Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Конфигурация (СИ) - Бородин Антон Анатольевич (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Конфигурация (СИ) - Бородин Антон Анатольевич (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Конфигурация (СИ) - Бородин Антон Анатольевич (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   О себе Нови рассказывала мало. Фолио знал только, что в Уиллоугард она приехала несколько лет назад и работала медсестрой в одной из городских больниц. Это была её основная профессия. Кое-какой доход приносили экстрасенсорные способности. Но, по её словам, всё это было ужасно скучно - домохозяйки, желающие узнать, изменяет им муж или нет, мужья, которых волнует, не завели ли их домохозяйки молодых любовников, и всё в таком духе.

   О таинственных сообществах экстрасенсов, которые упоминал Майкл, Анастейша, вроде бы, что-то знала, но говорила об этом ещё меньше. Несколько раз в её речах проскальзывало явно отрицательное отношение к Лотос. Брэдли догадывался, что антипатия между ними существует уже давно. Теперь же Нови считала, что Лотос отобрала у неё работу в исследовательском центре. В общем, это было не так далеко от истины, но, похоже, Анастейша рассчитывала не просто на какие-то исследования, а на постоянную оплачиваемую должность. Однажды она так и сказала: "У вас ведь там одни теоретики, и никого, кто обладал бы даром..."

   Неприязнь, с которой Анастейша отзывалась о Лотос, огорчала Брэдли. Ему Хелла нравилась. Не так, конечно, как Нови. Для Лотос он хотел стать другом.

   Несколько раз Фолио напоминал Майклу о своей просьбе насчёт встречи с гиотским представителем. Может, стоит узнать, нельзя ли её как-нибудь ускорить... Но Мэйнлоу постоянно был чем-то занят, и раз разом откладывал это дело на потом. Брэдли начало казаться, что его приезд в Уиллоугард - поступок не только глупый, но и бессмысленней. Хотя... почему же совсем бессмысленный? Останься он в Японии, не встретил бы Анастейшу.

   6. Ещё один экстрасенс

   Несмотря на все старания Лотос, язык мыслезнаков и для неё самой, и для Мэйнлоу продолжал оставаться такой же загадкой, как в тот день, когда она впервые переступила порог "Поиска". В конце концов и Хелла, и Майкл и Брэдли начали чувствовать какой-то разлад в действиях. Они работали вместе, но каждый при этом хотел чего-то своего. Фолио - встретиться с гиотским представителем, Майкл - разгадать мыслезнаки и прочесть книгу пришельцев, а мысли Лотос, кажется, всё больше занимало что-то таинственное и труднопостижимое, известное ей одной. В итоге желаемых результатов не мог получить никто.

   Брэдли понятия не имел, как найти выход из тупиковой ситуации, а Майкл слишком глубоко закопался в свои теории. Неизвестно, сколько бы всё это продолжалось, если бы, когда они в очередной раз собрались вместе - что в последнее время случалось довольно редко - Лотос не сказала, изобразив на чистом листе бумаги немного кособокий кружок:

   - Мы ходим кругами. По-моему, для всех нас это уже очевидно, только признать никто не решается... Но продолжать так смысла нет.

   - Пожалуй, Лотос, вы правы, - согласился Майкл. - Но какой выход вы предлагаете?

   - Для начала нужно узнать, есть ли вообще у нас хоть малейший шанс на успех. Сама я слишком причастна ко всему этому... и не могу разглядеть впереди ровным счётом ничего. Надо обратиться к одному человеку.

   - К такому же как ты? - полюбопытствовал Фолио.

   - Нет, не к такому же. Он сильнее меня, и сильнее всех, кого я знаю. Надеюсь, он не откажется помочь.

   - Как именно? Он сможет прочесть мыслезнаки?

   - Не исключено, что смог бы... Но об этом я его просить не стану. Понимаете, если бы он хотел это сделать, то давно был бы здесь. Но на его совет мы вполне можем рассчитывать.

   - И кто же этот великий экстрасенс? - живо заинтересовался Мэйнлоу.

   - Возможно, его имя вам известно... Хотя бы одно из имён. Его называют Чёрным Буддой.

   - Чёрным Буддой?! - Майкл вскочил с кресла и в волнении заходил туда-сюда по кабинету. - Лотос, вы надо мной смеётесь!

   - Понятно, - кивнула она. - Значит, вы знаете, о ком речь. Нет, профессор, я и не думала смеяться над вами.

   - Вы хотите сказать, что знакомы с ним?

   - Знакома.

   - Боже! Последние сведения о нём приходили из Калькутты. И речь шла о феномене левитации...

   - О левитации в Калькутте сказать ничего не могу, но Чёрный Будда уже месяц как здесь, в своём уиллоугардском... доме.

   - Может, и меня кто-нибудь просветит насчёт этого... будды? - у Брэдли создалось впечатление, что Лотос и Мэйнлоу о нём забыли.

   - Вспомни-ка, Брэд, я говорил, что знакомство с Лотос - самая большая удача в моей жизни. Но увидеть самого Чёрного Будду - это... это... - Майкл развёл руками, пытаясь подобрать подходящие слова. - Это была бы просто огромная удача. Великая. Величайшая. Вы действительно можете представить меня ему? - последнее относилось уже к Лотос.

   Хелла замялась, но потом твёрдо ответила:

   - Извините, профессор, но нет. Видите ли... вы - личность довольно известная. Более известная, чем сами думаете. И некоторые из нас считают... что вы хотите знать слишком много. Обещайте мне, что не будете искать с ним встречи.

   Мэйнлоу со стоном упал в кресло.

   - Вы не представляете, о чём просите, Лотос... Это же такой шанс!

   - Представляю, но...

   - Ладно. Я обещаю.

   - Спасибо, профессор. Вашего слова вполне достаточно. С Чёрным Буддой я встречусь сама. И... да, могу взять с собой Брэдли.

   - Меня? - удивился Фолио.

   - По-моему, ты здесь единственный человек по имени Брэдли.

   - А что, мой визит, в отличие от дядиного, его не рассердит?

   - Ты как всегда задаёшь лишние вопросы.

   - Да зачем мне-то к этому твоему Будде идти?

   - Он ещё спрашивает! - почти с негодованием воскликнул Майкл. - Не вздумай отказаться!

   - Ну ладно... Почему бы и не сходить?

   - Вот и отлично, - кивнула Лотос. - Тогда идём сегодня же.

   Вечером Хелла и Брэдли на метро доехали чуть не до самой окраины Уиллоугарда и вышли на станции "Саммерлонг". Попетляли по каким-то переулкам, в которых Фолио один наверняка бы заблудился, и наконец Лотос объявила:

   - Ну вот, почти пришли.

   Брэдли невольно закрутил головой. Но вокруг были только обыкновенные дома. Ну да... А что он, собственно, ожидал увидеть? Храм, в котором обитает оракул?

   - У меня к тебе просьба, Брэд, - продолжила Хелла. - Будь повежливее.

   - Да у меня вроде нет привычки хамить людям, - слегка обиделся Фолио. - Тем более незнакомым, при первой встрече...

   - Пойдём, - Лотос взяла его за руку, как ребёнка. - Нам сюда. - Она указала на здание с неоновой вывеской над входом. На вывеске светилось изображение кошачьего глаза и надпись "Сиэмиз твин".

   - Похоже на какой-то клуб...

   - Это и есть клуб.

   Электронный замок на двери Лотос открыла с помощью пластиковой карты, и они вошли.

   "Сиэмиз твин" действительно оказался самым обычным клубом - здесь были танц-пол, барная стойка и столики. Играла музыка - такой стиль кто-то из журналистов недавно окрестил "кибертрансом". Для ночной жизни было ещё рановато, поэтому народу пока собралось не очень много, но кое-кто уже танцевал.

   - Неплохо, - оглядываясь вокруг, оценил Брэдли. - Но зачем мы сюда пришли?

   - Имей терпение, - назидательно изрекла Лотос.

   Пока шли через зал, она несколько раз поздоровалась с какими-то людьми. С кем именно - Брэдли толком разглядеть не успел.

   Чуть в стороне от стойки находилась дверь, прикрытая занавеской из тонких цветных пластиковых полосок. С барменом, который протирал полотенцем коктейльные стаканы, Лотос обменялась кивком как со старым знакомым. Против того, чтобы она прошла за занавеску, тот ничего не имел.

   Хелла отодвинула разноцветные полоски в сторону. За ними обнаружилась лестница. Заранее зная, что спрашивать о чём-либо бесполезно, Брэдли следом за Лотос молча поднялся на второй этаж.

   В коридоре, где они оказались, навстречу им попался какой-то тип, похожий на китайца, с выкрашенными в соломенно-жёлтый цвет волосами. Видимо, ещё один давний приятель Лотос. Они поприветствовали друг друга, о чём-то пошептались. Хелла передала привет какой-то Рите, после чего китаец направился к лестнице, а Лотос махнула рукой Брэдли - позвала дальше следовать за ней.

Перейти на страницу:

Бородин Антон Анатольевич читать все книги автора по порядку

Бородин Антон Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Конфигурация (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Конфигурация (СИ), автор: Бородин Антон Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*