Звёздные Войны. Эпизод VII. Пробуждение силы (ЛП) - Фостер Алан Дин (читаем книги онлайн .TXT) 📗
Рен прервал пламенную речь генерала:
- Что же, в таком случае вырвать карту из рук Сопротивления не составит труда, не так ли?
- Снова эта карта. Которая, по моим сведениям, и вовсе может не существовать.
Голос Рена настолько помрачнел, что Фазма невольно отступила на шаг.
- Не думаю, что меня заботят ваши выводы, Генерал. Было бы разумнее держать эти мысли при себе. А еще разумнее – вовсе не думать о подобном.
Хакс не отступал:
- Мой долг сражаться за Первый Орден, используя каждую йоту информации, каждый клочок материала, каждого функционирующего солдата под моей командой. Вот клятва, которую я принес. Вот клятва, которую я намереваюсь сдержать. - Его взгляд не отступал перед маской. - В ней не было ничего об уступках интересам частных лиц, не важно, какого они ранга или насколько раздуто их самомнение. Остерегайся, Рен, чтобы твои собственные интересы не шли вразрез с прямыми приказами Лидера Сноука.
Если Кайло Рен и был оскорблен дерзостью генерала, он этого не показал. Как если бы в произошедшем не было ничего особенного, он продолжил:
- Вы и ваши техники уже рассмотрели ближе, на сканах, область, где разбился украденный ТАЙ файтер? В этой местности находится только одно значимое поселение - Застава Ниима. Если дроид еще функционирует, он инстинктивно попытается спрятаться там.
Радуясь возможности сменить тему, как и доложить что-то положительное, Хакс ответил более сговорчивым тоном.
- Я согласен. Более того, мы обнаружили броню предателя. Ее части скинуты и оставлены вдоль единственной тропы в пустыне. Несмотря на то, что видимые отпечатки шагов разбросаны среди дюн, они складываются в определенный рисунок, тянущийся прямо к Нииме. - Он тонко улыбнулся Рену. – Ударная команда уже в пути.
- Хорошо. Рад видеть, что вы лично отвечаете за это, Генерал. За поимку дроида. Желательно невредимым.
Прежде чем Хакс успел вновь возразить, Рен развернулся и покинул помещение, тем же путем, что и пришел. Если он и почувствовал ненависть, исходящую со стороны старшего офицера позади него, он предпочел никак не реагировать.
*
Солнце Джакку жгло его, обезвоживало и мучило - но не победило. Еще нет. Что такое легкий солнечный ожог, твердил себе Финн, для того кто бросил вызов Первому Ордену, освободил его узника и посеял хаос на Звездном Разрушителе? Вот, что говорил его мозг.
Тело же молило о другом: вопило в недовольстве тем, как с ним обходятся в последнее время, и угрожало рухнуть в любой момент; но тут он, наконец, наткнулся на Заставу Ниима. Фрагменты старых кораблей возвышались вокруг - реликты лучших времен, свидетели космических одиссей прошлого. Дельцы и торговцы мерили его оценивающими взглядами. У Финна не было при себе ничего ценного, за исключением разве что органов, однако судя по его внешнему виду, они едва ли были в хорошем состоянии. Некоторые из мусорщиков указывали на него, отпуская шутки. Другие же, как и он страдающие от пыльного ветра, песка и солнца, шептали слова сочувствия. На этом помощь, на которую мог рассчитывать чужак, заканчивалась. Застава Ниима не нянчилась со слабаками.
Нечто вялое, жирное и уродливое пило из открытого корыта с водой. Глядя на него, Финн не мог себе представить, за какие заслуги подобное существо получило воду. Оно не выглядело ни дружелюбным, ни съедобным. Впрочем, не важно. Ему нужна была только вода, и он уже спешил к ней.
Сложив ладони лодочкой, он поднес грязную жидкость ко рту и стал прихлебывать. Касаясь губ, вода казалась восхитительной. Вкус же ее был омерзительным. Он сплюнул с отвращением. Это его тело, в свою очередь, взяло верх над головой. Поборов желание сомкнуть губы, он выпил. Кусок неприглядной четвероногой плоти, который, как он потом узнал, назывался хаппабор, смотрел исподлобья, но в остальном игнорировал его. Судя по всему, приземистое четвероногое находило его столь же отвратительным.
*
Когда Рей присела на колени рядом с БиБи-8, взволнованный дроид начал безумно пищать.
- Тише, тише - ты так себе батарею посадишь!
Она похлопала по округлому металлическому боку рядом с собой.
– Не стоит благодарить за то, что не продала тебя, - она не видела смысла добавлять, что она была очень, очень близка к тому, что бы сделать именно это. - Ладно, перестань благодарить меня. Теперь к другому вопросу: сейчас ты успокоишься и будешь говорить помедленней.
Последующий безумный писк заставил ее ответить раздраженно:
- Этого недостаточно, БиБи. Я не смогу помочь тебе, если ты не скажешь, кого ждешь.
Дроид притих. «Думает?» удивилась она. Или, как она и опасалась, у него заканчивается заряд? Когда он, наконец, вновь заговорил, ее раздражение возросло.
- Можешь ли ты доверять мне? А ты как думаешь? - она поднялась, разочарованная и злая. – Говори или не говори. У меня нет времени на игры.
Дроид придвинулся ближе, мягко толкая ее. Недолгое время она делала вид, что не замечает его мольбы, прежде чем нагнуться еще раз.
- Да, да, я уже поняла. Ты ждешь своего хозяина. Кто он? Повтори.
Дроид повторил имя.
- По. - Она равнодушно пожала плечами. - Это имя мне ничего не говорит. А должно?
Не имея возможности голосом выразить свое расстройство, БиБи-8 несколько раз прокрутился вокруг своей оси. Остановившись, он начал объяснять. Несмотря на свое показное безразличие, она обнаружила, что внимательно прислушивается к нескончаемому потоку тщательно подобранных гудков и писков.
- Да, я знаю о том, что были повстанцы, и да, я слышала о Сопротивлении. - Ее волнение всё возрастало, по мере того как дроид продолжал. - Первый Орден. Они ужасны. Дошел слух, что их боевой эскадрон уничтожил духовное поселение неподалеку отсюда, по ту сторону Ущелья Кельвин.
Следующая серия гудков БиБи-8 заставила упасть маску безразличия с ее лица. Она недоверчиво посмотрела на дроида.
- Вы были там?
Она бы продолжила расспрашивать дроида, но ее прервали. В приближающейся паре она узнала головорезов Платта. Остановившись, они нависли над ней: две передвижные туши, закутанные в дешевые одежды пустынников, даже их лица полностью скрыты. Платт не послал бы таких, чтобы передать вежливое послание. Взглянув на БиБи-8, тот, что поближе тотчас подтвердил ее подозрения.
- Платт хочет дроида. Мы его забираем. Девчонка не вмешивается.
- Дроид мой, - огрызнулась она. - Я не продаю его. Платт это знает.
- Ты права, - согласился второй громила. - Платт это знает. Ты не продаешь. Поэтому мы забираем.
Его напарник уже накинул мешок на БиБи-8. Когда Рей дернулась, чтобы прийти ему на помощь, тот, второй, схватил ее за руку.
*
Финн не знал то ли хаппабор устал делить пространство, которое считал своим, с двуногим, то ли просто пытался быть дружелюбным, но тот толкнул его. Вышло это так смазано, что Финн не мог сказать, преднамеренное ли это бодание или просто добродушный тычок носом. Какими бы не были его побуждения, существо сбило его с ног.
Новый угол обзора открыл ему прекрасный вид на потасовку, завязавшуюся на соседнем рынке. Он нахмурился. Юная девушка, к которой подошли две куда более массивные фигуры, пыталась отбиться от них. Поднявшись, он без раздумий рванул к ней на помощь. Однако чем ближе он приближался, тем меньше беспокойства испытывал.
Несмотря на разницу в габаритах между девушкой и нападавшими, казалось, будто она не нуждается в посторонней помощи.
Поворот и кувырок, и, внезапно, громила, державший ее за руку, обнаружил себя лежащим на земле. Когда его товарищ бросился на помощь своему поверженному сообщнику, на него обрушился град яростных ударов, толчков и подсечек посохом, который девушка всегда носила при себе. Вскоре оба головореза уже лежали на земле без признаков сознания.
Впечатленный, но все еще желающий протянуть руку помощи, Финн решил сам вытащить из наполовину закрытого мешка собственность, которая и послужила причиной стычки. То, что он увидел, было для него совсем неожиданно. Издалека он не смог точно определить, но вблизи безошибочно узнал сферический механизм.