Надежда человеческая (СИ) - Гуцева Ольга (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .txt) 📗
— Не надейтесь. — нагло блефовал Рэй. — Нас уже ищут.
Собеседник пропустил его реплику мимо ушей:
— Мы пригласили тебя сюда, вопреки нашим законам, из милосердия. Мы видели, что ты в беде…
— А глаз мне ковыряли тоже из милосердия?
Оба секьюрити одновременно сделали угрожающее движение, и он понял, что перегнул палку. Не в том капитан сейчас положении, чтобы предъявлять претензии. Он попытался сказать как можно более спокойно:
— Я оценил вашу попытку … оказать помощь терпящим бедствие, но настоятельно тре… прошу: отпустите нас.
Тот закивал:
— Непременно! Зачем нам удерживать тебя здесь?
«А какого черта я сижу в клетке?!».
Но вместо этого мужчина спросил:
— И Та… — он запнулся, затем поправился: — И моего спутника тоже?
— Иешуа. — дружелюбно проговорил местный житель. — Мы зовем мальчика Иешуа. Отпустить его? Что ж, не стану скрывать, мы желали бы, чтобы Иешуа жил здесь. С нами. Но он уже достаточно взрослый, поэтому, мы спросим его мнение, и если он захочет нас покинуть, то, так тому и быть.
— И когда же это случится? — без особой надежды спросил Рэй.
— Скоро. Пойми, мы никогда не встречали таких, как ты… Внеземлян. Нам интересно. Мы проведем несколько исследований, если ты не возражаешь.
Секьюрити снова повторили свой жест, чтобы продемонстрировать, что будет, если он все-таки возражает. Капитан промолчал, да его ответ и не требовался. Собеседник откланялся:
— Отдыхай. Тебе принесут еды.
Они покинули комнату, а мужчина тихонько спросил:
— Айрис?
Из-за стены послышался ее тоненький голос:
— Да?
— Ты слышала?
— Да.
— Они говорили вам то же самое?
— Да…
Еда подозрительно напоминала собачий корм, что в дополнении к поилке смотрелось весьма органично. Рэй по-прежнему не знал, который сейчас час, но, так как свет в помещении отключили, сделал вывод, что поздний.
Его соседка предупредила:
— Здесь есть маленькая лампочка, у нее совсем примитивный контактный выключатель.
— Нашел.
— Только не включай ее часто, они рассердятся. Нашего соседа посадили в маленькую комнату, где была большая яркая лампа, и его держали там целый день, так, что он больше совсем не мог смотреть на свет… Они говорят, мы не должны любить огонь, это противоестественно.
Но капитана заинтересовало другое:
— Сосед? Он здесь жил, в этой комнате?
— Да…
— Давно его … нет?
Пауза, потом Айрис нехотя проговорила:
— Я не знаю.
— Не знаешь? Его забрали незаметно?
Снова молчание.
— Айрис?
Девушка пробормотала совсем тихо:
— Я не знаю, здесь он или нет… Я буду спать.
Мужчине оставалось только последовать ее примеру. Но спать ему пришлось недолго:
— Рэй! Рэй!
Обитатель вольера встрепенулся и спросил хриплым со сна голосом:
— Айрис? В чем дело?
— ОН здесь!
— Кто? Этот мужик со скальпелем?!
— Нет! ОН. Ходит…
Рэй помотал головой, чтобы стряхнуть остатки сна, и снова спросил:
— Кто ходит, Айрис? Какой-то человек?
— Нет… — прошептала соседка из-за перегородки. — Он как паук…
«Тьфу ты!».
Вслух он с облегчением уточнил:
— Ты какое-то насекомое увидела?
— Нет! Он большой. Как медведь…. А глаза человеческие. Желтые… Ходит, а все ноги по полу цокают. Он в комнаты заглядывает, а потом по стене ходит…
«Так, все ясно. У бедной девочки поехала крыша».
— Айрис, успокойся. Наверняка это просто обман зрения. Или костюм такой. Вот я недавно видел, как люди птиц изображали…
— Нет! — торопливо сказала девушка. — Это ОН. Наш сосед…. Который в твоей клетке жил. Я его узнала. Его глаза…
— У него были желтые глаза? — не очень вежливо спросил капитан, но еще менее вежливым было бы уточнить, был ли их прежний сосед пауком размером с медведя, и, если да, почему это только сейчас начало ее беспокоить?
Из-за стены послышался всхлип, и с мужчины тут же слетела вся его саркастичность, он торопливо проговорил:
— Айрис, тебе нужно отдохнуть. Отвернись от него к стене и постарайся поспать.
— Ты… Поговори со мной. Ты с Весты, да?
— Я там родился, но жил больше на Гестии.
— Это здорово… А чем ты занимаешься? В офисе?
Рэй усмехнулся: все колонисты считали, что жители Весты поголовно сидят в офисах и балду пинают. Строго говоря, это утверждение не так уж и далеко от истины…
— Нет. Я — капитан корабля.
— А семья у тебя есть?
— Родители, сестра.
— А жены нет?
— Нет.
— Странно. Я думала, в капитанов все влюбляются.
— Я не такой капитан, я мусор перевожу.
— И у тебя совсем нет девушки?
— Была…. — нехотя ответил он и перевел разговор: — Тебе лучше?
— Тихо стало. Наверное, он ушел. Он всегда уходит.
Капитан деликатно промолчал: неужели она на самом деле верит, что Сокарцы позволят какому-то медведеобразному пауку разгуливать по их космической станции?
Он сказал:
— Давай спать. Нам нужны силы.
— Давай…
Скриииип.
Рэй подскочил на месте, его собеседница тоже встрепенулась:
— Что это?
— Кажется, сквозняк. — поторопился мужчина ее успокоить.
Скриииип.
И дверь в его камеру пыток меееедленно отворилась…
Эффект неожиданности от медленно открывающейся в ночи двери был немедленно испорчен громогласным возгласом:
— А чего здесь так темно?
С одной стороны у Рэя отлегло от сердца, а с другой наоборот: какого черта Тай здесь делать и почему так орет?
А тот продолжал:
— Рэй, а чего ты в клетке сидишь?
За стенкой раздался испуганный шепот Айрис:
— Кто там?
— Все в порядке. — ответил ей капитан, а младшему товарищу прошипел: — Тихо ты! Перестань орать! Подойди сюда.
Мальчик послушно приблизился, а мужчина, слегка замешкавшись, все-таки щелкнул доисторическим выключателем. Сперва ему показалось, что провидец находится в своем призрачном мире, а потом до него дошло: расширенные зрачки и плохо фиксирующийся взгляд вызваны чем-то другим, что объясняло и странное поведение:
— Черт, чем тебя накачали?
Тай, до этого момента рассеянно оглядывающий вольер товарища, немедленно встрепенулся:
— Рэй, ты правда не хочешь со мной разговаривать?!
— Тише! — в очередной раз прошипел тот.
— Не улетай без меня!!!
— ДА ТИХО, ТЫ!!! — кажется, капитан перестарался, и вышло даже громче, чем у подопечного, он снова понизил голос: — Что ты тут делаешь?
— Не улетай без меня! — жалобно попросил мальчик, глядя на него огромными, неестественно расширившимися зрачками.
Мужчине очень хотелось напомнить, что из них двоих в клетке сейчас сидит именно он, но он спросил нечто более существенное: — Где твои тюремщики? Они знают, что ты здесь?
Провидец помотал головой:
— Они заперли дверь, а я открыл. Представляешь, у них тут ключи! Металлические…
— Тай, я что сказал про применение твоей силы?!
— Да они не видели…
— Тай, пойми, это ОЧЕНЬ опасно! Если они заметят…
— Они называют меня Иешуа. — совершенно не к месту сообщил Тай: — А ты правда не улетишь без меня?
Рэю очень хотелось сказать, что, скорее всего, отсюда не улетит никто, но он спросил:
— Ты знаешь, где сейчас «Толстяк»?
— Там. — мальчик махнул куда-то себе за спину.
— Станция далеко от него?
— Ну… Как коридор…
До капитана не сразу дошло, что провидец имеет в виду: между космической станцией и его кораблем расстояние всего в один «коридор»!
— То есть, они по-прежнему стоят рядом с «Толстяком»? — несколько опешил он. — Как странно…
«На черта им так себя палить?».
— Рэй, ну, ты когда будешь уходить, ты же меня позовешь? — продолжал жалобно вопрошать Тай.
— Подожди, — отмахнулся мужчина. — Ты можешь сигнал отправить? С «Толстяка»? Прямо отсюда?
— Сейчас… — явно собрался выполнить просьбу мальчик, но Рэй его остановил: