Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Контрабандный рейс. Приключение Хана Соло и Чубакки - Рака Грег (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Контрабандный рейс. Приключение Хана Соло и Чубакки - Рака Грег (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Контрабандный рейс. Приключение Хана Соло и Чубакки - Рака Грег (читать книги без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Соло решил, что ненавидит ее просто из принципа.

— Я коммандер Алиша Бек, — заявила женщина. — Вы пленники Имперской службы безопасности. Мы превосходим вас числом и огневой мощью, и у вас нет ни малейшей надежды на побег или спасение. Любое сопротивление будет подавлено силой. Я говорю это, просто чтобы было ясно: надеяться вам не на что.

— Крупица надежды есть, — отозвался Соло, чтобы позлить ее.

Это подействовало. Женщина подошла ближе.

— Нет, — сказала она. — Вы террористы. Вы мятежники...

— Я не из Альянса...

— И вас ждет судьба, уготованная всем врагам Империи. Вас допросят. Вас сломают. А потом казнят.

— Тебе нас не остановить, — произнес Иматт из-за спины Соло.

Кореллианин поборол желание закатить глаза.

Женщина слегка повернула голову и устремила взгляд на повстанца. Ее улыбка расплылась еще шире.

— Иматт, — сказала она. — Каково это — знать, что твоя команда пожертвовала собой лишь для того, чтобы ты все равно попал ко мне в руки? Досадно, бьюсь об заклад.

Иматт шагнул вперед и оказался плечом к плечу с Соло.

— Тебе нас не остановить. И не сломить. Сколько бы на это ни ушло времени, мы не прекратим борьбу.

Соло внимательно посмотрел на повстанца. Дело было не в словах — по крайней мере, не только в словах, — а в том, как Иматт их произнес, с каким чувством. Убежденно, бесстрашно. Кореллианина — который в данный момент испытывал некоторое беспокойство, если не сказать страх, — это поразило и восхитило. Сам он пока не нашел себе дела, ради которого был бы готов рискнуть своей собственной шкурой, Чубаккой и «Соколом». Империю он и впрямь недолюбливал, но главным образом потому, что терпеть не мог бандитов. На его взгляд, Галактическая Империя как раз и была сборищем бандитов, которые терроризировали Галактику и докапывались до всех подряд. Как эта тетка-офицерша, которая сейчас глумилась над Иматтом.

Но Иматт — он искренне верил в то, что говорил. Верил в свое дело. И более того: не сомневался, что его дело правое и победа будет за ним.

Таким убежденным человеком можно только восхищаться, подумал Соло. Или обходить его десятой дорогой, но об этом надо было думать раньше.

— Никогда, — заключил Иматт.

Женщина вдруг выбросила руку, схватила его за подбородок и притянула к себе. В тот же момент один из штурмовиков выкрутил ему руки за спину. Улыбка исчезла с лица Бек, а Соло улучил момент и отступил на полшага назад, поближе к Чубакке.

— Ты расскажешь нам все, — заявила женщина. — К тому времени, когда я с тобой закончу, Иматт, ты будешь умолять, чтобы тебя выслушали.

Она отпустила повстанца, и штурмовик поставил его прямо. Бек повернулась к человеку, стоявшему возле нее:

— Всех в наручники. Обыскать. Сейчас же вызовите сюда транспорт, чтобы перевезти их на «Неистового».

— Слушаюсь, мэм.

Чуи наклонил голову, и Соло почувствовал прикосновение шерсти к уху. Вуки негромко заурчал.

— Я работаю над этим, — ответил контрабандист.

— Молчать, — скомандовал еще один штурмовик.

— Все, все. — Соло исподволь огляделся вокруг. Он знал, что какой-то выход должен найтись, но пока не видел его.

Учитывая, что их троих окружало сорок с лишним штурмовиков, приходилось скрепя сердце признать, что рыпаться нечего. Вот если бы удалось попасть на «Сокол», тогда появились бы варианты. Корабль, покрытый броней армейского класса, без проблем защитил бы их от стрелкового оружия. Кроме того, на борту имелась парочка сюрпризов. Но до корабля надо было еще добраться, а Бек явно не собиралась этого позволять. Добежать до «Сокола», не будучи изрешеченными в мгновение ока, представлялось невозможным.

Что еще? В ангаре было полно всякого оборудования, которое можно встретить в таких помещениях. Разбросанные там и сям ящики с запчастями, топливозаправочная система, ее насосы и шланги — все это могло рвануть как следует от одной искры — и гигантские ге­нераторы магнитного поля, поддерживающие энергетический барьер наверху. Соло поднял голову и посмотрел на мерцающий синий эк­ран, на бурое ядовитое небо Сиркона, на «Горе не беда», медленно и бесшумно скользящую на репульсорах, на далекие машины, пролетающие мимо, на...

Кореллианин заморгал, ткнул напарника локтем и взглядом указал вверх. «Горе не беда» выполняла плавный разворот, практически зависнув на одном месте. На глазах у контрабандистов в днище корабля открылся люк, отту­да выдвинулась турель и начала поворачиваться в их сторону.

«С ума сошла», — подумал Соло.

Штурмовик без доспехов — вот кто он такой, решил кореллианин, — обыскивал Иматта, очень тщательно и не торопясь. Рядом стоял другой солдат с тремя комплектами наручников.

Чуи сердито ухнул.

— Щит-то включен, — ответил Соло.

Вуки ухнул снова. Его голубые глаза странно блеснули.

— Это не моя вина. — Кореллианин вдруг развернулся и шагнул к напарнику, встав почти грудь в грудь с ним. — И я больше слышать об этом не желаю.

— Молчать, я сказал!.. — крикнул штурмовик.

— Ему скажи, — огрызнулся Соло.

Бек свирепо уставилась на обоих, Иматт тоже повернул голову. Он держал руки перед собой в ожидании наручников.

Чуи наклонил голову и громко заворчал, обдав кореллианина горячим дыханием и назвав такими словами, которые тот постеснялся бы произнести в присутствии матери.

— Слушай, коврик, — ответил Соло. — Скажешь это еще раз, пожалеешь.

— Приструни своего вуки, — велела Бек.

Чуи рыкнул, ощерив зубы. И повторил.

— Ну все. С меня довольно, — заявил кореллианин и с размаху врезал напарнику в челюсть. Удар был славный, любой другой на мес­те Чуи пошатнулся бы, а то и шлепнулся на пятую точку.

Чубакка даже головы не повернул. Он заревел и изо всей своей немаленькой силы оттолк­нул Соло, да так, что тот влетел прямо в стоявшего сзади штурмовика. Солдат повалился на соседа, тот — на следующего, ангар наполнился грохотом доспехов, а наверху всей этой кучи оказался Соло. Штурмовики навели оружие на Чуи, но вуки притянул ближайшего за шлем и отшвырнул от себя. Солдат покатился по полу. Чубакка схватил следующего и буквально отправил его в полет.

— Оглушите его! — крикнула Бек.

Соло, все еще лежа на штурмовике, на которого его повалил Чубакка, изогнулся и выкрутил бластерную винтовку из его руки. Он нащупал пальцем переключатель режима, переставил на поражение, перекатился и вскинул ствол. Навел винтовку на ближайший генератор и выстрелил. Разряды ударили в машину, пробив кожух, и кореллианин тут же выстрелил снова. Генератор взорвался, выбросив облако осколков и огня. Соло привстал на колено и прицелился во второй механизм, стоявший у дальней стены. Он знал, что попасть будет намного труднее, но все равно выстрелил. Второй генератор моментально разлетелся на куски. Магнитное поле исчезло, и в ангар с воем хлынул раскаленный ядовитый воздух. Из-за частичек смога у кореллианина мгновенно запершило в горле и начали слезиться глаза. Он почувствовал, что вспотел, но одновременно пот начал стремительно испаряться.

Немая сцена так же внезапно закончилась. Чуи взревел. Бек вихрем развернулась, подняв ствол бластера, а Иматт и штурмовик без доспехов сцепились в борьбе.

— Ложись! — Соло бросился на Иматта, обхватил за талию и повалил на пол как раз в тот момент, когда «Горе не беда» открыла огонь.

Первая серия выстрелов пришлась прямо в группу штурмовиков, которых Соло оставил за спиной. Послышались вопли, крики боли. Контрабандист поднялся на ноги, таща за собой Иматта. Чуи успел опустить трап и был уже почти у входа. Соло толкнул, чуть ли не зашвырнул повстанца следом. Глаза и горло уже начинали гореть от ядовитых примесей; казалось, что отравленная атмосфера разъедает его плоть. Жар нарастал, он как будто давил сверху, пытаясь испечь кореллианина одновременно снаружи и изнутри. Штурмовик, забравший у всех троих оружие, лежал лицом вниз, убитый огнем турели.

— Бегом! Пошел!

Сверху ударила еще одна очередь, выстрелы прожужжали в неприятной близости. Бросив E-11, Соло подобрал свой бластер и арбалет Чуи. Штурмовики пытались стрелять, но огонь с «Горе не беда» не давал им высунуться. Кореллианин припустил следом за Иматтом, который во всю прыть несся к трапу. Чуи тем временем уже исчез в корабле. Соло увидел, как Бек выкрикивает какие-то приказы, как наводит бластер... а потом штурмовик уволок ее в укрытие. В следующий миг очередь с «Горе не беда» ударила в то мес­то, где только что стояла оперативница. Соло уже был почти у цели, когда правая нога вдруг онемела, задетая оглушающим разрядом. Конт­рабандист сумел добраться до трапа, где и упал. Иматт помог ему подняться и втащил внутрь.

Перейти на страницу:

Рака Грег читать все книги автора по порядку

Рака Грег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Контрабандный рейс. Приключение Хана Соло и Чубакки отзывы

Отзывы читателей о книге Контрабандный рейс. Приключение Хана Соло и Чубакки, автор: Рака Грег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*