Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Колонистка Бет (СИ) - Хонихоев Виталий (книги хорошего качества TXT, FB2) 📗

Колонистка Бет (СИ) - Хонихоев Виталий (книги хорошего качества TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Колонистка Бет (СИ) - Хонихоев Виталий (книги хорошего качества TXT, FB2) 📗. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну… спасатели тут будут вечером, это точно. — откликается Бетани, работая с настройками на экране устройства: — позор на весь Джексонвилл. Часа два еще пройдет и оператор диспетчерской начнет меня вызывать. Нет ответа на вызов — объявляется розыск. Они попытаются связаться с тобой, а если не получится — отправят за мной спасателей. Плакали мои мечты о высоком социальном рейтинге и возможности сменить проект.

— Я думала тебе нравится удаленным оператором со мной работать… — говорит Алиса и Бетани на секунду открывается от настроек радио, кидает взгляд на экран, проверяя. Так и есть, губы надула.

— Мне нравится работать в шахте. Мне нравится управлять ботами, нравится помогать тебе с породой и проходкой, ты в последнее время намного лучше стала справляться. — говорит Бетани: — просто понимаешь, столько еще интересной работы в Джексонвилле есть. И вообще, свой проект — это же круто! Я думала о изменении вкусовых качеств и исследовании воздействия электрическим импульсов на вкусовые сосочки. Понимаешь, нынешние устройства изменения вкуса работают только через металлические трубочки. Вот у меня тут выдвижная трубочка с водой, сейчас настроена на апельсиновый вкус.

— Я слышала про такие. У нас продаются устройства «Эко-Вкус». — кивает Алиса: — простую воду в сладкий сок превращают. Но говорят, что от них потом чувство вкуса портится, они же на самом деле просто вкус дают за счет воздействия на вкусовые сосочки, бьют туда электрическим импульсом и все.

— Ну вот. А у меня идея — вживить подобные устройства напрямую в ротовую полость, понимаешь? Потому что старые устройства могут воздействовать только на напитки и только если металлическую трубочку в рот возьмешь. Ну и да… чувство вкуса потом начинает сбоить, везде кислятина мерещится… но если вживить напрямую в ротовую полость, в язык, то и проблема решена будет. И сбоить ничего не будет, можно в любой момент все поправить в ту или иную сторону. Круто же? — Бетани наконец закончила с настройкой: — так, посмотрим… ага! Вот, смотри… какие-то импульсы в аварийном диапазоне идут. Совершенно точно. Да, так и есть… но…

— Но?

— Почему-то они идут изнутри пещеры. Странно. И это не аварийный маяк, тут как будто канал связи открыт. Сейчас. Переключу на аудио, чтобы услышать… — она проводит короткую манипуляцию с экраном. В наушниках раздается шипение.

— … пласт. Триста точка пятьдесят шесть. Источник помех прямо под нами. — сквозь шипение прорывается уверенный мужской голос. От неожиданности Бетани вздрагивает. Радиообмен? На этой частоте только маячки работать должны и то… давно никто радио не использует.

— Вас поняла. Показатели в пределах нормы. Семьсот тридцать четыре выше точки Парамонова. Передаю управление на пульт. — на этот раз женский голос, с отчетливым русским акцентом.

— … недостаточно. Начиная с уровня три отсутствует квартовая связь, нет возможности загрузить данные напрямую. Ожидаю передачу в устном порядке. — снова мужской голос.

— Тшшт. Ноль семьсот тридцать четыре, три точка двадцать, пятьсот двадцать три, два ноля двести двадцать пять, две девятки. Индекс поправки пять. Коэффициент…

— Что это? — спрашивает Алиса: — канал связи на аварийной радиочастоте? Круто! Ваши спасатели такие молодцы! Сразу же поняли, что раз квантовая связь не работает, то можно по радио…

— Это не наши. — отвечает ей Бетани: — я знаю всех в спасательной бригаде. Это не наши. Да и не успели бы они доехать к шахте. — она смотрит на экран. К сожалению, в скафе есть приемник, но нет передатчика, кто бы мог подумать, что ей пригодится простое радио! Квантовая связь надежнее и быстрее, не требует таких мощностей, и от радио повсеместно отказались. Аварийный приемник вмонтирован в скаф для определения направления и расстояния до аварийного маяка. А это значит, что она не может связаться с людьми, которые ведут радиообмен. Однако… однако она может определить дирекционный пеленг объекта…

Она быстро проводит вычисления и угол нахождения источников сигнала. Вздыхает. Конечно же источники находятся в глубине пещеры.

— … отсутствие активности. Шестиугольные артефакты по всей поверхности… тшшт… необходимо…тшшшт… — мужской голос заглушается помехами и словно отдаляется.

— Отрицательно. Это уже восьмой комплект ботов. Ресурсы станции ограничены, Дмитрий, ты же сам знаешь. — звучит женский голос: — возвращайся на базу.

— … тшшт… не понимаешь! Длительность фазовых переходов… тшшт… триста восемьдесят шесть и двадцать восемь! Вся планета словно большой… тшшшшшшт… — передача обрывается. Но сигнал уже запеленгован, направление и расстояние установлено.

— Как жаль, что мы не можем с ними поговорить. Это, наверное, канал с Джексонвиля? Или шахта рядом есть? — задает вопрос Алиса.

— Нет. Это коротковолновая связь, специально для аварийных маячков, для определения направления. Дистанция передачи не больше десяти километров. И это на поверхности. Здесь же… километр, а то и меньше. Значит здесь, внизу — все же есть люди. Или… это специально размещенный передатчик?

— Передатчик?

— Передатчик, который транслирует запись переговоров… или просто на него передается передача из иного источника. Мне трудно представить, что здесь есть люди. Джексонвилл не ведет никакие изыскания в этом районе, да и акцент у девушки явно русский.

— Русские? Здесь русские? Но ведь Шолохов отсюда довольно далеко. — хмурится Алиса: — мне дедушка рассказывал, что они специально свое поселение в кайоне Маринера расположили чтобы от корпорации подальше. А потом вы взбунтовались.

— Мы не бунтовали. Мы и есть Марс. Свободное поселение Джексонвилл. Ты что у себя там совсем историю не учишь?

— Почему не учу? Учу. Вы вроде колонии, которая от метрополии решила отделится, только у вас чая и шелка нет. — говорит Алиса: — вы вроде как отдельно, но все равно от корпорации зависите.

— Ни от кого мы не зависим тут. Джексонвилл — это почти миллион населения. Новый мир, новое общество. Русские в Шолохове и китайцы в Хученг принесли на Марс все то же, что и на Земле. Социальное расслоение, идеология, деньги, иерархию. У нас в Джексонвилле такого нет. Мы новые люди новой планеты. Ладно, вставай, бездельница, пошли к источнику сигнала, вглубь пещеры.

— Серьезно? Может тут спасателей подождем? Мне и так страшновато… — Алиса в теле Джаспера перебирает манипуляторами, поворачивает голову бота из стороны в сторону, сканирую окружающее пространство. Бетани встает на колено рядом с ботом и проводит быструю диагностику. Заряд энергоячейки, состояние механизмов, целостность корпуса… находит взглядом зеленый индикатор уровня связи с удалённым оператором и хмыкает.

— Что? Что там такое у меня на спине? — волнуется Алиса, поворачивая голову Джаспера: — что там⁈

— Уровень связи сто процентов. — отвечает Бетани: — как будто ты рядышком тут а не в своем Нью Дели сидишь… у тебя там если на улицу выйти — корову встретить можно. Или мартышку. А я на Марсе.

— Что ты такое говоришь. Я в хорошем районе живу. Да, хостел, но тут все равно дорого! И на улицах чисто, никаких коров и мартышек. Почти нет. Вот в районе дхарави там постоянно мартышки и коровы и грязь на улицах и люди в картонных коробках живут, но не у нас. Я в центре живу, вот! Пока дедушка жив был, я вместе с семьей жила в пригороде, а как он умер и мама с папой разъехались — я в центр переехала. Тогда я помню, мама еще против «Нью Лайф Плюс» была, у них первая пилотная программа запускалась и дедушку бесплатно приняли. Мама говорила, что богохульство и что если человек умер, значит умер, а «Нью Лайф» — шарлатаны. Но папа все равно дедушку подключил. Сейчас я думаю и правильно сделал. Порой мне поговорить не с кем, так я дедушке звоню, он всегда рядом. Знаешь, как он радовался, когда я квалификационные экзамены на оператора удаленного управления сдала?

— Ты же понимаешь, что «Нью Лайф Плюс» это программа виртуальной копии личности? Симуляция общения. Твой дедушка умер и никак не может оказаться цифровой копией. Мы еще не научились переписывать личность на цифровые носители. — Бетани закрывает кейс с инструментами и пристраивает его на спине у Джаспера, застегивает застежки, проверяет крепления. Подбирает винтовку и, немного подумав — вешает ее на плечо. Хлопает Джаспера по корпусу.

Перейти на страницу:

Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку

Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Колонистка Бет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Колонистка Бет (СИ), автор: Хонихоев Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*