Правила игры - Мун Элизабет Зухер (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗
Все замолчали, слышен был только напыщенный голос пастора, рассуждавшего о грехе, скверне и тирании. Вдруг другой голос сказал:
— Я же говорил, не надо брать с собой Серрано. Когда рядом Серрано, всегда что-нибудь да происходит. Ладно, энсин, давайте так. Вы докладываете адмиралу, а я присмотрю за тем, чтобы эти парни поаккуратнее обошлись с тем, что у них там есть.
Барин вовремя сообразил отсоединить переговорное устройство от узла громкой связи и переключился на другой канал, чтобы связаться с «Наварино», курсировавшим на орбите.
— Мы следим за всем происходящим, — сразу сказали ему. — Прослушиваем весь местный эфир, а с помощью сканирующих приборов ищем ядерные вещества. Вывозите детей, если сможете.
— Не хочу быть слугой другого мужчины, — вдруг взорвалась Прима. — Не хочу, чтобы мои дети воспитывались в доме другого мужчины…
Барин мельком взглянул на нее, но у него были дела поважнее. Он старался подключиться к сканирующим приборам корабля и посмотреть, что там такое происходит. Неожиданно Прима схватила его за руку.
— Вы… ваша бабушка действительно командир? А вы член ее семьи… вы должны взять меня под свою защиту.
— Именно это я и делаю, — ответил Барин.
— Я хочу уехать отсюда, — сказала Прима. — Я и все мои дети. Отвезите меня к моему мужу.
Барин в изумлении уставился на нее.
— Взять вас? Вы имеете в виду на корабль?
— Да. Этот человек, — она показала на погасший экран, — он отдаст меня кому-нибудь другому, он даже может лишить меня голоса только на том основании, что я разговаривала с вами, а уж если узнает, что прошлой ночью я убила Джеда, то сделает это наверняка. — Тяжело и совсем не грациозно она опустилась перед Барином на колени. — Я взываю к вам, станьте моим защитником вместо моего мужа.
Барин огляделся. Профессор Мейерсон наблюдала за всем с присущим ей выражением крайней заинтересованности, штурмовики тоже смотрели на них во все глаза. Барин замешкался. Когда не знаешь, что делать, всегда надо просить совета, и он сказал:
— Хорошо… но позвольте мне поговорить с моей бабушкой.
— Я взываю не к ней, а к вам.
— Это серьезно, — сказала Мейерсон. — Если вы откажете, она может решиться на крайние меры.
Он всегда хотел специализироваться по командирскому направлению, вот и получил.
— Ладно, — сказал он. — Я беру вас под свою защиту. Соберите всех домашних…
— Я не могу говорить за других жен, — сказала Прима.
— А их он тоже отдаст? И лишит голоса?
— Да…
— Значит, можете и уже сказали. Соберите всех людей, из вещей ничего не берите.
Он поправил микрофон переговорного устройства и сказал:
— Майор, с нами поедет все семейство. Я даже не знаю, сколько их… — Он посмотрел на Хэйзел, та только покачала головой. Она тоже понятия не имела. — Нам нужен дополнительный транспорт.
Интересно, а в шаттле они все уместятся? Придется потесниться. И соблюдать осторожность, чтобы их не взорвали.
В холле начали собираться домашние: женщины несли на руках младенцев, девочки постарше вели за руки тех, что поменьше, старшие мальчики подталкивали вперед младших. Вместе со всеми пришел даже один мужчина, худощавый и угловатый, он сразу очень не понравился Барину. Все собравшиеся уставились на Барина и на десантников, но вели они себя смирно и почти не шумели. Девочки вообще молча опустили глаза, мальчики рассматривали все и всех, но молча, больше их интересовало оружие.
Прима протиснулась сквозь толпу и наклонилась к Барину. Он почувствовал неловкость своего положения.
— Можно сказать вам кое-что?
— Да, — ответил он, — конечно.
— Я послала слуг в дома других рейнджеров, они пройдут через женские двери и будут разговаривать только с женщинами.
— Что? Нет! — Но он уже понял, что обязан взять всех. — Вы думаете….
— Вы сказали, что я могу говорить за других жен. Раз вы мой покровитель, значит, вы должны стать покровителем и для них. В конце концов их мужей убили ваши люди.
Барин оглядел толпу людей, собравшихся в холле, они стояли даже в коридорах, где-то от пятидесяти до ста человек. Он быстро прикинул в уме.
— Нам нужны еще шаттлы, — пробормотал он.
А как насчет родственников рейнджеров по мужской линии? Наверное, они уже командуют в домах, как тот парень, с которым разговаривал рейнджер Боуи. Они станут сопротивляться. Трудно без потерь вывести из мятежного города столько народу. Захныкал ребенок, кто-то шикнул на него.
— Как у вас дела, энсин?
Он хотел было сказать «Жду вдохновения», но вместо этого кратко доложил обстановку. В ответ в наушниках долго молчали, он даже уже начал волноваться. Потом раздался голос бабушки:
— Должна ли я понимать, что вы взяли на себя миссию вывезти на наши корабли все гражданское население этого богом забытого города?
— Не все, адмирал. Только порядка пятисот человек. Родственников всех рейнджеров.
— А кто вас уполномочил на это?
— Так получилось… Это вопрос чести, чести нашей семьи, адмирал. И Династий.
— Понятно. В таком случае нам следует поддержать ваши действия, но за последствия отвечать будете сами.
Ходили слухи, что бабушка может разделаться с неповоротливым офицером, не повышая при этом даже голоса. Он сам никогда не проверял этих ее способностей, но сейчас чувствовал, что очень близок к этому.
— Прием! — раздался в наушниках голос майора, ответственного за высадку на планету. — Нас обстреливают. Повторяю, противник нас обстреливает.
— Переход на программу «Зеленый свет». — С другими бабушка говорила спокойно, без эмоций. — Повторяю: переход на программу «Зеленый свет».
«Зеленый свет»… новая цель, новые правила игры и ведения боя. Барин знал их. Он одновременно и обрадовался, и огорчился.
— Для поддержки энсина Серрано и нескольких сотен мирных граждан, которые будут эвакуированы с планеты… «Зеленый свет».
Он слышал, как вздохнул майор. Для того чтобы эвакуировать несколько сотен человек, недостаточно отряда, который отправили для поддержки их небольшой группы.
— Дополнительные отряды уже в пути…
Барин попробовал вычислить, сколько им понадобится времени. Будут ли задействованы шаттлы и личный состав других кораблей, например «Шрайка»? Ему нужно защитить этих людей до прибытия подкрепления.
Прима все еще стояла перед ним, и Барин сказал ей:
— Они пришлют еще шаттлы, но на это потребуется время. До их прибытия мы обеспечим защиту, но… — Если восставшие знают, где находятся ядерные боеголовки, если они умеют с ними обращаться, обеспечить защиту будет не так-то легко. — Вы нам здорово поможете, если знаете, где спрятано чужеземное оружие.
— Я знаю. — Вперед выступил мальчик лет тринадцати.
— Что? — спросил Барин.
— Папа дал дяде Джеду ключ и приказал ему найти сбежавшую девчонку, потом папа ушел.
Ключ. Это же ключ от оружия. Внутри у него все опустилось.
— А где сейчас твой дядя Джед? Ты знаешь?
— Там, на полу… — Прима махнула рукой в сторону гостиной. — Я не знала, что с ним делать, вот и оставила…
— Обыщите его, — приказал Барин военным. Один зашел в гостиную и закрыл за собой дверь, но в холл все равно просочился запах смерти.
— Похоже на ключ от оружия, висит на цепочке у него на шее. В карманах еще один ключ, кажется, первичный ключ от одной системы и вторичный от другой.
Но сколько у них всего систем? И у скольких людей есть ключи? И знают ли они, в каком порядке ими пользоваться? Нельзя же надеяться, что жены других рейнджеров так же покончили с родственниками, как Прима.
— Мы нашли два оружейных ключа, — доложил Барин майору. — Они были у брата рейнджера Боуи. Думаю, что у каждого из рейнджеров было по одному или даже по несколько ключей. Скорее всего, они оставили их своим родственникам-мужчинам.
— Сколько с вами военных?
— Четверо, наш эскорт.
— Черт. Надо собрать все ключи, пока мы не взлетели на воздух. Эти парни совсем обезумели, посмотрели бы вы, что они тут вытворяют.