Наследие Аури (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT) 📗
— Это как-то связано с насыщенным наомитом, — я не спрашивал, я утверждал.
И по молчанию Садона тут же стало очевидно, что мой выпад попал в точку. Впрочем, а что еще могло привлечь внимание специализирующегося на энергии рода, как не самый совершенный ее источник?
Глава 70. Оружие
Искореженный и разломанный корабль уже заслонил собой весь горизонт, маня раскрывшимся арсеналом, но я остановился, тем самым вынудив Садона Трака тоже прекратить бег. Времени мало, химерам и дроидам плевать на своих раненых и убитых, они наверняка сейчас по их телам пытаются обогнуть громадную тушу космолета. Так почему бы нам не воспользоваться этим напряжением, чтобы вынудить вели, который явно рассчитывает что-то заполучить здесь, на Сцерепте, дать мне пару обещаний!
— Знаешь, мне надоело гадать… Может быть?..
— Да, я отвечу на все твои вопросы. Ты не враг ни мне, ни семье… — Трак согласился на мое даже не озвученное до конца предложение неожиданно легко. И тут два варианта: либо это ловушка, и сейчас он будет заговаривать мне зубы, либо просто наврет с три короба.
Почему-то в честный рассказ мне совсем не верится. Но, к счастью, я вроде бы знаю достаточно о происходящем, чтобы понять, когда этот вели начнет переступать тонкую грань между ложью и истиной. Впрочем, мне важны даже не сами ответы, а обещание Садона — сейчас под влиянием момента он дал мне слово, а потом уже я обязательно придумаю, как его использовать для своей пользы.
— Только давай все же побежим дальше, — Трак ожидаемо попросил перебраться в более безопасное место. — С парой-тройкой десятков мелких химер мы, возможно, и справимся, но вот с ордой — вряд ли. А так хотя бы будем под прикрытием космолета.
— Но ты дал слово, — я напомнил о долге, и мы продолжили свой забег.
Температура воздуха заметно повысилась, фрегат дымился, а воздух вокруг него дрожал. Не сгорим, надеюсь?
— Щит, — подсказал Трак, но я уже и так активировал и естественную защиту, и контроль температуры. Все же перманентное пребывание в петле с не самыми благоприятными условиями сделало меня осторожным.
Последние несколько десятков шагов мы пробежали по обожженной земле, от которой клубами валил белесый дым. То тут, то там валялись почерневшие трупы химер. Хотя это также вполне могли быть местная неиспорченная генетикой живность — с такими чудовищными ожогами не разберешь…
Мы нырнули в чернеющую дыру прохода и очутились… Так хотелось сказать «в арсенале», но нет — это был покореженный технический коридор, весь заваленный кусками обшивки, какими-то неизвестно откуда взявшимися булыжниками и подозрительного вида субстанцией.
— Когда он упал, его же слегка протащило, — пояснил Садон Трак. — Химер перемололо в кашу, ошметки забило внутрь… Сам понимаешь, что здесь творилось.
Я кивнул и теперь осторожно ступал, стараясь не вляпаться в бордовую застывшую корку. Не то чтобы я такой нервный и чувствительный — элементарное чувство брезгливости мне тоже присуще. А еще — не хочется сглазить, но, судя по разрушениям, основной арсенал вполне мог уцелеть. Вот только как до него добраться?.. Коридор весь раскурочило, а столь важный для меня отсек по-прежнему недоступен. Хотя нет, повезло…
— Сюда! — увидев широкую пробоину с рваными краями, я с облегчением позвал Трака.
— Вот это да! — по-простому восхитился вели, когда мы пробрались внутрь.
И я с ним был полностью согласен. Оказывается, арсенал занимал гораздо больше места, чем я себе представлял, хоть и знал план корабля от и до. На огромном пространстве площадью в два больших стадиона рядами стояла техника. И это были не знакомые мне танки и «полевики», на которых мы тренировались в учебке. Нет, перед нами матово поблескивали в мерцании аварийного освещения угловатые, но при этом стремительного вида машины, похожие на присевших жуков. Длинные веретенообразные корпуса, словно обрубленные с боков, чуть приподнятые головные кабины для экипажа и сложенные механические лапы.
Несмотря на странный, хоть и привлекательный дизайн, они вовсе не казались неуклюжими и громоздкими. Их длинные носы, больше похожие на клювы, словно бы тянулись вперед, к нам. Как будто живые и весьма любопытные существа, почуявшие незнакомцев и раздумывающие, убить их или просто понаблюдать.
— Шагоходы, — со знанием дела и заметным уважением в голосе произнес Садон. — Давно снятые с производства как устаревшие, но весьма и весьма эффективные… Правда, эти в отличие от обычных имперских смотрятся, конечно, посерьезнее.
Последнюю фразу вели мечтательно протянул, словно оказался в сокровищнице и не верил при этом своим глазам. Значит, шагоходы? И чем же они, интересно, примечательны?
— Здесь их раз, два, три… — Садон Трак, прищурившись, принялся считать. — Не меньше пары десятков — оценить точнее сложно, там еще пара задних рядов. Мак, да если мы наше «мясо» вооружим, то вполне сможем продержаться до конца волны!
А он ведь, пожалуй, прав. Я вспомнил, что Садон говорил Барну — это не столько нападение, сколько передислокация сил планетарной обороны. Переждем их поток, выбив тех, кто попытается до нас добраться, и дело сделано. Я, конечно, пока не видел эти шагоходы в действии, но почему-то уверен, что они любой армии дадут фору. Вот только это еще не все…
— Коптеры, — показал пальцем вверх Садон. — Видишь, вон там, под потолком?
Я увидел сразу же. В специальных гибких захватах покоились каплевидные аппараты со сложенными лопастями. С каждого борта такого «коптера» на нас грозно смотрели многоствольные скорчеры — похоже, это что-то вроде разведывательно-дозорного мини-флота, или как там подобное может называться у военных. В любом случае я уже примерно знаю, как использовал бы эти машинки сам. Так, а что у нас тут еще?
— Транспортеры, — увидев, куда я смотрю, объяснил Трак. — Их задача — доставить десант в тыл врага. Смотри, на них стоит броня, как на самом корабле. Легкая и при этом невероятно прочная, так что уничтожить их в движении очень проблематично. Эдакое оружие прорыва.
Длинные сигарообразные вагоны или автобусы, даже не знаю, на что больше похожи были эти транспортеры, хищно осклабившиеся оперением. Представляю, как такая армада несется по пересеченной местности, срывая своей тяжестью неровности ландшафта и перемалывая пытающихся оказать сопротивление врагов…
— Неплохо, неплохо, — довольно проговорил Садон Трак. — А вон там — смотри! — защитная экипировка и ручное стрелковое оружие.
Я вгляделся и увидел стоящие вдоль переборок стенды со скафандрами и разнообразными «пушками». Что ж, сказать, будто я рад такому развитию событий — пожалуй, скромно промолчать. Я, крок подери, доволен как та «каракатица», что встретилась нам сразу после высадки! Но, увы, у всего этого оружия есть и минус — оно может помочь нам только здесь и сейчас. А вот знания, которые я выбью из Трака, будут переходить со мной из петли в петлю, так что пора переходить к делу.
Глава 71. Две стороны
— Садон, — будто бы невзначай обратился я к нему.
— Да?
— Мы не закончили. Расскажешь о том, что ты здесь делаешь? Напоминаю, ты обещал. Да и, как ты сам сказал, наши интересы не противоречат друг другу.
Я многозначительно замолчал, ожидая реакции Трака.
— Ты прав, — рассеянно ответил мой напарник, по-прежнему окидывая взором арсенал. — Наши цели действительно в чем-то схожи. Ты даже не представляешь, насколько сильно…
Он повернулся ко мне, сверкнув глазами и на несколько секунд замолчав, словно подбирая слова. Я быстро взглянул на его руки — нет, они были расслаблены, никаких распальцовок, никаких попыток выхватить бон.
— Не надо меня опасаться, — покачал головой Садон Трак. — Ты знаешь… я даже рад, что ты добрался до этого уголка нашей галактики и что мы с тобой смогли хоть немного довериться друг другу. Теперь я знаю, как выполнить задание рода. Ты мне поможешь.