Чародей с Марса - Гамильтон Эдмонд Мур (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗
Неожиданно совсем рядом послышался насмешливый голос:
– Ну что, дружище, кажется, мы угодили в одну ловушку? Веселая собирается компания!
Капитан Фьючер мрачно бросил:
– Мы еще поговорим, Уль Кворн.
– Конечно, – отозвался Чародей с Марса. – Если позволят наши невидимые друзья.
Раздался тягучий низкий голос. Кэртис Ньютон понял, что говорит один из старейшин. Гаррис Хайнс переводил:
– Первым будет отвечать Уль Кворн. Скажи, зачем ты прилетел на нашу планету?
– Передай ему, – отвечал Чародей с Марса, – что я хотел спасти их планету от величайшей опасности.
– Какой опасности?
– Я прилетел, – холодно произнес Уль Кворн, – предупредить народ-призрак о том, что люди капитана Фьючера намерены украсть Космический Кристалл.
– Хайнс, не переводите, этот мерзавец нагло врет! – не удержался Ото.
Я обязан переводить все, что здесь говорится, – нервно ответил Гаррис Хайнс.
Друзья слышали, какой поднялся шум после того, как Гаррис Хайнс перевел слова Уль Кворна.
– Гаррис, скажите им, что этот человек – уголовник, что он прилетел сюда с целью похитить Космический Кристалл. А я преследую его, чтобы отдать в руки правосудия.
– Отлично, капитан Фьючер, – ваше слово против моего! – воскликнул Уль Кворн. – Посмотрим, чья возьмет.
Жрецы возбужденно заговорили между собой. – Хайнс, разве вы не можете объяснить им, кто говорит правду? – взволнованно сказала Джоан Рэнделл. – Они же вам поверят.
– А я откуда знаю, кто из вас говорит правду? – раздраженно ответил Гаррис Хайнс. – Я ведь слышу вас всех впервые в жизни.
Спор между судьями окончился. Слово взял Верховный Жрец. Гаррис Хайнс торопливо переводил.
– Верховный Жрец говорит, что единственный способ определить, кто из вас лжет, а кто нет, это провести по традициям народа-призрака поединок перед Космическим Кристаллом. Поединок назначен на завтра.
– Провести поединок? – Уль Кворн вздрогнул. Вы хотите сказать, что капитан Фьючер и я...
– Вы будете драться на мечах в большом амфитеатре перед алтарем с Космическим Кристаллом, – объяснил Гаррис Хайнс. – Кристалл сам отдаст победу тому, кто говорит правду.
– Меня это устраивает, – воскликнул капитан Фьючер. – Ни о чем другом я и не мечтал.
– Меня тоже, – холодно ответил Уль Кворн. -Я всегда знал, что придет день и я тебя прикончу. Неплохое местечко для завершения твоей затянувшейся карьеры!
– Не забывайте, драться придется тоже на слух, – предупредил Гаррис Хайнс.
О приходе «ночи» можно было догадаться только по наступившей в городе и храме тишине.
Где-то в середине следующего дня принесли скудную еду, состоящую из вареной травы и кореньев с кислым вином. Спустя некоторое время стража открыла подвал и вывела капитана Фьючера.
– Не переживайте, – крикнул Кэртис. – Наконец-то я положу конец грязным похождениям Кворна!
– Будь осторожнее, малыш! – напутствовал его Мозг. – Не забывай, что этот дьявол способен на любую подлость!
Капитана Фьючера вывели на именную площадку. В лицо дул легкий ветерок, из чего он заключил, что находится на улице. Со всех сторон раздавались возбужденные голоса, толпа занимала места в огромном амфитеатре перед алтарем. Неподалеку различалось слабое свечение. Источником его был огромный кристалл, напоминающий по форме ограненный алмаз.
«Космический Кристалл! – догадался Кэртис Ньютон. – Эта штука, по мнению людей-призраков, и решит мою судьбу!»
Ему развязали руки, и он размял затекшие члены. Один из стражников подал невидимый меч. Донесся низкий голос Верховного Жреца. Стража отступила. Тысячи собравшихся на представление людей-призраков замерли.
– Ты здесь, дружище? – уверенным тоном поинтересовался Чародей с Марса. – Приготовился к смерти?
– Подумай лучше о себе, – проворчал Кэртис. Осторожно ощупывая ногой неровный пол, он пошел вперед. После каждого шага капитан Фьючер замирал и прислушивался. Несколько раз ему показалось, что он слышит кошачьи шаги метиса. Неожиданно Уль Кворн бросился вперед, со свистом размахивая мечом.
Кэртис резко нырнул, и меч едва не снес ему голову. В ответ он сделал молниеносный выпад и почувствовал, как острие меча ткнулось в одежду Уль Кворна. На трибунах возбужденно зашептались.
– Всегда знал, что ты резвый парень, – насмешливо сказал Уль Кворн издалека. – Только ведь есть и порезвее.
Капитан Фьючер не ответил, полукругом приближаясь к тому месту, откуда прозвучал голос.
– Слышу, слышу, – протянул Уль Кворн. – Жаль, что у меня забрали аккумулятор. Ты бы так долго не мучился.
Кэртис Ньютон бросился вперед, меч его зазвенел о меч Чародея с Марса. После нескольких ударов Кворн отскочил.
– Ты куда, Кворн? Годами трезвонил, как жаждешь со мной встретиться, а тут убегаешь!
Невероятная, неправдоподобная дуэль! Оказавшиеся в другой Вселенной, капитан Фьючер и Чародей С Марса сошлись в слепой и смертельной схватке.
Капитан Фьючер предпринял еще одну атаку. Снова зазвенели мечи. На этот раз Уль Кворну удалось задеть его руку. Но и Кэртис Ньютон услышал, как застонал враг.
Противники снова заходили кругами, замирая после каждого шага. Несколько раз капитан Фьючер пытался атаковать, но Уль Кворн разрывал дистанцию.
– Кворн, ты часом не испугался? – насмешливо спросил капитан Фьючер.
Ответом был резкий свист меча. В последнюю долю секунды Кэртис успел поставить защиту, но оружие противника больно ударило его в плечо. Капитан Фьючер сделал резкий выпад, но увертливый Кворн ускользнул. Разя мечом направо и налево, Кэртис пошел в решительную атаку.
И в этот момент произошло неожиданное. Сверху раздался рев ракетных двигателей. Корабль, как и все вокруг, был невидим. Но было прекрасно слышно, как включились тормозные дюзы и он пошел на снижение. Капитан Фьючер узнал характерное постукивание двигателя «Новы».
– Сюда, Гарсон! – взревел Уль Кворн. – Космический Кристалл здесь!
Люди-призраки переполошились. Кэртис слышал, как из «Новы» выпрыгивают уголовники и бегут к слабо светящемуся Кристаллу.
– Так вот в чем заключалась твоя хитрость! – крикнул капитан Фьючер и устремился вперед. Меч его поразил какого-то человека, но это был не Уль Кворн. На землю со стоном упал убийца с Венеры Атор Аз. В следующую минуту удар лома поверг наземь капитана Фьючера.
– Я его уделал! – торжествующе взревел Тикар. – Хорошо бы все-таки найти и добить эту сволочь!
– Черт с ним! – крикнул Уль Кворн. – Хватайте
Кристалл, и сматываемся!
Голова Кэртиса раскалывалась. Собрав железную волю, он поднялся и, пошатываясь, побрел к колыхающемуся в непроглядной тьме Космическому Кристаллу. Столовники уже тащили его на «Нову».
Раздался истерический крик Гарриса Хайнса.
– Вы же дали слово, что не тронете Космический Кристалл! Вы не имеете права... – Голос Гарриса Хайнса оборвался и перешел в предсмертный крик.
– Пришлось завалить старого дурака, – сказал кому-то Уль Кворн.
Кэртис Ньютон упорно брел к кораблю. Со всех сторон набегали люди-призраки. Но прежде чем кто-либо из них успел добраться до «Новы», люк захлопнулся, и корабль взлетел. Рокот двигателей постепенно затих в звездном небе.
– Уль Кворн забрал Кристалл, – бессильно выдохнул капитан Фьючер.
Неожиданно произошло невероятное. Постепенно, как из тумана, стали проступать очертания людей и предметов. Вскоре показались каменные ступени амфитеатра, пустой алтарь и беспомощно мечущиеся люди-призраки.
Капитан Фьючер все понял. Действие Космического Кристалла слабело, и все вокруг становилось видимым.
Рядом в луже крови корчился Гаррис Хайнс.
– Это я во всем виноват, – слабо прохрипел старик. – Я открыл камеры и вывел людей Уль Кворна во время схватки. Я провел их к кораблю и помог посадить его точно возле Кристалла. Они обещали забрать меня в родную Вселенную. Но они поклялись не трогать Космический Кристалл! За эти годы я успел полюбить призраков и не хотел лишать их единственной защиты. Теперь они погибнут! – Глаза старого ученого закрылись. – Уль Кворн обманул меня. Он сам нанес мне смертельный удар. Но я так хотел... так хотел... увидеть перед смертью Землю...