Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (читаем книги онлайн .txt) 📗

Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (читаем книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Горсть Песка (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (читаем книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Для достижения этой великой цели ему нужны свои люди. Такие, как Риала Макридис. Или правильнее сказать де Леонвиль? У него не так много тех, на кого можно положиться, а она — из таких. Умная, сильная, бесстрашная — да, но это не главное. Она честная с собой и преданная тем, кто ей дорог. Значит, он должен стать для нее дорогим, и тогда она не предаст.

Осталось с убийцами разобраться.

Дилмар разделся догола и улегся в постель пропавшей хозяйки дома. Пусть утром, если придет в свою спальню, найдет его здесь. От подушки пахло ею, и он, засыпая, обхватил несчастную постельную принадлежность, прижал к животу и так заснул.

Утро ворвалось в комнату потоками солнечного света из незанавешенного окна. Дейтон поднял голову, разлепил глаза и посмотрел на часы. Рань несусветная, обычно в это время он спит без задних ног. Но сегодня проснулся бодрым и свежим, проспав гораздо меньше, чем обычно. Зашел в ванную умыться и увидел, что посередине стоит табуретка, а на ней лежит комплект нижнего белья. Не то, которое он привык носить, зато новое и главное чистое. Выходит, Ри уже встала? Заходила сюда, и снова ушла? А он так и не засек, откуда она появится. Зато можно принять душ, есть во что переодеться. А здесь тепло однако.

В одних джинсах, под которые он все-таки надел чистые трусы, Дилмар спустился в кухню. Ри сидела за столом и пила кофе. Увидев его, улыбнулась и сказала:

— Привет! Сейчас запеканка будет готова, и мы позавтракаем. Хочешь пока кофе?

— Не откажусь.

Ри ткнула пальцем в сторону кофеварки и предложила нажать на кнопочку. В чашку полилась душистая темная жидкость. Она между тем беспечно болтала:

— Настоящий карийский кофе. Здесь на Энотере кофе выращивают, но качество оставляет желать. Дешевые сорта. Все оно идет на быстрорастворимый. А вот на Ипомее кофе гораздо более высокого качества. Но настоящие любители вроде меня пьют карийский кофе из Кайтея. Дорогой, зараза! Я на него половину своего дохода трачу, представляешь?!

Это Дейтона позабавило:

— Представляю. Ты знаешь, что карийские кофейные плантации принадлежат мне? Буду тебе присылать твой любимый кофе, чтобы ты не разбазаривала на него честным трудом заработанное. Когда кризис разрешится, дам указание своему секретарю, пусть посылает упаковку раз в месяц.

— Если думаешь, что я гордо откажусь, то ошибаешься. Буду счастлива. Теперь вот только с твоими убивцами разобраться, и все.

Она достала из духовки форму с аппетитно пахнущей румяной запеканкой с изюмом. Дейтон машинально облизнулся. Ко всем достоинствам эта девочка еще и отлично готовит.

После завтрака Дейтон ждал, что они включат свот и все посмотрят, но Ри, поставив грязную посуду в мойку (аккуратная!), подошла к старинному дубовому буфету, открыла отделение для вилок-ложек, сунула руку вглубь и что-то там поколдовала.

Тотчас же в полу начало образовываться отверстие. Шесть квадратов плитки бесшумно пошли сначала вниз, а потом вбок. Откуда-то выехала лестница и Ри жестом предложила спуститься в подпол. Спускаясь, Дейтон оценил устройство и толщину перекрытия: они лезли в настоящий подземный бункер, который выстоит даже при ракетной атаке на дом. Все было устроено как надо: пол, затем шлюз, а за ним уже стена самого бункера. Интересно, это тоже прежний владелец оставил?

Как выяснилось нет. Бункер заказала сама Риала. Его перестроили из подвала, только расширили и подвели под дом бетонную подушку. Спустившись, Дейтон понял, что девушка спала именно здесь. Диван и все остальное было убрано так, как будто помещение вообще нежилое, но здесь жил ее запах, Дил ни с чем не мог его спутать.

Он попросил для начала показать ему бункер и в душе нашел доказательства: она здесь мылась. Полотенце влажное и пахнет ее телом, на дне раковины длинный завитый спиралью волосок. Он ничего не сказал, но почему-то обрадовался. Ишь как испугалась, под землю от меня спряталась Если бы ей было все равно, осталась бы в своей спальне.

Риала между тем подошла к тому, что Дил определил как пульт управления, и щелкнула какой-то кнопкой. Мгновенно засветились восемь мониторов, отображая разные лесные уголки. Изображения не были статичные, они двигались, как будто камеры перемещались.

— Что это, Ри?!

— А, ерунда. Система безопасности в действии. Охрана периметра. Если кто-то сюда войдет или въедет, мы сразу увидим.

— А почему изображения движутся?

— Камеры крутятся. Да и на каждый экран идет картинка далеко не с одной камеры. Ой, не бери в голову, Дил. Сейчас я их все переключу на свой сэйр, и будем делом заниматься.

— А если все же кто-то…

— Тогда соответствующий монитор включит картинку, а система запищит. Сам увидишь в деле, сюда Рей направляется. Ты давай свои записи, кто и когда тебе звонил и чем интересовался. Таблицу составлять будем.

Дейтон тут же переключился. Достал свой блокнот и начал диктовать. Удивился, что Ри не стала строить таблицу, а взяла готовую. То есть она уже чем-то подобным занималась. Пальцы девушки летали по клавишам, и к тому времени, как запищал монитор, предупреждая о приезде Рея, таблица была заполнена. Мало того, Ри расспросила Дила обо всех, кого туда внесла, и краткую характеристику тоже записала в отдельную графу.

Наконец монитор показал улыбающегося Рейно, который приветливо махал рукой. Ри открыла вход, и через несколько минут парень спустился к ним размахивая зажатыми в руке двумя свотами. Подсоединил их к системе и начал выгружать, одновременно отображая каждый файл на отдельном экране. Сначала Дил ничего не понял, но потом вчитался… И грязно выругался. Похоже, на него охотились все. Следили. Ри тоже вгляделась, наморщила лоб и сказала:

— Посиди пока, отдохни. Нам с Реем поработать надо.

Дилмар посмотрел на нее, на парня, и понял: действительно надо. Он отошел к дивану, разлегся, надел кстати валявшиеся тут наушники, включил музыку и стал смотреть, как эти двое работают.

Для начала Ри достала откуда-то вторую клавиатуру. Рей сел рядом и стал тихо говорить ей на ухо. Повинуясь его словам, она быстро меняла что-то на экранах: перемещала, удаляла, вставляла. Потом говорила она, а с файлами работал Рей. Потом они запустили какую-то программу, оба с довольным видом отвалились на спинки кресел и их правые ладони встретились в радостном хлопке.

— Сделали! Пусть считает!

— Ри, у тебя пива нет? Стоит отметить!

— Найдется и пиво, и все, что ты захочешь. Дождемся результата, передадим заказчику, и будем веселиться!

Дилмар внимательно смотрел на парочку компаньонов. Чтоб их шиэртанские орки драли, они подходили друг другу! Даже похожи чем-то. Этот Рей гораздо ниже ростом его, Дилмара, но выше Ри. Крепкий, стройный, очень симпатичный. Такие же как у Ри пепельные волосы, только абсолютно прямые и коротко стриженые. Большие темно-серые глаза. Они не полыхают огнем как у девушки, а ясно светят умом и доброжелательностью. И смотрит он на нее так, что тут и слепому видно: любит. А она? Она, пожалуй, нет. Просто очень и очень хорошо относится. Так старшие сестры смотрят на любимого брата или матери на взрослых сыновей. Как бы выяснить что между ними происходит? И Дейтон спросил:

— Рей, а твой визит сюда не демаскирует нашу операцию?

Ребята засмеялись оба. Ответила Ри:

— Знаешь, если бы он сюда не поехал, это действительно всех бы удивило и привлекло внимание. На Энотере принимают ставки, когда мы поженимся.

— И когда?

Тут ответ взял на себя мужчина. С глубоким вздохом сказал:

— Боюсь что никогда. Мы вместе работаем время от времени, и это все, к сожалению. Я бы с радостью хоть сегодня, но Ри не хочет замуж. Ни в какую.

Дейтон в душе обрадовался, но вслух сказал:

— Сочувствую. Риала, по-моему ты напрасно отвергаешь такого симпатичного и умного парня. Вы прекрасная пара.

— Я не отвергаю, Дил. Просто я действительно не хочу замуж.

Дейтон хотел еще что-то сказать, но тут система запищала и по двум центральным мониторам побежали ряды цифр. Когда они остановились и сменились буквами, Ри радостно завопила:

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Горсть Песка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Горсть Песка (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*