Мэйза, принцесса Луны - Клайн Отис Эделберт (читать полностью книгу без регистрации .txt) 📗
Наконец она выключила фонарь, и тогда Тед заметил, что в глубине туннеля впереди них мерцает странный фосфоресцирующий свет. Источник его стал ясен, когда беглецы вышли из туннеля на широкий луг, густо заросший высокими прямыми растениями, которые напоминали Теду покрытые фосфором гигантские побеги спаржи. Они были разной толщины – от шести дюймов до почти трех футов в основании, а иные «побеги» достигали высотой добрых семидесяти футов. Свет, который они источали, мог сравниться по яркости со светом полной луны. Он отражался в мириадах белых блистающих сталактитов, которые свисали с высокого свода пещеры. Сталагмиты тоже блистали тут и там среди светящихся побегов, и широкая прогалина, по которой шли беглецы, была словно вымощена мелкими обкатанными обломками сталактитов и сталагмитов.
Вдруг Мэйза схватила Теда за руку и увлекла в гущу высоких светящихся стволов. Укрывшись за стволом потолще, она знаком велела Теду последовать ее примеру.
Едва он успел спрятаться, как до его слуха донесся громкий хруст и громыханье. Затем из-за поворота дороги вышла, переваливаясь, огромная тварь более чем жуткого вида. Тед видел прежде рисунки китайских бескрылых драконов, и это отвратительное чудовище в пятидесяти футах от него разительно напоминало такой рисунок, только сильно увеличенный – тварь была высотой с верблюда и в три раза длиннее. Между крохотными ушами дракона и тем местом, где начинался шипастый хребет, прямо на массивной голове восседал шароподобный лунянин. Из ноздрей дракона вырывались частые клубки светящегося пара. Мириады чешуек, покрывавших длинное извивающееся тело, и тысячи острых шипов вдоль спины отражали фосфоресцирующий свет леса, с двух сторон подступавшего к дороге.
Между кривыми, широко расставленными лапами отвратительного чудища был пропущен длинный шест. К переднему концу шеста был прикреплен У-образный ошейник, охвативший чешуйчатую шею, к заднему – вереница скрипучих и грохочущих тележек, которые соединялись друг с другом кольцами и крючьями. Тележки катились не на четырех колесах, а на двух цилиндрах и были нагружены до краев металлическими блоками, которые звенели и подпрыгивали от каждого толчка.
По обе стороны от тележек шагали гуськом луняне в сандалиях и грубых мешковатых туниках до колен. Черные длинные волосы работников были закручены на макушках в причудливые прически в виде пагод. Каждый работник нес металлический сосуд с двумя ручками, короткую трубку, заостренную на конце, как перо, и небольшой деревянный молоток.
За первым драконом ползли еще два, в точно такой же сбруе и с точно таким же грузом. Тед заметил, что последний дракон на ходу пощипывает придорожные побеги светящихся растений и с удовольствием пережевывает добычу. Понятно было, почему эти твари выдыхают светящийся пар. Гораздо позже Тед узнал, что это была команда сборщиков сока, из которого лунные химики делали светящуюся желтым светом жидкость. Залитая в прозрачные сосуды, она освещала подземные города лунян.
Когда процессия скрылась из виду, девушка подала знак Теду, и они двинулись дальше. Они пошли по светящемуся лесу уже безо всяких помех, миновали множество развилок и перекрестков, и наконец дорога закончилась.
Возделанные плантации уступили место немыслимой смеси светящихся и несветящихся растений всех форм и размеров – вьющиеся лианы, низкорослые грибы, высокие деревья с гладкими, шипастыми, узловатыми стволами, с макушками в виде грибов, звезд, конусов, иные с широкими раскидистыми листьями, словно пальмы или папоротник.
Несветящиеся растения были большей частью белого цвета, хотя встречались и серые, и черные. Тут и там среди уже привычного фосфоресцирующего свечения мелькали островки красного, зеленого, розового, фиолетового или желтого света. Некоторые растения излучали два-три оттенка одного цвета или даже несколько разных цветов. Это был огромный, зловещий, сказочный мир цветов и оттенков – мир прекрасный и одновременно отталкивающий.
Девушка без малейшего страха углубилась в эти джунгли. Тед последовал за ней, держа наготове дезинтегратор.
Чем глубже входили они в многоцветные дебри подземного мира, тем чаще им на глаза попадались представители местной фауны, которых вначале вообще не было видно. Должно быть, близость людей постепенно оттесняла диких зверей в глубь джунглей.
Из теней таращилось на беглецов множество глаз. Мелкие животные, чувствуя приближение людей, торопились уйти подальше. То ли бесперые птицы, то ли крылатые рептилии – Тед не знал, как их лучше назвать, – порхали в ветвях над головой. Те, что покрупнее – иная тварь могла бы запросто поднять в воздух слона, – парили высоко под сводом подземелья или лениво кружили над деревьями, выискивая добычу. Тела некоторых рептилий местами светились, и эти световые пятна тускло поблескивали во время полета или вспыхивали на хребтах, шеях или кончиках крыльев, точно стаи громадных светлячков.
Были там светящиеся черви и насекомые самых разнообразных форм, и светящиеся змеи свивались клубками на пнях и ветвях, вспышками света на спине или кончике хвоста как бы предупреждая незваных пришельцев о своем опасном присутствии.
Воздух был наполнен какофонией звуков – ревом, карканьем, воплями, визгом, рычанием и шипеньем – невыносимая мешанина, которая порой прерывалась мелодичными трелями, посвистыванием или перезвоном невидимых колокольчиков.
Порой громадные чудовища, похожие на помесь дракона с динозавром, напролом продирались сквозь чащу и то и дело останавливались, чтобы полакомиться травой или набить пасть огромными порциями светящихся грибов. Наевшись, они выдыхали клубы фосфоресцирующего пара, и светящиеся облачка, точно призраки, колыхались над гигантскими мордами.
И повсюду стоял сырой затхлый запах, словно плесень и серные спички смешали с протухшей водой и кипятили в котле на медленном огне.
Наконец беглецы вышли из джунглей и очутились в обширной саванне. Белая трава с узловатыми стеблями и светящимися верхушками доставала Теду до плеч. Теперь они с Мэйзой шли бок о бок, и Тед заметил, что девушка то и дело поглядывает на предмет, обвивавший ее запястье, – должно быть, местный аналог компаса.
На миг внимание Теда было отвлечено парой неуклюжих созданий, каждое высотой больше чем в полсотни футов, – они беспечно щипали травку в четверти мили справа от него. А затем случилось нечто ужасное.
Вначале Тед только услыхал за спиной свист гигантских крыльев. Потом что-то ударило его по затылку, и он ничком рухнул в траву.
Кое-как поднявшись на ноги, Тед поспешил выхватить дезинтегратор и сразу увидел девушку – она билась в когтях огромного крылатого ящера, который поднялся уже довольно высоко. Палец Теда напрягся на спуске, однако стрелять он не решился, сообразив, что, если сейчас прикончить чудовище, девушка тоже неминуемо будет обречена. Падение с такой высоты искалечит ее хрупкое тело.
Между тем крылатая тварь летела с чудовищной скоростью и быстро исчезла из виду вместе со своей добычей.
Удрученный, Тед сунул Д-пистолет в кобуру, и лишь сейчас взгляд его упал на валяющийся в траве излучатель – видимо, рывок твари выбил его из руки девушки.
Тед потянулся было поднять его, когда вдруг далеко впереди, в туманной дымке, куда крылатый хищник унес Мэйзу, увидел ярко-белую, стремительно удаляющуюся звездочку. Этот свет не был похож на свечение местных тварей, и Тед тотчас понял, что это значит. Мэйза включила свой фонарь, укрепленный на шлеме, – в надежде, что так он сумеет отыскать и спасти ее.
Могучими прыжками, которые на Земле показались бы чем-то из ряда вон выходящим, но здесь были вполне обычными для его земных мускулов, Тед бросился в погоню.
Глава 12
БИТВА В ВОЗДУХЕ
Пока Роджер Сэндерс падал, а вокруг него падали обломки вертолета, три таинственных шара, которые за считанные секунды произвели своими зелеными лучами такое разрушение, исчезли из виду в непроглядной заверти снега и туч.