Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Сицилианская защита - Васильев Андрей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Сицилианская защита - Васильев Андрей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сицилианская защита - Васильев Андрей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стартанули следопыты, и пошли последние полчаса ожидания перед боем.

— Не пересекать ворота замка, — перед отправкой махал пальцем у носа Гэлинга Фергус. — Пока я не закончу — не пересекать.

Гэлинг обреченно кивал, явно отсчитывая секунды до начала битвы, Рэналф же заверял бейрона, что он все проконтролирует и волноваться не о чем.

Остальным вождям было абсолютно безразлично, что там втолковывают Линдс-Лохэну, они убивали время за игрой, чем-то похожей на нашего «жучка», только вот удары по спине были такие, что слона убить можно, да ругань стояла несусветная.

Воины лениво смотрели на это. Маневр был им известен, кто в какой портал идет, они тоже знали, а остальное… Танам виднее, на то они и таны.

— Время! — Фергус принял от Рэналфа перевязь с горским палашом, довольно опасным оружием, обладавшим длинным обоюдоострым клинком и закрывающей кисть гардой и требующим серьезного опыта в схватках, накинул ее на себя и подмигнул мне. — Давай, тан, нам пора!

— А чего я давай? — удивился я. — Вот вам свиток, вот тебе, Рэналф, расходитесь в разные стороны и открывайте портал по моему счету. Ну все готовы? Три, два… Один!

Полыхнули два портала, и в каждый из них деловито устремились воины, организованно, тихо, без воплей и бряканья мечами о щиты.

Я вывалился из портала вслед за отрядом Фергуса и сразу завертел головой, осматриваясь.

Картина, которую я увидел, как будто сошла со страниц романов сэра Вальтера Скотта и с картин Валеджо. Огромный острошпильный замок стоял на зеленеющей равнине, точнее, на равнине располагался его фасад, ров с водой, подъемный мост и крепостная стена с воротами, остальную же его часть окружал лес с высоченными деревьями, где, надо думать, сейчас и несли свою нелегкую вахту наши следопыты.

Над башнями реяли флаги, на стене стояла стража, которая нас как раз заметила, неподалеку паслась приличных размеров отара в сопровождении пастухов, которые тоже нас заметили и сильно перепугались. В общем, была идиллия, и тут пришли мы, чтобы, как в том анекдоте, испортить им праздник.

От ворот нас отделяло метров четыреста-пятьсот, ров был глубокий, двухрядный. Одна часть, ближняя к нам, была заполнена каким-то валежником, а вторая — водой, по которой туда-сюда чертили свой след длинные черные змеи. Мост же через этот ров был довольно длинный, основная его часть, стационарная, расположенная с этой стороны, не поднималась и прочно стояла на месте, но заканчивалась как раз над водной частью защитного рубежа. Расчет понятен — если дождаться, когда вражина добежит до этой части, и пустить десяток зажженных стрел в валежник, чтобы все запылало, причем вместе с мостом, то ему, вражине, будет только два пути — либо сгореть, либо утопнуть. А там ведь еще и змеи… Неглупо, этот Мак-Линн на своей безопасности не жмется, не то что некогда Лейн…

У ворот звякнула сталь, слегка скрежетнули цепи моста, раздался чей-то полный смертной тоски вопль, и одновременно с этим Фергус Мак-Соммерс на редкость громко заорал:

— Кэннор Мак-Линн, твои бесчестные дела переполнили чашу терпения совета кланов, и было решено, что не место тебе в наших землях. Если желаешь сохранить жизнь, то у тебя есть минута на то, чтобы выйти на крепостную стену и сбросить свой меч вниз. Если же ты этого не сделаешь, то крепость твоя будет взята на клинок и уйдет много доброй гэльтской крови, чего нам не хотелось бы. Подумай об этом! Время пошло!

— И что, они всерьез думают, что этот Кэннор за минуту успеет все сказанное понять и до стены добежать, чтобы меч сбросить?

Я посмотрел на говорящего. Это оказался игрок, воин пятьдесят седьмого уровня с ником Рекс99, видать, он проскользнул в портал вместе с нами, рядом с ним была одна из молоденьких магичек, Тисса, приблизительно такого же уровня. Они с удовольствием смотрели на происходящее и обменивались репликами.

— Разумеется, он не успеет, — пояснил я воину, прикидывая, что мне с ними теперь делать. — Да и не станет он так поступать, понятное дело. Он конечно же сволочь, но не трус, он надеется отбиться от атаки или попросту сбежать. И эту минуту сейчас использует для перегруппировки сил, а если повезет, то и для организации защиты ворот.

Драка у стены замка набирала обороты, похоже, смерти сегодня будет не до отдыха, мост пару раз дергался вверх-вниз, видать, подъемный механизм переходил из рук в руки.

— Ты выбрал свою судьбу! — завопил Фергус, и его палаш сверкнул в лучах солнца. — Вперед, гэльты, смерть Мак-Линнам!

— Смерть! — коротко громыхнули воины и устремились по мосту.

Сверху сыпануло стрелами, пять воинов в результате упали в ров, но остальные благополучно достигли арки ворот и, миновав ее, начали, подобно реке, вливаться во двор замка.

— Вы пока внутрь не ходите, — сказал я любопытным игрокам, которые восхищенно смотрели на разворачивающееся действо. — Послушайте моего совета, там сейчас такая бойня начнется, и эти орлы разбираться не будут, кто есть кто, вдобавок у тебя, приятель, имеется меч, а значит, прилететь тебе может с двух сторон одновременно. Опять же барышня, к магам тут отношение прохладное, жечь не жгут, но особо и не любят. Дождитесь конца боя, как стихнет, так и пойдете.

— А… — пискнула Тисса, видимо желая объяснить мне, что таким образом она пропустит все зрелище, но я зло зыркнул на нее, и, похоже, что-то узрев в моем взгляде, она замолчала.

— Я вас предупредил, а дальше сами думайте, — веско промолвил я и припустил за последним отрядом, который вел вождь-курильщик. Он и сейчас не расстался со своей трубкой и время от времени выпускал клубы дыма.

В проходе, отделявшем мост от замка, где развернулась основная драка за подъемный механизм, валялось десятка три трупов, здесь, скорее всего, не столько махали мечами, сколько действовали кинжалами и ножами. Оно и понятно, места мало, особо не развернешься. Не было похоже на то, что местные охранники продали свою жизнь дешево, — на глаз, воинов из объединенной дружины тут полегло не меньше дюжины. А может, и поболе.

В замковом дворе стоял гвалт, ругань, звенела сталь, гремели проклятия, и явно то и дело кто-нибудь отправлялся в последний путь. Вспомнив, что задание мне предписывает не только переправить воинов к замку, но еще и помочь им, я поспешно ткнул мечом в чью-то удачно подставившуюся мне спину. Что это не союзник, мне было понятно по отсутствию килта — кроме меня и следопытов, никого в портках в нашем воинстве больше не было.

— Гэльты! — услышал я голос Мак-Соммерса. — Нам ни к чему ваши жизни и жизни ваших жен и детей. Нам нужны Кэннор Мак-Линн и его племянник Дункан, те, кто принес ложь и предательство на наши земли, те, кто попрал закон. Пусть они выйдут и сразятся с нами. Если они победят наших бойцов, которых мы выставим против них, мы уйдем, если мы победим, то заберем их жизни, а вы после выберете нового главу клана. Так гласит закон Пограничья.

— Это справедливо, Мак-Линны! — закричал кто-то. — Это по закону, который, к нашему великому стыду, отринул наш вождь. Пусть будет так! Мечи в небо, Мак-Линны, мечи в небо! Это не трусость, это всего лишь почтение к законам Пограничья.

Звон стали потихоньку стих, бой остановился. Где-то в углу площади несколько человек еще рубились, но на них никто не обращал внимания. Все смотрели на Фергуса Мак-Соммерса и высокого седого воина, похоже, того, кто остановил бойню.

— Арх-х-х, — раздался голос откуда-то со стены. — Ты всегда был трусом, мой старший брат Кларенс, сколько я себя помню.

Свистнувший нож воткнулся в горло седовласого бойца, и тот, хрипя, упал как срезанный колос, только ноги дернулись еще пару раз в предсмертной конвульсии.

— Дункан! — закричало одновременно несколько человек, перебивая друг друга. — Дункан Бешеный! Зачем ты его убил? Это же был твой брат!

— Да! — Подняв голову, я увидел обнаженного по пояс мускулистого воина, стоящего на стене практически надо мной. Его темные волосы были собраны сзади в хвост, в руке он держал клеймор, явно только что отведавший крови. — Да, брат убил брата, и теперь я остался один, у меня больше нет родных, я последний! Я последний из своего рода!

Перейти на страницу:

Васильев Андрей читать все книги автора по порядку

Васильев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сицилианская защита отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилианская защита, автор: Васильев Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*