Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » В игре (сборник) - Текшин Антон (читать хорошую книгу TXT) 📗

В игре (сборник) - Текшин Антон (читать хорошую книгу TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В игре (сборник) - Текшин Антон (читать хорошую книгу TXT) 📗. Жанр: Киберпанк. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Привет, – сказала я энпису.

–?Здравствуйте, госпожа. – Он перестал бренчать. – Я главный королевский виночерпий. Чем могу услужить вам?

–?Мне нужна бутылка самого дорогого вина.

Виночерпий усмехнулся:

–?Всем нужна.

–?И? Где она?

–?Тут. – Он показал рукой на стеллаж, около которого сидел.

Стеллаж был выше других, он упирался в потолок. И весь, сверху донизу, был буквально забит пыльными темными бутылками.

–?Выбирай! – сказал он. – Но! У тебя всего одна попытка. Не угадаешь, не получишь.

Хм. Как же угадать-то? Вообще-то я разбираюсь в хорошем вине, но вряд ли здесь дело в том, чтобы перепробовать тысячи бутылок. К тому же не хотелось бы выполнять главную задачу, будучи вдрызг пьяной. Разве что согреться немного не помешало бы.

Я спросила:

–?А попробовать можно?

–?Велика честь для тебя, – надул губы энпис. – Даже я его никогда не пробовал.

И он вернулся к своему курлыканью.

Ладно. Я подошла к стеллажу и стала рассматривать бутыли. Может, это та бутылка, на которой самый толстый слой пыли? Ведь вино должно быть самым старым. Хотя, может, и не самым. И в давно хранящейся бутылке не обнаружится ничего, кроме крепкого уксуса.

О, а вот эту почему-то натерли до блеска. Собирались подавать к столу? Я вынула бутылку. У нее было кривое горлышко. Чернильную надпись на этикетке закапали вином и прочесть можно было только нижнюю строку: «Виноградник Шляпника». Ха. От этого вина, пожалуй, может слегка и крыша съехать.

Я воткнула бутыль на место. Так, а что там на верхних полках? Я схватилась левой рукой, на запястье которой болталась сумочка, за стеллажную полку, а правой дотянулась до любопытной бутылки, запечатанной голубым, а не коричневым, как все, воском.

Бутыль я достала, а стеллаж слегка пошатнулся.

–?Эй! – прикрикнул на меня энпис. – Осторожнее.

Какие у них тут стеллажи ненадежные. Могли бы и покрепче чего-нибудь напрограммировать – для самого дорогого-то вина!

Хотя. Может, он должен быть шатким? Я мельком взглянула на бутыль в руке – она была даже без этикетки, – а потом отдала ее энпису.

–?Эта? – спросил он.

–?Нет, – сказала я. – Просто лень обратно ставить.

А потом ухватилась обеими руками за стеллаж и потянула его в сторону. Он накренился, и бутылки стали выскальзывать из него.

Энпис в ужасе вытаращил глаза, отставил ту, с голубым воском, посудину (ага, значит, не она все же) и… следил за выскальзывающими поочередно со стеллажа бутылками. Они же просто шлепались на каменный пол и разбивались вдребезги.

Неужели я ошиблась?

Я качнула стеллаж сильнее, и он упал, уперся под углом в противоположную стену. А энписа завалило бутылками.

Но через секунду он выскочил с мандолиной в одной руке и с бутылкой – в другой.

Я бросилась к нему и выхватила эту бутылку у него из рук. Ничем не примечательная бутыль. Такая же, как все.

–?Ну вот, – сказала я. – Ты спас самое дорогое вино.

–?Молодец, – похвалил меня энпис. – Держи, это тебе, – он протянул мне складной нож.

Я открыла его – там были и нож, и штопор, и вилка, и какие-то пилочки.

–?Пригодится горлышко раскупорить, – сказал виночерпий и утопал куда-то.

Раскупорить. Ага, как же. Не успела я полюбоваться своим новым многофункциональным оружием, как оно на моих глазах превратилось в… веер из художественно расписанного бледно-розового шелка. Чудесно. Если я искала что-то, что можно складывать и раскладывать, то я это нашла. Хотя… я сложила веер и увидела – верхушки тонких металлических пластинок такие острые и так плотно прилегают друг к другу, что веером вполне можно кого-нибудь если не убить, то серьезно ранить.

Я вышла из подвалов и попала в широкий дворцовый коридор. В простенках между окнами, занавешенными бежевыми, расшитыми золотом портьерами, горели канделябры. Туда-сюда сновали энписы-слуги. И у некоторых из них… не было головы. Интересно, это чтобы игроков запугать или игра глючит?

И ведь где-то здесь может встретиться оставшийся игрок.

Тут в ухе так взвизгнуло, что я шарахнулась в сторону, едва не сбив с ног беднягу-энписа.

–?Лиза, Лиза! – надрывал голос Влад.

–?Да здесь я!

–?Уф! Был глюк.

–?И не один. В подвалах тоже. Но я уже во дворце. Давай задачу.

–?Убить босса.

–?И какой он?

–?Это король.

–?Ни фига себе. А тот игрок еще в игре?

–?Да. И знаешь, тут на балу вообще все время творится что-то непонятное.

–?Да и не на балу тоже. Если, конечно, это не вы сами нарисовали безголовых энписов.

–?Безголовых? – удивился Влад.

–?Совершенно без.

–?Естественно, это не мы. Зачем бы нам такое?! Я же говорю – во дворце вообще черт-те что творится.

А в лесу не творилось, ага.

Я подошла к огромным белым с золотом дверям, перед ними стояли два стражника с алебардами.

–?Куда? – спросил меня один.

–?На бал.

–?А приглашение?

Елки, из приглашения у меня только улыбка. Я и улыбнулась.

–?Дура, что ли? – спросил другой. – Чего улыбаешься?

–?Да у нее подарок вон, королю, – сказал первый.

–?Да. – Я подняла бутыль: – Самое лучшее вино.

И правда дурында – могла бы догадаться, для чего вино добывала.

Стражник, обозвавший меня дурой, приказал:

–?Ну-ка покажи. – И наставил на меня откуда ни возьмись появившийся считыватель штрих-кодов.

Я поднесла к нему бутылку. Прибор пикнул довольно. Я вытянула шею, заглядывая в черный экранчик, – нули не помещались в строку.

–?Годится, – сказал стражник.

А его напарник распахнул передо мной одну створку дверей.

На меня нахлынули волны вальса Штрауса. В глаза ударили отсветы хрустальных люстр в тысячи свечей. Причем люстры не были подвешены к потолку, они свободно плавали по воздуху. Да уж, непонятности.

Зал был бесконечен, а танцующие пары – бесчисленны. И где-то здесь находится король, которого надо убить.

Я двинулась вдоль высоких, от пола до потолка, окон, разглядывая танцующих. Похоже, тут только энписы, хотя один игрок мог легко затеряться в такой толпе.

В зале было очень тепло, два больших камина обогревали его. Я подошла к камину. Около него было так жарко, что мое платье моментально высохло.

Никого в короне среди танцоров я не заприметила. Но потом увидела в глубине зала стоящий на возвышении трон. И на троне сидел энпис в короне. Возле него маячили четверо здоровенных энписов-стражников.

Лучше бы босс танцевал, было бы проще к нему подобраться. Что ж, попробую вручить ему эту бутылку.

Король оказался толстым как бочонок, тонкие, карикатурные усы-черточки вредно топорщились. Я приблизилась к трону и склонилась в реверансе (ну вроде бы это был реверанс: я пошаркала ногами и свободной рукой поколыхала подол юбки) и объявила, что хочу подарить ему вино.

Он посмотрел на меня заинтересованно и сказал:

–?Зачем ты хочешь его подарить?

–?Мечтаю потанцевать с вами, ваше величество!

Ну, во время танца я его и пристукну. Чем? Надо было хотя бы кухонный нож у слуг отобрать. Ладно, может, в окно толстячка выброшу. Или просто укусить по-вампирски? Жаль, клыков тут не выращивают. А то работала я как-то в одной игре, ох и весело было, – сплошь зубастые графы да страшные мыши летучие.

Толстяк довольно улыбнулся. И поднялся.

Но тут откуда ни возьмись налетела куча дам, они толкали меня локтями и кричали:

–?Меня!

–?Меня пригласите, ваше величество!

Ах вы, энписовские курицы! Я втолкнула бутыль в руки одному из придворных, достала пудреницу, открыла, задержала дыхание и сыпанула пудрой на дам. Те расчихались и перестали толкаться.

А я поднялась на пару ступенек, протянула руку королю:

–?Помочь вам спуститься, ваше величество?

Ну вот, сейчас, только отойдем на пару шагов от стражи, и я сделаю дело.

Стража – все четверо горилл с алебардами – двинулись с нами. Черт. Мы вышли на свободное место, начали вальсировать, а стража не отступала ни на полшага и вальсировала вокруг, дыша мне в шею.

Перейти на страницу:

Текшин Антон читать все книги автора по порядку

Текшин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В игре (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге В игре (сборник), автор: Текшин Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*