Город бездны - Рейнольдс Аластер (электронную книгу бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Система была устроена элементарно. Повернуть один из рычагов — откроется внешний люк. В камере обмена находится более сложная панель управления, с которой запускаются насосы — чтобы потоком воздуха из корабля вытеснило космический вакуум. Впрочем, если по ту сторону люка нет атмосферы, пройти будет еще легче.
Небесный протянул руку и взялся за рычаг. Но едва ладонь, обтянутая перчаткой, сомкнулась на рукоятке, он понял: что-то не так.
То, что оказалось у него в руке, не было металлом.
Больше всего это походило на плоть.
Он еще осознавал этот факт, когда рука, мгновение назад получившая сигнал мозга, надавила на рычаг, одновременно поворачивая его по кругу — движение, которое должно было заставить люк отъехать в сторону.
Должно было.
Рычаг не повернулся. Он изогнулся и вытянулся, словно кусок воска. Нагнувшись так, что щиток шлема едва не коснулся панели, Небесный присмотрелся внимательнее. Причина была очевидна. Рычаг и не мог действовать: он просто сплавился с панелью, стал с ней единым целым. То же самое и остальные рукоятки: они словно вырастали из пульта — или вросли в него. Небесный покосился на люк — на этот раз почти со страхом.
Ни одной щели — сплошная гладкая поверхность.
Казалось, «Калеуче» состоит из серого теста.
Опустившись в коричневую слизь, наполнявшую реку Малча, фуникулер вел себя как обычное судно. Квирренбах пользовался его рычагами лишь для того, чтобы ускорить движение по ленивому потоку. Фуникулер двигался зигзагами от берега к берегу, отталкиваясь от ветхих построек, нависающих над водой.
— Мы приближаемся к краю купола, — сказала Зебра, указывая рукой вверх и вперед.
Она была права. Край одного из соединяющихся между собой куполов Москитной Сетки опускался перед нами, и трущобы терлись о его грязную бурую поверхность. Трудно поверить, что этот гигантский скругленный «потолок» когда-то был прозрачным.
— К наружному? — спросил я. — Или к внутреннему?
— К внутреннему, — ответила Зебра. — Значит…
— Я знаю, что это значит, — перебил я прежде, чем она договорила. — Квирренбах везет нас к Бездне.