Мертвецы с «Доброй надежды» - Реймонд А. (книги бесплатно читать без txt) 📗
Глава 5
По всему огромному кораблю заревели сирены, когда Флеш и доктор Зарков выбежали из анабиозного отсека и тяжелая белая дверь закрылась за ними.
Дейл была сильно возбуждена. Потребовалось некоторое время, чтобы она окончательно успокоилась. Наконец можно было понять то, что она пыталась прокричать им сквозь вой сирен.
_ А теперь помедленнее, – сказал Флеш и взял молодую женщину за плечи. Его собственное сердце бешено колотилось от того, что он увидел в анабиозном отсеке. – Что там такое с "Транс Фед"?
– Они у шлюза, которым мы пользовались, – воскликнула Дейл прерывающимся голосом. – Они говорят, что прожгут шлюз, если мы его им не откроем.
Флеш посмотрел на Заркова, который был все еще бледен, как полотно.
– Они уже начали! – воскликнул Флеш. Тысячи мыс-лей промелькнули у него в голове.
– Если они это сделают, коридоры будут перекрыты защитными переборками, и мы окажемся в мышеловке. Зарков кивнул. Они мыслили одинаково.
– Когда мы поднимались, я видел аварийные переборки на каждой палубе. Если они на самом деле решатся на взлом и прожгут шлюз, потеря воздуха, вероятно, заставит аварийные переборки в шахте закрыться.
– Спокойствие, – сказал Флеш и попытался сосредоточиться. – Как вы думаете, сможем ли мы найти центр управления и узнать, как манипулировать этой системой переборок?
– Без чипа с данными банка Охранительницы это сделать очень трудно, но я могу попытаться, – ответил Зарков.
– Я не хочу, чтобы нас здесь захлопнуло. Иначе придется прожечь множество переборок, чтобы выбраться отсюда, – Флеш был настроен решительно.
Он поднял свой шлем, надел и застегнул его. После это-го произнес подчеркнуто спокойным голосом:
– Охранительница.
Но никакого ответа не последовало. Слышен был только непрерывный тихий шорох.
– Они ее заблокировали, – раздался в его наушниках голос Заркова. Он, казалось, не был удивлен.
– Попытайся пройти к центру управления. А я вернусь в ангар и посмотрю, не удастся ли мне задержать их.
– Я иду с тобой, – подала голос Дейл.
– Ты идешь со своим дядей, – фыркнул Флеш. – Иначе он рассердится.
Она расстегнула один из глубоких карманов своего скафандра и вынула оттуда лазерный пистолет.
– Я уже подумала о том, что это обидит его, – усмехнулась она. – Но все же я иду с тобой.
– У нас нет времени для дискуссий, – в голосе Флеша не было уверенности.
– Верно, – ответила она. – Поэтому идем.
Флеш еще немного поколебался, рассерженно покачал головой, и они поспешили по коридору назад, к осевой шахте. Там и расстались. Дейл и Флеш полетели вниз, а Зарков отправился на верхнюю палубу.
Им понадобилось довольно много времени, чтобы спуститься вниз. В нескольких метрах над отверстием, ведущим в ангар, Флеш подал Дейл знак остановиться, а сам достал свой лазерный пистолет.
Он велел ей держаться за ним. Потом осторожно опустился к отверстию и заглянул в ангар.
Сирены по-прежнему громко ревели, но никаких других изменений видно не было. Переборка шлюза, находившегося прямо перед ними, все еще была нетронута. Флеш предположил, что люди из "Транс Федерация" сейчас возятся над внешней переборкой, если только они не блефовали.
Наверху находилось сто пятьдесят семь мужчин и женщин с перерезанными глотками; этот груз и болезненная реакция Заркова угнетали Флеша.
Он попытался отогнать от себя эти мысли, и ему это удалось. Флеш протиснулся сквозь отверстие. Ковда он ступил на палубу магнитными подошвами своих ботинок, Дейл последовала за ним. Он обернулся и осмотрел переборку осевой шахты. Флеш отчаянно искал возможность закрыть отверстие; оно ограничит утечку воздуха с этой палубы, если воздушный шлюз все-таки будет вскрыт.
Как и наверху, в коридоре, стены здесь тоже были покрыты кабелями, лампочками и сотнями различных приборов. Наконец Флеш отыскал выключатель с надписью: "Аварийная переборка "Палубы ангара". За маленьким деревянным кружочком находилась кнопка. Он разбил стекло рукояткой пистолета и вдавил кнопку. Тотчас же опустилась массивная стальная плита и перекрыла отверстие.
Флеш, спеша к пока еще неповрежденному шлюзу, строго приказал Дейл, чтобы она держалась позади него. Когда она выполнила его приказание, он нажал на кнопку управления шлюзом. Дверь начала медленно отодвигаться. Флеш отскочил назад метров на пять, пригнулся и прицелился в отверстие из лазерного пистолета.
Дверь открылась полностью. Стало видно, что внешний люк был уже вишнево-красным. Люди "Транс Фед" действительно пытались прожечь его.
– "Транс Фед Исключительная", – сказал Флеш в микрофон своей рации. – Вы меня слышите?
– Будь осторожен, Флеш, – услышал он в наушниках голос Дейл.
Он обернулся. Вид у нее был весьма решительный и суровый. В центре крышки люка стало расползаться белое пятно, металл начал плавиться.
– "Транс Фед Исключительная", это полковник Гордон. Я предупреждаю вас, не вторгайтесь сюда!
Люк распался и был выдут наружу, когда воздух взрывоподобно улетучился из ангара. Ревущий ветер оглушил Флеша.
– "Транс Фед", – крикнул Флеш в микрофон. – Оставайтесь снаружи, иначе нам придется применить силу!
В отверстии шлюза появилась фигура человека в скафандре. Флеш поднял свой лазерный пистолет и открыл огонь с колена. Человек прыгнул через шлюз.
Флеш возобновил огонь. Потом отпрыгнул вправо, к ботам; в это время сквозь шлюз протиснулся второй человек. Первый упал на пол с разбитым шлемом.
Часть бота под Флешем взорвалась. Дождь раплавленного металла брызнул на палубу. Второй человек упал назад, в открытую внутреннюю дверь шлюза. Он мучительно изогнулся в агонии. На плече его скафандра было прожжено зияющее отверстие, и система жизнеобеспечения вышла из строя.
Флеш увидел, что Дейл огибает бот, находившийся позади него. Он занял новую позицию за одной из посадочных лап.
– Полковник Гордон! – раздался голос в его наушниках. – Вы слышите меня?
Флеш плашмя лежал на полу. Его оружие было нацелено на открытый шлюз, перед которым виднелись трупы Двух сотрудников "Транс Фед". Он быстро переключил канал своей рации: