Тихая Война - Макоули Пол (читать книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗
Поэтому шпион вышел из здания, избавился от оружия Призраков, которые теперь валялись, накачанные транквилизаторами, и позвал Зи Лей. Они стояли друг напротив друга, лишь колючая проволока разделяла их. Он сказал, как рад видеть ее живой и невредимой, принялся объяснять, что освободит ее и тогда она сможет взять роллигон и уехать. Однако, вместо того чтобы с облегчением рассыпаться в благодарностях (как рассчитывал юноша), Зи Лей рвала и метала, готовая в любой момент расплакаться. Остальные люди в клетке явно приняли шпиона за человека, сражающегося на стороне города, и принялись кричать, требуя, чтобы их выпустили.
Он приказал всем замолчать, но арестанты не послушались. Тогда шпион упер приклад импульсной винтовки в бедро и выстрелил, оставив дыру в полу. Шокированные люди тут же смолкли, и в звенящей тишине юноша сказал Зи Лей, что действовал из лучших побуждений. Своим пристальным взглядом он старался передать всю искренность и заботу, но при этом не забывал следить за тремя связанными арестантами позади себя при помощи оставшегося дрона.
— Я попросила тебя о помощи, — не успокаивалась девушка. — Я доверяла тебе, а ты сдал меня полицейским. И ты ждешь, что я поверю тебе теперь?
— Хорошо, не надо. Можешь не верить ни единому моему слову. Только одно пойми: я пришел сюда, чтобы помочь.
Он объяснил бы всё, но заключенные снова начали возмущаться. Кто–то окликнул юношу. Несколько человек, включая Мэси Миннот, пытались снять с петель ворота при помощи длинных труб. Шпион еще раз выстрелил в пол и приказал всем отойти назад. Всё происходило не как в симуляциях и играх, на которых они тренировались. Не было никакого сценария. Он проживал эти события изнутри, а не просто исполнял какую–то роль. Он испытывал волнение и трепет, усталость и разочарование. Зи Лей тоже казалась опечаленной и умоляла его не калечить остальных.
— Началась война. Тебе нужно убираться из этого места, — сказал ей юноша. — В гараже стоят два роллигона. Возьми один и уезжай из кратера как можно дальше. Найди убежище или оазис. Обещаю, когда все закончится, я обязательно разыщу тебя.
— А как же мои друзья?
— Зи, речь о тебе и обо мне. Им придется самим о себе позаботиться.
— Освободи их, Кен. Всех нас. Вот почему мы оказались здесь все вместе. Разве ты не видишь? Они действуют через нас, а ты сопротивляешься. Я знаю, ты хороший человек. Так позволь им творить добро твоими руками.
Юноша понял, что Зи Лей говорит об Эдде из своих фантазий, и это причинило ему боль.
— Мне еще нужно кое–что сделать. Всего одна вещь, клянусь. А затем мы сможем быть вместе, и я всё объясню.
— Я не уйду без друзей, — упрямилась Зи Лей.
Она отвернулась от Кена Шинтаро и прошагала в другую часть клетки.
Шпион звал ее, кричал, что они вдвоем уедут отсюда, а когда девушка не ответила, он отдал приказ дрону, и тот подлетел к клетке. Увы, ему не оставили выбора: прежде чем открыть ворота, освободить Зи Лей и захватить Мэси Миннот. ему придется нейтрализовать остальных. В противном случае заключенные наверняка попытаются наброситься на него — тогда он должен будет убить несколько человек, а то и всех. Даже если он сумеет так поступить, едва ли потом он сможет жить с этим. Позже он непременно всё объяснит Зи Лей. Абсолютно всё.
Юноша уже рисовал картину, как они вместе садятся в роллигон, покидают кратер Ромул и несутся по холмистой местности, мимо кратеров и кряжей к одному из оазисов, разбросанных по поверхности спутника. Там они переждут войну. Только он и она, и никого больше. Он доставит объекты, которые ему поручили найти, в какое–нибудь убежище и оттуда пошлет сообщение для команды эвакуации. После они с Зи Лей смогут уехать. Шпион прекрасно понимал, что все это лишь фантазии, но какая разница. Он так жаждал, чтобы вымысел стал правдой. Лишь это имело значение.
— Все, что мне приходится делать, — все это ради нас, — промолвил он.
И тут же дрон открыл стрельбу.
5
Уолт Ходдер схватился за дротик, торчащий у него из груди. Глаза его закатились, и он рухнул рядом с Мэси. Мужчины и женщины в клетке падали, где стояли. Некоторые бежали, но вскоре тоже валились на землю головой вперед. За заграждением дрон поднимался все выше, быстрыми точными движениями поворачивался то в одну, то в другую сторону, целясь в тех, кто прятался под столами или за неподвижными телами других арестованных.
Зи Лей кричала на непоколебимого юношу, чье лицо было скрыто за спексами: она умоляла его остановиться и не причинять боль ее друзьям. В отдалении Юли склонилась над женщиной в гермокостюме, которая лежала без сознания, вытащила из нагрудной пластины ее скафандра дротик и метнулась к шпиону. Тот пошатнулся, когда она запрыгнула ему на спину, бросил импульсную винтовку и вцепился в нападавшую. Однако Юли уже отскочила и с грациозностью балерины замерла на носочках, спокойно наблюдая за тем, как мужчина вытаскивает дротик, который она воткнула ему в шею. Он успел сделать пару нетвердых шагов, прежде чем рухнул на колени и принялся шарить в поисках импульсной винтовки. Девушка схватила оружие и врезала прикладом обидчику по голове. Юноша опрокинулся на спину и замер.
Тем временем дрон продолжал маневрировать вдоль проволочного ограждения, нейтрализуя последних стоявших на ногах заключенных. Юли крутанула винтовку на сто восемьдесят градусов и, уперев оружие в бедро, выстрелила. Дрон дернулся в сторону — одно крыло ему снесло полностью — и волчком спикировал на землю. Второй выстрел пришелся в дымящиеся обломки машины в другой части территории, а третьим Юли разнесла коробку замка на клетке.
Пока Юли и Мэси открывали ворота, Зи Лей выбежала, опустилась рядом с юношей и положила его голову себе на колени. Спексы съехали, из ноздри по щеке стекала струйка крови, казавшаяся шокирующе яркой на фоне бледной кожи. Теперь он вовсе не выглядел угрожающе — беспомощный, молодой рыцарь, проваливший свое первое испытание. Зи Лей наклонилась и прислушалась к его хриплому дыханию, копна черных волос водопадом скользнула на лицо юноше. Однако, когда Мэси спросила, кто он такой, девушка тут же подняла голову:
— Кен. Кен Шинтаро. Из Радужного Моста на Каллисто. Он путешественник.
— Ты познакомилась с ним в городе? — уточнила Юли.
Зи Лей кивнула:
— Должно быть, он пришел спасти меня. Он сдал меня надзирателям и теперь хотел всё исправить.
— Что–то с трудом верится, — спокойно сказала Юли.
Обеими руками она держала импульсную винтовку и целилась в ту сторону, где Зи Лей стояла на коленях рядом с потерявшим сознание молодым мужчиной. Юли обратилась к Авернус и Мэси:
— Он явно предатель или лазутчик бразильцев. Вовсе он не думал ничего исправлять — он пришел, чтобы захватить нас. По тем же причинам, по которым нас хотели забрать Призраки. Мы представляем ценность. Этакие военные трофеи. Вот почему в нас не стреляли транквилизаторами, как в остальных.
— Кеном руководили высшие силы, просто он этого не осознавал, — бормотала Зи Лей. — Он сдал меня надзирателям, чтобы те привезли меня сюда. Затем пришел освободить меня и спас всех остальных.
— А мне казалось, тут есть моя заслуга, — сказала Юли. — С этим шпионом я тоже разберусь, если потребуется.
— Не забывай, кто ты, — резко вмешалась Авернус, — Не уподобляйся людям, которые считают себя нашими врагами. Мы не будем убивать, не станем никому причинять вреда.
— Я могу о нем позаботиться, — подала голос Зи Лей.
— Не думаю, — ответила Юли. — Брать его с собой рискованно. Но и оставаться здесь для тебя небезопасно.
— Ты верила ему, а он тебя предал. Подумай хорошенько, дитя. Можешь ли ты доверять ему теперь? Скажи честно.
Зи Лей посмотрела на человека без сознания, которого так бережно держала. Прошло какое–то время, прежде чем она снова взглянула на остальных. В ее глазах блестели слезы, но на лице была написана решимость. Девушка повела головой из стороны в сторону.