инструкции будут приложены, ознакомитесь на месте. Местная администрация в курсе, вам окажут содействие… по мере сил и способностей. — Краешки губ «Шульца» тронула невыразимо презрительная улыбка. Без слов было понятно, какого именно он мнения о способностях провинциальных служащих. — У них там, видите ли, сложились некоторые проблемы, которые требуют скорейшего вмешательства квалифицированного специалиста.
Эрик лихорадочно соображал. Тайон — ближайший к базе городок, через несколько дней с базы туда отправится транспортный риппер… Но груз? О каком грузе идет речь? Он уставился на экран, встретился взглядом со своим «начальником»… Да, конечно. Как он мог забыть, где работает этот Блонди! Значит… значит, они засекли приземление чужого корабля в этом районе. Они знают, что груз — на базе, и, похоже, его отправят первым же риппером в Тайон. Выходит, Эрику надо попасть на этот транспорт во что бы то ни стало…
— Какие-то возражения? — холодно осведомился «Шульц».
Эрик невольно вспомнил, каким тот был всего каких-то два года назад: ну ведь сущий же мальчишка, порывистый, несдержанный, на удивление… яркий, что ли? А теперь будто забрало шлема у тяжелого космического скафандра задвинулось: лицо — как маска, взгляд — ледяной, протокольная улыбка… да еще именно такая, какие Эрик не переносил — не равнодушная даже, а брезгливая, словно Блонди считает ниже своего достоинства общаться с каким-то там Редом, да еще лично передавать ему указания. Таких экземпляров Эрик навидался более чем достаточно, но ему особенно противно было думать о том, что и Мартин стал одним из таких вот… начальствующих. И быстро-то как…
— Никак нет, господин Шульц, — ответил он спокойно. «Держать лицо» он умел превосходно. — Однако еще не все запланированные работы на этой базе выполнены, и…
— У вас есть еще почти трое суток на завершение всего, что необходимо завершить, — перебил его «Шульц» вовсе уж неприятным тоном.
— Приложу все усилия, господин Шульц, — убитым голосом произнес Эрик.
«Да в чем же дело? — недоумевал он. — На что он намекает? К чему этот спектакль?»
— Да уж будьте любезны! — Тон сменился, сделавшись откровенно издевательским. — Кстати, господин Райан, что касается вашего последнего отчета о проделанной работе… — «Шульц» сделал выразительную паузу, и Эрик поспешил изобразить на лице преувеличенное внимание. Он готов был поклясться, что все присутствующие, усиленно делающие вид, будто заняты своими делами, на самом деле изо всех сил прислушиваются, а может, и приглядываются к экрану. Не вертеть же головой, чтобы проверить догадку! — Так вот, господин Райан, это — худшее из того, что мне доводилось видеть. Настолько бездарно использовать имевшиеся в вашем распоряжении ресурсы не смог бы даже человек, не получивший вашего образования! Ваше счастье, что вы не загубили всего дела, ваша самодеятельностьосталась без последствий, но имейте в виду… — «Шульц» недобро прищурился, голубые глаза напоминали льдинки. — Еще один такой прокол — и вы останетесь на очередной базе навсегда. Можете поверить, моего влияния хватит на то, чтобы устроить вам перевод без возможности повышения. На этом все, господин Райан. По получении груза извольте отчитаться. Конец связи.