Звездные осы - Уильямс Роберт Муур (читать книги онлайн бесплатно полностью без .txt) 📗
— Это — дьявольская ложь! — завопил Глок.
Дерек снял ноги со стола. Он поднялся. Он опустил стеклянную сферу в карман.
— Позови одного из своих лакеев, чтобы он проводил меня! — сказал он. Его гол с был холодным как северный ветер в январе.
Гнев Глока превратился в тревогу, он подскочил на ноги.
— Ты… ты не должен уходить!
— Конечно, я ухожу, — ответил Дерек. — Я не могу тратить время на тебя.
— Но…
— Когда мои маленькие сферы повсюду появятся в городе и люди найдут их и начнут думать о себе снова и при этом поймут, что они жаждут свободы для себя — не говори, что я не предупреждал тебя, Раз, — перебил его Дерек.
— Ты… ты не сделаешь этого!
— Я могу и хочу это сделать!
Дерек направился к выходу.
— Позвони своему деловому секретарю и скажи ей, чтобы она организовала эскорт для меня, — сказал он. — И никакого предательства или твой парень, Холлоу, расскажет все, что знает. А маленькие стеклянные сферы по-прежнему будут призывать твоих рабов опрокинуть это здание через твою голову.
— Нет, нет и нет! — взмолился Глок. На его лице снова появился пот. — Ты — единственный человек в моей жизни, которому я по-настоящему доверяю, который всегда говорил мне правду. Я хочу, чтобы ты работал на меня. Я заплачу любую цену, Джонни. Я разрешу тебе полностью управлять своей работой. Ты сможешь выписать себе собственную кредитную карточку.
Слушая и наблюдая, Дерек видел, что Глок надел на себя новую маску, маску супербизнесмена. На самом деле, в этом Глок хорошо разбирался. Дереку этот супербизнесмен нравился еще меньше, чем плачущий Глок, гневный Глок или хныкающий Глок.
— Ты можешь иметь миллион в год, два миллиона, пять миллионов…
Дерек покачал головой.
— Десять миллионов в год. Я устрою так, что ты не будешь платить налоги. Это будет выгодное предприятие.
— Нет, — сказал Дерек.
— Я дам тебе аванс за первый год для того, чтобы доказать свои добрые намерения, — сказал Глок.
— Я признаю, Раз, что твои добрые намерения нужно всегда доказывать, — заметил Дерек. — Мне нравятся деньги, но в умеренных количествах. Они нужны мне для себя и для моей команды, моего содружества, как говорит старина Джуп. Но будут ли деньги хорошо пахнуть, если я буду работать на тебя?
— Ну и что? — сказал Глок. — Деньги всегда хороши.
— Я не проживу столь долго, чтобы потратить их, — ответил Дерек. Так, как будто он не расслышал. — При этом я потеряю самоуважение, уважение моих людей. Они, вероятно, прикончат меня. Они должны это сделать!
— Я буду платить твои людям тоже, — сказал Глок. — Послушай, Джонни, я говорю серьезно.
Он начал дергать Дерека за пиджак и похлопывать его по плечу своими ожиревшими руками. Дерек удивлялся сам себе, но ему было любопытно. Чего же хотел Глок?
— Что ты хочешь от меня? — спросил Дерек.
— Найди для меня Джозефа Коттера, — ответил Глок.
Дерек почувствовал, что его рот перекосился от удивления. Он всего только хочет найти потерявшегося маленького придурка!
— Зачем тебе Коттер? — спросил он.
— Потому, что вирусы стали неуправляемыми, — ответил он.
Когда тон заговорил, то перестал похлопывать Дерека по рукам. Он сбросил маску супербизнесмена. Его плечи перекосило. Он вперевалку обошел стол и тяжело уселся в свое роскошное кресло. Открыв ящик, он вытащил из него еще один шелковый платок. Когда он снова заговорил, его голос дребезжал.
— Отбросим претензии, Джонни. Все, что ты сказал обо мне — правда. Я признал это. Этот факт, что меня нужно повесить не уменьшает опасность для меня и для тебя и для всех остальных людей. Джозеф Коттер мне нужен немедленно. Мои люди охотятся за ним внимательно и тщательно вот уже два месяца. Я думаю, ты знаешь, где он находится. Я не понимаю как он может так долго прятаться, если он не перешел к тебе.
Дыхание Глока стало шумным.
— Он мне очень нужен теперь. Он — единственный, кто может решить эту проблему. Сегодня утром за последние четыре часа вирусы сошли с ума. Они взбунтовались. Они вышли из под моего управления. Я заплачу за Коттера любую цену, которую ты назовешь.
— Взбунтовались все вирусы? — спросил Дерек. Непроизвольно его глаза начали осматривать воздух в комнате. В этот момент он не мог сосредоточиться над смыслом слов, которые произносил Глок.
— Все их них! — ответил Глок. — Всегда было несколько отбившихся от стада, которые, казалось, бунтовали и нападали на себе подобных. Но таких было очень мало. При их котором цикле жизни эти особи не представляли опасности. Может быть, они случайно убили нескольких людей, но эти особи не наносили реального вреда. Но сейчас…
Дыхание Глока стало более затрудненным и шумным. Пот градом катился по его лицу.
— Теперь они больше не подчиняются моему управлению по радио. Каждый делает то, что ему больше всего нравится. Я побоялся идти в приемную и посмотреть на них, несмотря на то, что приемная заэкранирована. Я боюсь сидеть здесь за своим столом. Я до смерти боюсь того момента, когда мне нужно будет выйти из комнаты. Эта комната также заэкранирована, но я же не могу оставаться здесь вечно. Рано или поздно мне нужно будет выйти. И тогда… или они меня ожидают…
— Покажи мне эту приемную, Раз, — сказал Дерек.
Глоку было трудно подняться со своего кресла. Когда он шел к южной двери, его походка была похожа на походку древнего слона, который пошатываясь неохотно бредет на свою последнюю прогулку на кладбище толстокожих. Остановившись перед средней дверью, он стоял колеблясь и не решаясь, затем безумно нажал кнопку на стене. Экран и дверь отворились вовнутрь.
Глок протиснулся в маленькую комнату, затем выскочил наружу. Он делал тщетные попытки закрыть дверь.
— Оставь ее открытой, — сказал Дерек.
Глок прекратил свои попытки закрыть дверь.
— Я… я полагаю, что здесь все-таки безопасней, — нерешительно сказал он. — Приемная заэкранирована тоже. Но я боюсь, что в экране может быть утечка. Я… — Он вытер пот с лица. — Я ужасно испуган, Джонни. Ужасно.
— Ты испуган только наполовину по сравнению с тем как это должно быть, — сказал ему Дерек.
— Иди в комнату впереди меня, Раз.
Глок отказался сделать это.
Правая рука Дерека скользнула в ботинок. Он извлек оттуда что-то, напоминавшее соломинку из веника, которая была спрятана в подошве его башмака. Он держал кончик этой соломинки на расстоянии дюйма от живота Глока. Глок отклонился от нее. Дерек следовал за ним.
— Я знал, что у тебя есть сканеры, которые могут найти на мне любой металлический предмет, — сказал ему Дерек. — Поэтом я принес с собой эту маленькую пластмассовую соломинку, которую твои сканеры не могли найти. У соломинки на конце есть что-то маленькое, Раз, что-то, что могут приготовить только несколько химиков.
Глок уставился на соломинку. Конец ее был немного обесцвечен. Казалось, что это обесцвечивание его заворожило.
— Она… отравлена?
— Да, — ответил Дерек. — Я могу воткнуть ее или бросить. Это не больно и ты ничего не почувствуешь. Как только кончик попадет в поток твоей крови, ты вообще не будешь никогда ничего чувствовать.
Глок по-прежнему смотрел на кончик соломинки.
— Повернись и положи руку на стену, — приказал Дерек. — Я не хочу чтобы ты стал нервным и воспользовался одной из пушек, которые ты прячешь в своих штанах, Раз.
Глок подчинился и повернулся как неуклюжий слон. Дерек вытащил небольшой газовый пистолет из правого кармана его пиджака, крошечный автоматик из левого. Из внутренней кобуры он взял мощный автоматический пистолет. Из лацкана пиджака он вытащил крошечный стилет из стали, длиной в сосульку и острый как она. Все это он положил в свои карманы.
— Ты настоящий ходячий арсенал, Раз. Ты просто любишь эти игрушки или зачем тебе так много?
— Человек в мое положении должен принять меры, чтобы защитить себя, — угрюмо ответил Раз. — Я не собирался использовать ни одну из них против тебя.
— Но только до тех пор, пока ты не посчитаешь это необходимым, Раз. Ты был бы единственным справедливым судьей до того и после того, как бы я умер. Теперь иди впереди меня в приемную, Раз. И не делай никаких резких движений, потому что у тебя могут быть еще пушка, спрятанная где-то поблизости.