Сквозь пространство (СИ) - Михайлова Анастасия (серии книг читать бесплатно TXT) 📗
Малкольм приложился к молоку, и в этот момент заметил два мерцающих ярко-красным индикатора на пульте второго пилота. У Мэла на секунду заледенели внутренности от предположения, что тварь все же решила действовать.
— Что за фигня?! — воскликнул он.
Хлоя, не ожидавшая такого гневного вопля, подскочила на месте и внимательно осмотрела все индикаторы.
— Мэл, был взрыв… временная лаборатория.
Он сдвинул брови. Неужели началось?
Почему Мэл был так невнимателен? Было предостаточно времени последить за своими пассажирами, убедиться во вменяемости каждого. Не это ли обязанность капитана? Проверять, кто на одном корабле с твоей командой, семьей, не лениться и разглядывать каждый отчет. И, как Хлоя сейчас, заметить разительное отклонение от нормы в биометрических параметрах. Не в том ли долг капитана — не пустить на борт чертова Коллекционера?
Мэл поставил кружку на ближайшую ровную поверхность и бросился к лаборатории, где целыми днями просиживали свои задницы эти белые халаты. Он не заметил, как пролетел коридор и небольшой спуск к подсобному помещению, где должны были храниться специальные сменные охладительные резервуары с азотом, надобность в которых отпала лет десять назад, вместе с последней модернизацией двигателей ТиЭйчКью. Теперь же здесь вольготно устроились ученые. Точнее, пока вольготно.
В коридоре к нему по пути успела присоединиться Таниша, тенью выскочившая неизвестно откуда. Время шло, а привычки военного времени в ней никак не выветривались.
— Сэр…
— Да, они нарушили правила.
Им навстречу, не разбирая дороги, на полном ходу неслась Лидия. Бледная, с обидой на лице, еле сдерживающая слезы. Она так на полном ходу и проскочила мимо вовремя отошедшего капитана, которому в первое мгновение захотелось нацелить на нее свой старенький, но верный GL–14.
А что, новость о возможном Коллекционере на борту заставила его занервничать. Кто знал, может, это именно мисс Касс таит внутри бурю безумия и желание устроить кровавую бойню?
Умно придумано. Мало кто смотрит стандартный протокол сканирования. Никому нет до него дела. На самих сканерах не ставят оповещения об отклонениях в угоду развитию туризма и инфраструктур планет, иначе он бы запрещал проход каждому второму космическому судну. Зачем париться над программированием, когда информация приходит и на корабль, и в космопорт? Да и усиленная охрана не даст пройти преступнику.
Чертовы ленивые задницы.
Не говоря ни слова, Таниша, словно по приказу обогнала капитана и открыла перед ним шлюз-дверь.
— Господа ученые, — на входе начал капитан, еще не успев оглядеть масштаб трагедии, — потрудитесь объяснить, какого моржа вы тут творите?
— Локальный взрыв, сэр, — внимательно огляделась темнокожая коммандос и прошла вглубь, цепким взглядом осматривая всю аппаратуру.
У Кэмпбелла дернулся глаз при виде развороченной подсобки. Ученые, кажется, тоже были не радостней него. Техника сильно пострадала, кругом осколки, пар из какой-то огромной бандуры и текущий ручьем конденсатор в левом углу.
— Нужен будет новый, капитан, — отчиталась Таниша, после беглого осмотра коробки с трубками наверху. — Хана конденсатору.
Кэп скрипнул зубами и грозным ястребиным взглядом пробежался по немного растерянным ученым.
— Сними и покажи Илье, — бросил Мэл, разворачиваясь спиной к подчиненной и стреляя в пассажиров гневными взглядами. Ученые тем временем, сбившись в стайку, зализывали несерьезные ранения. — Он у нас мастер-реаниматор. Где Нариса Петровна?
Джос встал и подошел к кэпу, шмыгнув носом и сильнее сдавив ладонью руку под окровавленным рукавом.
— Извините, капитан. Произошла непредвиденная ситуация: опытный образец дал неожиданную термическую реакцию, приведшую к взрыву. Мы сами все устраним. Если надо, можете послать запрос в наш научный институт и запросить дополнительные кредиты в качестве погашения ущерба. Просим прощения.
Сузив глаза, хозяин «Крошки» внимательно рассматривал этого «гения», пытаясь понять, какая муха укусила парня, раз он расщедрился на столько слов, когда обычно с ним не получалось переброситься и парой приветственных фраз. Парень всегда был у себя на уме. Странное отклонение от его обычного поведения.
— Что? — удивленно захлопал глазами ученый, не поняв причины такого пристального наблюдения за его персоной.
— Не надо, Джос, — наконец произнес капитан, теряя к нему интерес. — Никуда запрос я отправлять не стану. Просто очень плохо, когда пассажиры не придерживаются стандартных правил техники безопасности. Не мне вам объяснять, что случается, если на корабле, находящемся в условиях вакуума космоса, случается взрыв. Впредь, пожалуйста, следите друг за другом, — он вновь прищурился. — А давно ваша команда вместе?
Парень непонимающе сдвинул брови и задумался.
— Эээм, мы довольно давно знаем друг друга, разве что Вирджиния у нас новенькая, — начал математический гений, а потом осекся. — Но, простите, смысла вопроса не понимаю.
— Да так, интересно, — Малкольм пристально огляделся в поисках милой мордашки Джини, но тут же осекся, понимая, что ведет себя подозрительно. — Послушайте, у нас очень хороший медик, и это я без шуток. Пусть пострадавшие покажутся Джереми, и вы в первую очередь.
Парень кивнул, и капитан сам отошел от него.
«Новенькая. Вирджиния».
Кэп постучал указательным пальцем по нижней губе и задумчиво принялся рассматривать мельтешащую со шваброй девушку. Она явно избегала зрительного контакта с ним, все поворачивалась спиной и отодвигалась как можно дальше.
Мог ли в этой ладной фигурке таиться кровожадный безбашенный монстр, предпочитавший жрать человеческие внутренности и делать из трупов примерзкие инсталляции?
Вирджиния обернулась и посмотрела на капитана как раз в тот момент, когда на его лице появилась мрачная тень из-за воспоминаний о тех ужасах, остававшихся после прихода Коллекционеров. Кэмпбелл прищурился и щелкнул языком, глядя на застывшую Вирджинию.
Надо ее проверить, только как? Подсунуть под нос фотографии работы тварей из оставшихся в «облаке» конспектов со времен его учебы? Или же выяснить какие отличия может иметь потаенный Коллекционер с простым человеком?
Больше не проронив ни слова, капитан вышел и уверенным шагом направился к своему медику. Гениальная голова Джера должна была знать об этом хоть что-то.
Глава 8
Вирджиния потерла спину, устало бредя к себе в каюту. Это было ужасно. После уборки чертовой лаборатории из-за взрыва Лидии, которая, к слову, так и не вернулась на место происшествия, чтобы хотя бы элементарно помочь им с уборкой, Джини покинули последние силы. Учитывая, что сейчас уже настала ночь, глаза просто закрывались. Не то чтобы в космосе была очевидна смена дня и ночи, однако, чтобы совсем не сойти с ума и не отвыкать от обычного режима, все обитатели судна придерживались земного распорядка. И как любому нормальному человеку, Джини хотелось просто упасть на кровать после невероятно длительного и напряженного рабочего дня. Ее мечты лечь пораньше разрушились пару часов назад, а сейчас она по правде едва волокла ноги. Даже то, что она ничего не ела со вчерашнего вечера, отошло на задний план.
Приложив карту к замкý, она дождалась, когда откроется дверь в ее временное убежище, и шагнула внутрь. Феликс тут же спрыгнул с кровати, подняв хвост, и комнату наполнило его довольное урчание.
— Привет, мой хороший, — мягко произнесла Вирджиния, чуть присев и погладив его по спине. Феликс резко упал, подставив ей свой живот, и Джини усмехнулась. — Ты — моя подлиза, правда? Нравится? — спросила она, водя пальцами по шерсти.
Подняв взгляд, Джини заметила вблизи кровати мерно посапывающего Мэла. Похоже, он так устал за день, что сейчас был даже не в силах встретить свою хозяйку. Довольно забавно, если подумать, что весь день он провел в этой комнате, а Джини в это время работала, а потом драила лабораторию на пару с Джессом.
К слову, последний сейчас выглядел не лучше, чем она.