Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Испорченная охота (СИ) - Платонов Владимир Ильич (читать книги без сокращений .txt) 📗

Испорченная охота (СИ) - Платонов Владимир Ильич (читать книги без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Испорченная охота (СИ) - Платонов Владимир Ильич (читать книги без сокращений .txt) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Знал бы, не полез.

— Его можно восстановить. — Инженер рассматривал находку. — Ничего серьёзного не задето. Только внешняя оболочка и шина питания. Дома восстановим. — Эйдо вернул шарик капитану.

— Ну что ж. Потерпим. Теперь главное отловить Хилака и найти способ вернуться домой. Выкинь этот хлам! — Он кивнул на груду металлолома, возвышавшуюся на палубе.

— Без проблем. — Эйдо с выносного пульта ловко управился с силовым захватом, и аккуратно выкинул металлолом за борт.

— Что-то притомился я. — Плюк пошевелил спиной, — Пойду, полежу. Как догоним, разбудишь. — И он удалился в свою каюту. Усевшись на кровать, покрутил шарик в руках, и в сердцах бросил его в приоткрытый ящик стола. Завалившись, он устало прикрыл глаза и снова начал прокручивать в голове события, приведшие их в эту систему. Проснулся он от вызова по внутренней связи.

— Босс! Через тридцать минут мы возьмём их тёпленькими! Они, похоже, даже не подозревают о нашем присутствии! — Довольно сообщил Эйдо. И ещё, сканер недавно нашёл в системе корабельное кладбище. Очень большое, и разрази меня бездна, если мы не найдём там то жалкое количество топлива, потребное нам для прыжка.

— Иду! — Сказал Плюк повеселевшим голосом. Сразу две хорошие новости! Быстро умывшись, он направился в рубку.

— Миск, как там реактор? — Поинтересовался капитан состояние дел.

— Пока держится. Но долго в таком режиме не протянет. — По голосу Плюк понял, что он не шутит.

— Полчаса выдержит? — капитан надеялся, что через полчаса, всё решится.

— Полчаса точно, даже час, потом или малая мощность, и разлетимся к фрагу по пространству. — Заверил Миск.

— Давай, держи, пока не скажу. Потом, как вызову, придёшь с излучателем в ангар. Нас мало, надо хоть видимость создать. Они о случившемся ничего не знают, пусть думают, что остальные спрятались за ящиками.

— Сделаем, Босс! — Сказал Миск, и отключился.

Тем временем Эйдо контролировал обстановку.

— Нас засекли, Босс, только что я засёк направленный на нас сканирующий луч. Только откуда у них сканер? Когда эти пройдохи предлагали нам челнок, про него ничего не говорилось!

— Может потом поставили? Да какая разница, надо выходить на связь! Включай! — Эйдо включил.

И Эйдо выдал: — Эй, Хилак, фрагов ты ублюдок, всё, допрыгался! Если ты тотчас не вырубишь двигатель и не ляжешь в дрейф, то клянусь Бездной, я разнесу тебя в пыль одним залпом!

Старпом хмыкнул: — Ещё бы главный калибр успели забрать с профилактики, ракеты купить и, вообще было бы здорово!

— Ты только им об этом не рассказывай! — хмыкнул кэп.

— Оба-на! Они сбавляют ход! Остановились! Подхожу на дистанцию работы захвата, есть захват! Ангар открыт, затягиваю. Есть! Они в ангаре.

— Миск, в ангар! — Коротко скомандовал Плюк. — Эйдо, вперёд! — И они почти бегом выскочили из рубки.

В ангаре рассредоточились. Плюк встал рядом с Эйдо, а Миск расположился левее, поближе к контейнерам. Все приготовились, и кэп сказал в коммуникатор:

— Ну, чего ждёшь, случий сын, давай выходи! Сейчас ты нам всё расскажешь! И куда наш груз дел, и как челнок эриданский нам продавал! Шраб-то, подзвёздыш твой, все штаны, небось, уже обгадил.

Несколько мгновений ничего не происходило. Потом аппарель челнока чуть вздрогнула, и начала открываться. Сначала показался тёмный силуэт, стоявший с края. Плюк ещё успел подумать: "Как-то этот фрайгов сын подрос…". И вот только аппарель опустилась до середины, вспыхнул слепящий свет. "Фраг, что он делает!", пока Плюк прикрывал глаза от яркого света рукой, успела проскочить в голове мысль. И тут пришёл громкий звук: "БАНГ!" и он начал падать. Следом пришла дикая боль в колене, капитан схватился за полуоторванную ногу и дико заорал. Казалось, эта боль заполнила всё его сознание, и он орал без перерыва. Как сквозь вату он слышал повторяющиеся звуки: "банг, банг, чуть погодя банг-банг". Что-то вдруг закрыло от него ослепляющий свет. Он поднял глаза. И как в тумане увидел дикаря, в пятнистой, как и у остальных одежде. Тот присел, и рядом с его головой мелькнул бледный, в окружающем сиянии луч излучателя. "Сын, там сын!" "Банг-банг-банг", оглушающий грохот, ударил прям по натянутым от боли нервам. И, от невозможности что-либо сделать, он опять заорал. Опять тень. "Вилк! Это же Вилк! Дёргаясь, как в паутине, на одном месте, он тщетно пытался подобраться ближе к сыну. Неожиданно прямо перед глазами появился чёрный, бездонный зрачок смерти, из которого медленно-медленно появилось пламя. И вспышка сменилась тьмой.

Вилк стоял перед выходом в ангар. Дальше Миск его не пустил, сказав: — Если будет заваруха и нас прижмут, тогда поможешь. А пока тут постой. Хватит и того раза. Сейчас твой отец нам точно головы поотрывает. Сначала всё было тихо. Было слышно, как отец разговаривает по коммуникатору, а потом… Потом раздались оглушающие звуки, совсем как те, когда оружие дикарей чуть не сломало Миску пальцы. И следом дикий крик. Он прокрался в ангар и аккуратно выглянул из укромной ниши. Увиденное повергло его в ужас. Он увидел плавающие в лужах собственной крови тела Эйдо и Миска, и громко кричавшего от боли отца, катавшегося по полу и державшегося руками з свою, почти оторванную ногу. Вилк прицелился и выстрелил в нагнувшегося над отцом дикаря, одетого в их странную пятнистую одежду. Но, тот не вовремя присел, и развернувшись, разрядил в его сторону своё страшное, изрыгающее гром оружие. Парень метнулся было обратно в нишу, но тут по шлему, будто ударили кувалдой, и он упал на колени, схватившись за голову. Потом последовал ещё один удар, и сознание покинуло его. Открыв глаза, он увидел перед собой расплывающееся лицо дикаря, который спрашивал что-то на своём непонятном языке. Виск промолчал.

— Ты чего молчишь-то? Общ-галактического не понимаешь? — Последовал вопрос на уже знакомом языке.

— Зачем спрашивать очевидные вещи? — Подумал он и промолчал. И тут страшная боль разорвала его пах. Немного отдышавшись, он пришёл в себя.

— Ну чего, ещё помолчим, или разговаривать будешь? — Спросил дикарь.

— Бббуду. — заплетающимся языком проговорил Виск.

— Молодец. Расскажи ка, кто у вас в трюме сидит?

— Ммы сппасли их с разбитого корабля.

— Молодец! Вставай ка, пошли, покажешь, кто у вас там. — После чего его подняли за шкирку и потащили в трюм. У дверей парень приложил ладонь к сенсору, двери распахнулись, и они вошли в трюм.

— И часто рабов-то возите? — Этот дикарь в отличие от тех, удивительно чисто изъяснялся на общем.

— Никогда не возили, этих спасли — Ответил он правду, и с ненавистью посмотрел на убийцу своего отца.

Они подошли к трюму.

— Открывай! — Дикарь подтащил парня к двери. Тот мазнул по сенсору ладонью, и его отпихнули в сторону. — "У Жело здесь была заначка. Он прятал тут от отца трофейный излучатель". — Вспомнил Вилк, потихоньку смещаясь по стене. Дикарь о чём-то разговаривал со своими соплеменниками. Парень даже не вслушивался, у него была своя цель. — "Сейчас я отмщу тебе за отца!" — злорадно подумал он, нащупав рукоять оружия и выхватывая его из тайника. Но он не успел. В полутьме трюма сверкнула яркая вспышка, страшная боль скрутила его тело! Казалось, всё его нутро выжгли раскалённой плазмой. Он пытался поднять оружие, но это было выше его сил. Ещё одна вспышка, отправила его во тьму, на встречу с отцом…

* * *

— "Не доспал". Промелькнула и тут же затерялась в бардаке, царившем у меня в голове невнятная мысль.

— Кузьма! Какого чёрта!

— Командир, мы прибыли в точку назначения. Провожу детальное сканирование сектора.

— Ну и проводил бы, буркнул я. Чего там?

— Результаты обнадёживающие. Обнаружена резервная база империи. Склады холодного хранения, опорная станция, верфи, перерабатывающие производства и средства обеспечения. Так же обнаружены множественные обломки эскадры вторжения "Чужих". Удалось установить связь с пятью кораблями резервной эскадры, стоящих на боевом дежурстве. Все корабли в автоматическом режиме. Практически все имеют различные повреждения.

Перейти на страницу:

Платонов Владимир Ильич читать все книги автора по порядку

Платонов Владимир Ильич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Испорченная охота (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Испорченная охота (СИ), автор: Платонов Владимир Ильич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*