Последняя посадка - Нортон Андрэ (книги полностью txt) 📗
Картр потянулся к ручке двери. Обе половинки двери ушли в стены, образовав проход, достаточно широкий для шести человек.
За дверью свет, исходящий от стен, был гораздо ярче, он сосредотачивался на овальном столе в самом центре помещения. За таким столом мог бы собраться весь экипаж крейсера. Стол был выполнен из молочного камня, из того же камня были сделаны и огибающие его скамьи.
За столом неподвижно сидели два человека. Картр успел заметить, что рядом с более высоким, арктурианином, на столе лежит бластер. Увидев знаки патруля, арктурианин быстро вскочил, на лице его появилось изумленное выражение. Второй, меньшего роста, облизал губы, и Картр почувствовал, как его изумление тут же перешло в радость.
— Патруль!
Это произнес арктурианин. В его голосе радость не звучала, но мозговой блок был на месте, и Картр не мог установить, что скрывается за этими черными загадочными глазами.
Эти двое не пираты. Оба одеты в разноцветные туники фантастического покроя — излюбленные одежды упадочных цивилизаций внутренних систем. И бластер на столе был их единственным оружием. Картр двинулся вперед.
— Кто вы такие? — спросил он, подражая манерам и голосу Джексена.
Он никогда раньше не исполнял обязанности патрульного, но пока у него знак кометы, ни один штатский не заподозрит этого.
— Джойу Кумми, лорд вице-сектора Арктура, — почти насмешливо ответил высокий. Он держался с высокомерием, присущим его расе. Это мой секретарь, Фортус Кан. Мы были пассажирами на «Каллеле Х451». На нее напали пираты, и она ушла в овердрайв в поврежденном состоянии. Выйдя из овердрайва, мы обнаружили, что корабельный компьютер вышел из строя, и мы находимся в совершенно незнакомом районе галактики. У нас хватило горючего на две недели полета, а потом мы были вынуждены приземлиться здесь. С тех пор мы все время пытаемся связаться с кем-нибудь, но не знали, что нам удалось. Вы с…
Лорд вице-сектора? К тому же арктурианин. Картр понял, что ступил на опасную почву. Этот Джойу Кумми, решил он, не должен узнать, что патруль вовсе не прибыл спасать потерпевших крушение, что они в таком же положении. Что-то здесь неправильно. И Картр был начеку. Но если нельзя прочесть мозг арктурианина, то нужно хотя бы скрыть собственные мысли.
— Рейнджер Рольтх и сержант Картр, приписанные к «Звездному пламени». Мы обязаны сообщить о вас нашему командиру.
— Значит, вы явились сюда не в связи с нашим сигналом?
Это вступил в разговор Фортус Кан. На его лице появилось выражение разочарования.
— Мы выполняем обычный разведывательный полет, — холодно ответил Картр.
С каждым моментом напряжение усиливалось. Блок арктурианина был мощный, но он не мог скрыть все эмоции. И не пытался.
По шкале сенситивности арктурианин достигал 5.9. Но если Кумми никогда раньше не встречал кого-нибудь из расы Картра, а это маловероятно, так как они почти никогда не улетали со своей планеты, он не мог догадаться, что перед ним 6.6.
Голос Фортуса Кана перешел в вопль.
— Значит, вы не сможете забрать нас отсюда? Вы не можете вызвать помощь!..
Картр покачал головой.
— Я доложу о вашем присутствии командиру. Сколько вас?
— Сто пятьдесят пассажиров и двадцать пять членов экипажа,
— ответил Джойу Кумми. — Как вы добрались до этого места незамеченными? Мы активизировали найденных патрульных роботов.
Его прервал Фортус Кан, и Картр заметил что это рассердило арктурианина.
— Вы уничтожили патрульного? На проспекте Кумми!
Проспект Кумми! Картр понял значение сказанного. Итак, здесь правит лорд вице-сектора, причем в такой форме, что дал свое имя главной улице города.
— Мы дезактивировали робота в городе, который считали покинутым, — ответил Картр. — Поскольку то, что мы здесь обнаружили вас, очень важное открытие, мы прервем разговор и немедленно вернемся в свой лагерь.
— Конечно, — Кумми превратился в исполнительного чиновника. — Мы сумели привести в действие несколько наземных машин. Одна из них отвезет вас…
— Мы полетим, — быстро возразил Картр. — А к вездеходу мы вернемся прежним путем. Долгой жизни, лорд вице-сектора!
Он поднял руку в традиционном приветствии. Но уйти далеко не удалось.
— Вас доставят до вашего вездехода, сержант. Есть и другие роботы-патрульные, и для вас же безопасней, если ваш провожатый будет знать пароль. Мы не можем рисковать членами патруля…
Картр не решился отказаться от такого внешне разумного предложения. И все же… Он знал, что за этим что-то кроется. Он чувствовал холодок страха в позвоночнике, и это чувство в прошлом много раз спасало ему жизнь. Если бы он мог прошупать мозг Фортуса Кана! Но он не решился на это в присутствии арктурианина.
— Я думаю, не стоит возбуждать наших людей сообщением о вашем прибытии, — продолжал лорд, провожая рейнджеров в прихожую. — Конечно, их подбодрит известие об установлении контакта с патрулем. Особенно теперь, когда после пяти месяцев передач по слабенькому коммуникатору мы уже считали, что обречены провести здесь остаток жизни. Но я предпочитаю обсудить положение с вашим командиром, прежде чем вызвать у них надежду. Вы, вероятно, заметили, как реагировал на ваше появление Кан. Он увидел в этом обещание немедленного возвращения к благам цивилизации. И поскольку корабль не сможет забрать всех сразу, нужно провести кое-какую подготовку…
Дважды во время своей речи арктурианин сделал попытку проникнуть в мозг Картра… или установить над ним контроль? Но сержант был начеку и теперь знал, что Кумми получит лишь представление о патрульном корабле, севшем в отдаленном районе, кораблем этим командует бдительный и умелый командир, и с таким человеком трудно будет иметь дело штатскому администратору.
— Я считаю это мудрым решением, лорд вице-сектора, — вставил Картр, воспользовавшись первой паузой. — Значит, вы уже пять месяцев находитесь здесь, в городе?
— Не с самого начала. Аварийная посадка произошла в нескольких милях отсюда. Но при спуске мы зарегистрировали город, и после посадки смогли отыскать его без особого труда. Механизмы города оказались в удивительно исправном состоянии. Конечно, наличие в экипаже Трайора Винка и двух его помощников оказалось дополнительной удачей. Он — техник-механик с линии Капеллы. И здешние машины совершенно поглотили его. Он считает, что обитатели города в некоторых отношениях превосходили нас. Да, нам повезло.