Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Заря джедаев: В бесконечность - Леббон Тим (книги бесплатно читать без .txt) 📗

Заря джедаев: В бесконечность - Леббон Тим (книги бесплатно читать без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Заря джедаев: В бесконечность - Леббон Тим (книги бесплатно читать без .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На крышу?

— Пристегнись. Будет трясти.

Глава седьмая

В целости и сохранности

Тайтон могуч и прекрасен, опасен и загадочен, полон тайн и открыт для тех, кто уживается с Силой. Он существовал за долгое-долгое время до нашего появления, и эти тайны хранились, невидимые ничьим взорам, и ничьи умы не размышляли над ними. И поэтому я боюсь Тайтона. Он для нас — все, мы же для него — ничто. Мы — преходящи.

Дже'дайи-отшельник Ни'лендер. Год 10648-й от Прибытия То-Йоров

Пока они скользили над бушующим океаном к полуострову Кхар, занимался рассвет. И если Рхол-Ян впечатлял, то Кхар — ошеломлял.

Полуостров — около девятнадцати километров в длину и полутора километров в ширину — выдавался из крупного острова, лежавшего за горизонтом. Семь башен вырастали из его «хребта» — невероятно высокие, изящные и красивые. Их верхние уровни уже омывал солнечный свет, и по мере приближения Ланори с Тре наблюдали, как солнечные лучи скользят по башням вниз. У их подножий располагалось бесчисленное множество других высоких строений, которые казались карликовыми по сравнению с башнями более чем километровой высоты, но все равно по-своему впечатляющими.

Почти все здания были белого цвета с кремовым оттенком, единственным исключением являлось множество построек с плоскими крышами, похоже служившими садами и парками. Эти всплески экзотической зелени оживляли однородный пейзаж Кхара.

Полуостров казался драгоценным камнем, брошенным в море. Но у Ланори не было времени любоваться им.

— Что это? — спросил Тре.

Он стоял в кабине за ее креслом, облокотившись о спинку; девушку раздражало любое его движение. Но дже'дайи слишком сильно сконцентрировалась, чтобы отчитывать его за это. Наглости, чтобы усесться в стоявшее рядом второе пилотское кресло, у него не хватило, что не могло ее не радовать.

— Кхарские силы правопорядка, — пояснила она.

Она уже заметила четыре маленьких блестящих кораблика, взмывших перед их носом и явно готовящихся перехватить их.

— Им не сравниться с «Миротворцем».

— Скорее всего, нет. Но я не ответила управлению полетов. Поэтому они забеспокоились, а нам придется лететь вслепую. Держись.

Ланори пристегнулась и ударила по кнопке.

Ускорение вжало ее в кресло, выбило из легких воздух, заплело ноги, сдавило грудь, но все же она сумела хмыкнуть, услышав испуганный вскрик Тре и звук, сопровождавший его полет через жилую зону. Тви'лек захрипел, Стальной Хольг звякнул, и Ланори поняла, что дроид поймал Тре. Вероятно, чтобы пассажир не повредил что-нибудь на корабле. Она снова усмехнулась.

Четыре кхарских корабля отстали и скрылись из виду. Ланори проверила их позиции на экране датчиков и убедилась, что они не стали разворачиваться, чтобы открыть огонь по «Миротворцу». Затем следопыт резко снизилась, приближаясь к мегаполису.

Она дергала корабль то в одну, то в другую сторону, пролетала между строениями, уворачивалась от летательных аппаратов и небольших судов, мельтешивших тут и там, постоянно следя за картой, выведенной на маленький экран справа от нее. Он показывал план этой части Кхара, и на краю экрана пульсировал зеленый огонек. Если компьютер не ошибался, он отмечал местоположение принадлежащего Каре покинутого храма Даи-Бенду, ставшего домом для «звездочетов».

— Ты могла бы меня предупредить, — проворчал Тре.

— Я и предупредила.

— Но ты не дала мне времени на…

— Держись.

Ланори бросила корабль вправо, почти впритирку обогнув широкое основание одной из семи массивных башен, — та заполнила собой весь обзор. Ряд отверстий прямо над землей обеспечивал парковку для наземных спидеров; они непрерывно сновали туда-сюда и роились, словно насекомые вокруг улья.

Тре снова поднялся с пола и запрыгнул на свободное место рядом с ней. Она взглянула на него. Он уставился на нее в ответ.

— Ты сделала это нарочно, — укорил ее тви'лек.

— У нас нет времени дожидаться разрешения на посадку.

— Ты дже'дайи. Вы всегда так?

— Только когда есть необходимость. И мне не нравится, что ты здесь сидишь.

— Значит, ты делаешь, что хочешь, и плевать на туземцев?

— Туземцев? — Ланори осторожно облетела снижавшийся большой «Гонитель облаков», стараясь не оказаться слишком близко к нему. — Отвратительное слово. Ты что же, считаешь, мы так думаем о других?

— А разве нет?

— Нет, — ответила она и нахмурилась. Она сталкивалась с неприязнью жителей иных миров к тайтонцам и обычно объясняла это пережитками взглядов, оставшихся со времен Войны с деспотом. Может, она попросту обманывала себя, выбирая простое и понятное объяснение тому факту, что некоторые недолюбливают дже'дайи. Может быть, на самом деле все действительно глубже и сложнее.

— Мы всегда делаем все возможное для общего блага.

— Вы бесцеремонно вмешиваетесь. Вы служите только себе и своей Силе. А ты швыряешь меня по своему кораблю, вместо того чтобы предупреждать о том, что собираешься сделать. Ты прилетела сюда, — он указал через окно на красивые и замысловатые виды Кхара, — а потом улетишь, без разрешения, без объяснений, и для остальных это станет очередной причиной не доверять вам.

Это беспокоило Ланори. Но лишь слегка. Сейчас она выполняет задание, цель которого — предотвратить, возможно, общесистемную катастрофу, и знает об этом вся система или нет, не делает его менее значимым.

— Ты сам пошел на сделку с нами, — парировала следопыт. — С мастером Дэм-Паул.

— Думаешь, у меня был выбор?

— Да. И не один.

— Я бизнесмен, — пояснил Тре. — И полагаю… что в достижении своих целей я столь же корыстен, как и дже'дайи в достижении своих.

— Ты преступник, — заявила Ланори. — И я не предупредила тебя о повороте, потому что хотела посмеяться.

— Какая сложная натура у дже'дайи, — отозвался Тре, и она не могла не улыбнуться его легкомысленному тону. Этот тви'лек раздражал ее. Но в нем было что-то невероятно симпатичное.

— Мне по-прежнему не нравится, что ты тут сидишь, — напомнила девушка.

Он взглянул на нее, но промолчал. Гудок на контрольной панели предупредил об опасности столкновения.

— Тре, пожалуйста, держись, — подчеркнуто произнесла она.

Затем швырнула корабль в пике. Они пронеслись под одним из огромных зданий с садом на крыше, облетая мощные «ноги», поддерживающие эту удивительную конструкцию; затем следопыт резко повернула направо и снова быстро набрала высоту.

— Храм в километре от нас.

Девушка сверилась с картой, где храм Даи-Бенду отмечал туманно-зеленый цвет.

— Ты всерьез собираешься приземлиться на крышу?

— Нет. Я изменила свое решение. Слишком демонстративно.

— Отлично!

— Мы влетим через главный вход.

Тре даже не ответил, но его потрясенного молчания было достаточно. Он схватил привязные ремни и застегнул их на груди и на бедрах.

Ланори знала, что собирается выполнить опасный маневр, но время поджимало. На крыше храма их сразу заметили бы; и она уже приняла решение, верное или нет, что не станет тратить время на урегулирование ситуации дипломатическим путем. Дэл и «звездочеты» уже знали о ее прибытии, и, что бы там они ни планировали, они попытаются ускорить процесс. Придется проявить находчивость.

Здание было низкое, большое, прямоугольное, с башенками по четырем углам островерхой крыши. Сажая «Миротворец» на широкий двор перед храмом, Ланори «прощупала» строение в поисках Дэла. Она понятия не имела, сможет ли почувствовать брата, но должна была попытаться. Она волновалась. Боялась того, что может принести с собой эта встреча.

Очередной предупредительный сигнал корабельного компьютера вернул Ланори в реальность, и она обнаружила, что ее концентрация «поплыла». Она едва не врезалась в землю.

Присутствовавшие разбегались от корабля, бросая вещи и пытаясь найти укрытие. Мощные двигатели вызвали яростные пыльные вихри, скамьи расшвыряло по всему двору. Деревья гнулись и теряли листья. Дже'дайи плавно провела «Миротворец» перед храмом, пока не заметила деревянные двери главного входа. Достаточно широкие. Закрытые. Но у нее мощный корабль.

Перейти на страницу:

Леббон Тим читать все книги автора по порядку

Леббон Тим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заря джедаев: В бесконечность отзывы

Отзывы читателей о книге Заря джедаев: В бесконечность, автор: Леббон Тим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*