Марсианин - Вейер Энди (бесплатные версии книг TXT) 📗
Его прервал стук в дверь. Подняв глаза, он увидел Майнди в спортивном костюме и футболке, с волосами, забранными в неопрятный конский хвост. Мода не уживается с ненормированным рабочим днем.
— Простите, что побеспокоила вас, — сказала Майнди.
— Ничего страшного, — ответил Венкат. — Перерыв пойдет мне на пользу. Что случилось?
— Он перемещается.
Венкат ссутулился в своем кресле.
— Есть надежда, что это пробная поездка?
Она покачала головой:
— Он ехал напрямик от жилого модуля на протяжении почти двух часов, затем короткая ВКД, после чего — еще два часа езды. Мы думаем, во время ВКД он сменил аккумулятор.
Венкат тяжело вздохнул:
— Может, это очередная проверка оборудования, только рассчитанная на более долгий срок? Вроде похода с ночлегом?
— Он удалился от модуля на семьдесят шесть километров, — возразила Майнди. — Если бы это была проверка, разве он не остался бы в шаговой доступности?
— Остался бы, — кивнул Венкат. — Проклятие! Наши команды прогнали все доступные сценарии. При таком раскладе он до «Ареса-четыре» не доберется. Мы не видели, чтобы он грузил оксигенатор или регенератор воды. Ему просто не хватит жизненных ресурсов.
— Я не думаю, что он направляется к «Аресу-четыре», — сказала Майнди. — Или он выбрал весьма странный маршрут.
— Какой же?
— Он отправился на юго-юго-запад. Кратер Скиапарелли находится на юго-востоке.
— Что ж, тогда, быть может, есть надежда, — ответил Венкат. — Что он делает в данный момент?
— Заряжается. Он развернул все солнечные панели, — сказала Майнди. — В прошлый раз это заняло двенадцать часов. Я бы сбегала домой поспать, если можно.
— Конечно, звучит неплохо. Завтра посмотрим, что он затеял. Возможно, он отправится назад к модулю.
— Возможно, — с сомнением ответила Майнди.
— С возвращением, — сказала Кэти в камеру. — Мы беседуем с Маркусом Вашингтоном из Почтовой службы Соединенных Штатов. Итак, мистер Вашингтон, насколько я понимаю, миссия «Арес-три» произвела сенсацию в почтовых услугах. Вы можете объяснить это нашим зрителям?
— Конечно, — ответил Маркус. — Более двух месяцев все считали Марка Уотни мертвым. За это время почта выпустила серию памятных марок в его честь. Двадцать тысяч экземпляров было отпечатано и разослано в почтовые отделения по всей стране.
— А потом выяснилось, что он жив, — сказала Кэти.
— Да, — кивнул Маркус. — Мы не печатаем марки с живыми людьми. Поэтому мы мгновенно остановили тираж и отозвали марки, но тысячи экземпляров уже были проданы.
— Подобное когда-нибудь случалось? — спросила Кэти.
— Нет. Ни разу за всю историю почтовой службы.
— Готова спорить, теперь они стоят хороших денег.
Маркус усмехнулся:
— Возможно. Но как я уже сказал, проданы были тысячи экземпляров. Это редкость, но не чрезмерная.
Кэти ослепительно улыбнулась, повернувшись к камере.
— Мы беседовали с Маркусом Вашингтоном из Почтовой службы Соединенных Штатов. Если у вас есть памятная марка с Марком Уотни, не торопитесь с ней расставаться. Спасибо, что заглянули, мистер Вашингтон.
— Спасибо, что пригласили, — отозвался Маркус.
— Наш следующий гость — доктор Ирен Шилдс, полетный психолог миссий «Арес». Добро пожаловать, доктор Шилдс.
— Спасибо, — сказала Ирен, поправляя клипсу с микрофоном.
— Вы знаете Марка Уотни лично?
— Разумеется, — ответила Ирен. — Я ежемесячно проводила психологическое тестирование каждого члена экипажа.
— Что вы нам можете рассказать о нем? О его личности, о его складе ума?
— Ну, он очень умный, — сказала Ирен. — Конечно, они все такие. Однако Марк особенно изобретателен и умеет решать проблемы.
— Это может спасти ему жизнь, — вставила Кэти.
— Действительно, может, — согласилась Ирен. — Кроме того, он добродушный, жизнерадостный, с отличным чувством юмора. Любит пошутить. В предшествовавшие старту месяцы экипажу пришлось придерживаться сурового расписания тренировок. Все астронавты проявляли признаки стресса и уныния. Марк не был исключением, но в его случае это проявлялось в том, что он постоянно шутил и заставлял всех смеяться.
— Похоже, он отличный парень, — заметила Кэти.
— Так и есть, — ответила Ирен. — Его выбрали для этой миссии отчасти благодаря характеру. Члены экипажа «Ареса» проводят вместе тринадцать месяцев. Социальная совместимость — это ключевой фактор. Марк не только хорошо вписывается в любую социальную группу, он выступает в качестве катализатора, благодаря которому группа работает лучше. Его так называемая гибель стала для экипажа страшным ударом.
— И они по-прежнему считают его мертвым, верно? Экипаж «Ареса-три»?
— К сожалению, да, — кивнула Ирен. — Начальство решило не сообщать им, по крайней мере пока. Уверена, это было непростое решение.
Выдержав секундную паузу, Кэти сказала:
— Ну что ж. Знаете, я просто обязана спросить: что происходит сейчас в его голове? Как человек вроде Марка Уотни будет реагировать на подобную ситуацию? Оказавшись в полном одиночестве, не зная, что мы пытаемся ему помочь?
— Точно сказать невозможно, — ответила Ирен. — Самая большая угроза — лишиться надежды. Если он решит, что шансов на спасение нет, он сдастся.
— Тогда пока все в порядке, верно? — спросила Кэти. — Судя по всему, он напряженно работает. Готовит марсоход к длительному путешествию и проверяет его. Планирует оказаться на месте приземления «Ареса-четыре».
— Это одна из интерпретаций, — кивнула Ирен.
— Существует и другая?
Прежде чем открыть рот, Ирен мысленно тщательно сформулировала ответ.
— Оказавшись перед лицом смерти, люди хотят быть услышанными. Они не желают умирать в одиночестве. Возможно, он планирует добраться до радио МВА, чтобы перед смертью поговорить с кем-нибудь. Если он утратит надежду, его не будет заботить собственное выживание. Единственной его целью станет радио. Добравшись до него, он, возможно, выберет более легкий путь, чем смерть от голода. Среди медикаментов миссии «Арес» достаточно морфина для смертельной инъекции.
На несколько секунд в студии повисла мертвая тишина. Затем Кэти повернулась к камере.
— Мы сейчас вернемся.
— Привет, Венк, — донесся голос Брюса из спикерфона на столе Венката.
— Привет, Брюс, — ответил Венкат, печатая на компьютере. — Спасибо, что нашел время. Я хотел обсудить с тобой снабжение.
— Давай выкладывай.
— Предположим, мы осуществим идеальную мягкую посадку. Каким образом Марк узнает о ней? И как он узнает, где искать?
— Мы об этом думали, — ответил Брюс. — У нас есть некоторые идеи.
— Я весь внимание, — сказал Венкат, сохраняя документ и закрывая ноутбук.
— В любом случае мы пошлем ему систему связи, так? После посадки мы можем ее включить. Она будет транслировать на частотах марсохода и ВКД-скафандра, причем сигнал должен быть сильным. Марсоходы могут связываться только с жилым модулем и друг с другом; предполагалось, что источник сигнала будет находиться в радиусе двадцати километров. Приемники не слишком чувствительные, а про скафандры я вообще молчу. Однако сильный сигнал должен решить эту проблему. Мы сажаем зонд, затем по спутникам определяем его точное местоположение и транслируем Марку, чтобы он мог до него добраться.
— Но он, возможно, нас не услышит, — возразил Венкат. — С чего ему слушать?
— На этот случай у нас есть план. Мы собираемся сделать связку ярко-зеленых лент. Достаточно легких, чтобы они развевались даже в атмосфере Марса. На каждой ленте будет надпись: «МАРК, ВКЛЮЧИ РАДИО». Сейчас мы работаем над выпускным механизмом. Во время посадки, разумеется. В идеале — в тысяче метров над поверхностью.
— Это мне нравится, — сказал Венкат. — Ему нужно будет только заметить одну из них. И уж конечно, он заинтересуется ярко-зеленой лентой.
— Венк, — сказал Брюс, — если он отправится на своем «уотнимобиле» к «Аресу-четыре», наши планы пойдут прахом. То есть мы, конечно, можем посадить зонд на месте «Ареса-четыре», если это произойдет, но…