Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Невеста для короля драконов (СИ) - Васина Илана (мир книг txt, fb2) 📗

Невеста для короля драконов (СИ) - Васина Илана (мир книг txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста для короля драконов (СИ) - Васина Илана (мир книг txt, fb2) 📗. Жанр: Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не оборачиваясь, Ригвер кивнул и с раздражением захлопнул толстый фолиант. От магических законов сводило зубы: скука тяготила сильнее, чем двадцать дней без полёта. Однако в преддверии важного разговора он был обязан разобраться в ряде тонкостей.

Теперь он был готов.

— Садись, — коротко бросил он, указывая на стоящий рядом стул, и, наконец, повернулся к слуге.

Мэлгран выглядел измождённым: лицо осунулось, посерело от бессонных ночей, под глазами пролегли тени усталости. Он отчаянно старался казаться собранным, но едва заметно подрагивающий уголок глаза выдавал внутреннее напряжение. Ригвер давно догадывался, на что тот тратит свои ночи, но предпочитал молчать.

— Мне нужна услуга, — наконец заговорил король. — Знаю, ты верно служил мне много лет, но сейчас у тебя есть шанс сделать для меня больше, чем когда-либо прежде. Если согласишься — я не останусь в долгу.

— Ради вас я готов на всё, — отозвался Мэлгран. — Любое ваше желание для меня — закон.

— Прямо-таки любое? — Ригвер прищурился, усмехнувшись.

Слуга кивнул без тени колебаний: — Любое, милорд.

— Рад это слышать… Ты ведь знаешь, что наша беглянка вернулась? И даже успел поговорить с ней до меня?

— Да, милорд, — в голосе Мэлграна звучало спокойствие, почти равнодушие. — Следуя стандартной процедуре, стража сначала доложила о её прибытии мне.

— Видишь ли... — король медленно встал и прошёлся к окну. — Когда-то ты убеждал меня, что ей нельзя доверять, и тогда я склонен был с тобой согласиться. Теперь всё не так однозначно. Я оказался в щекотливом положении.

— Люди меняются, как и наше мнение о них, — осторожно заметил Мэлгран. — Если позволите, я бы хотел высказать то, что думаю о леди Лайтхард сейчас.

— Конечно, — Ригвер обернулся. — Взгляд мудрого друга мне не повредит.

На лице Мэлграна будто промелькнула тень. Он помрачнел на миг, но быстро взял себя в руки и заговорил: — Я вижу, что леди Лайтхард изменилась. Она осознала свою ошибку. Поняла, что зря поддалась эмоциям и сбежала с отбора. Она больше не та девочка, что царапала послания на столе, пытаясь свалить вину на другого. Последние недели, думаю, сделали её зрелее, честнее, мудрее. Всё это — качества, необходимые королеве. И теперь они в ней есть.

— Рад, что мы сошлись во мнениях. Значит, ты относишься к ней с симпатией?

— Да, милорд. Определённо.

— Это облегчит выполнение моей просьбы. Сегодня вечером, во время заключительной церемонии отбора, ты возьмёшь её в жёны.

Мэлгран резко моргнул, будто его ударили по лицу, и качнул головой, не в силах скрыть потрясения. Он тяжело сглотнул, нервно дёрнул воротник рубашки, будто воздуха внезапно стало не хватать, и сдавленно пробормотал:

— Милорд… изволит шутить?

— Мне не до шуток.

— Но… зачем вам это?

— Это будет фиктивный брак, Мэлгран. — Ригвер скрестил руки на груди. — Сам понимаешь: я не могу выбрать беглянку. Она нарушила законы Драконьей Обители и формально утратила право на трон. Но я не собираюсь отказываться от неё. Из всех претенденток именно она интересует меня — во всех смыслах, в которых женщиной может интересоваться мужчина. Поэтому она станет твоей женой — на бумаге. И моей фавориткой — на деле.

Мэлгран вцепился в подлокотник стула так, что побелели костяшки пальцев. Он шумно выдохнул:

— Милорд… Я… Я же говорил вам, что больше не женюсь. После смерти супруги я принёс обет богам. И не могу нарушить данное слово.

— Фактически ты и не женишься, — хмыкнул король. — Лишь подпишешь документ. По факту она будет жить в моих покоях, рожать мне детей… а ты станешь гарантом её безопасности. Я доверяю тебе, Мэлгран. Только ты способен защитить то, что мне дорого. Ты ведь сам сказал, что любое моё слово — закон. Или ты просто бросался красивыми фразами?

— Нет, конечно… Но…

— И потом, — голос Ригвера стал мягче, — ты не прогадаешь. Я выполню твою просьбу. Сразу после медовой недели. Обещаю. Нам обоим будет выгодна эта сделка.

Мэлгран с трудом сглотнул, ворот рубашки снова оказался у него в пальцах — он тянул его вниз, словно надеялся вытащить вместе с ним застрявший в горле страх.

— Но… леди Лайтхард едва ли согласится выйти замуж за старика.

— Леди Лайтхард, — голос Ригвера окреп, стал холодным и резким, — лишилась права голоса, когда нарушила законы Обители и сбежала с отбора.

— Да, милорд. В таком случае… я с радостью выполню вашу волю. Вот только кто сообщит ей о вашем решении?

— Я возьму этот разговор на себя.

Король уже почти отвернулся, но остановился и добавил:

— И ещё кое-что. Завтра ночью прибудет повозка с пленными магами. Среди них — сильный некромант. По слухам, он способен поднимать мёртвых на расстоянии, а у нас тут поблизости — старый погост. Позаботься о нём лично. Подготовь клетку, которая не пропустит ни крупицы тёмной магии. Не хотелось бы, чтобы по ночам в Обители снова бродили мертвяки. Не так ли?

— Разумеется, милорд, — склонил голову слуга. — Ещё будут распоряжения?

Глава 58

Стук в дверь — сильный, резкий — вырывает меня из размышлений. После разговора с королем я была сама не своя. Пыталась выкинуть из головы ощущения, которые всколыхнула его близость. После объятий, ни капли не братских, в комнате для допросов самым сложным стало — не надеяться на продолжение. Продолжения у нас просто быть не может. Я не должна рассчитывать на милость монарха. Он — не самоубийца, чтобы оставить меня в живых. Мне всегда казалось, что утро вечера мудренее, и что сон поможет проснуться здравому смыслу, а проснулась я в кровати короля — и... трезвые мысли опять хаотично разбежались куда-то.

Получается, он опять перенёс меня ночью с дивана на кровать, пока я спала. Зачем ему заботиться о деве, которую придётся убить? Не понимаю. Как только раздаётся стук, с опаской подхожу к двери. Это точно не Ригвер — он не стал бы стучать. Открываю — и каменею, когда в комнату врывается Мэлгран, едва ли не отпихнув меня в сторону. В первый миг глазам своим не верю. Пячусь, как от привидения. Почему старый предатель разгуливает на свободе? Неужели король мне не поверил?

Разве старик не должен быть в клетке? — Здравствуй… те, — бормочу, поспешно собирая по осколкам разлетевшееся самообладание. — Что вы здесь делаете? — Ты должна убедить короля передумать… — шипит он вместо приветствия. — Вся надежда на твои женские чары. Скоро он придёт к тебе с разговором. Он решил сделать тебя фавориткой. Объясни ему, что в положении фаворитки ты не сможешь дать ему всего, чего он достоин. Что ты безумно любишь его и хочешь его целиком, и обещаешь стать ему самой лучшей женой в истории Гардов. Смотри, не упоминай своего отца, герцогский статус и честь семьи! Этим ты ничего не добьёшься. Угрозы и давление с драконами не работают. Только покорность, мягкость и заверения в бесконечной преданности... Слушаю молча, на вопросы мне просто не остаётся пространства. Понемногу кусочки пазла сходятся в общую картину. Видимо, Ригвер сказал слуге, что хочет сделать меня своей фавориткой. Если король и правда это осуществит, то он не умрёт. Умный ход. Но тогда почему мне кажется, что из комнаты выкачали весь воздух? Грудь сдавило от разочарования. Я дышу быстро, будто задыхаюсь, и сердце колотится, как взбесившиеся часы с кукушкой. Нет, я рада, что никого не задену своим проклятием, и что в связи с этим отпала необходимость умирать мне самой... Но какой ценой? По сути, король задумал сделать меня своей бесправной игрушкой, чтобы пользоваться мной без всякого риска. По правилам отбора он должен избрать королеву. Если я буду фавориткой, то кто станет королевой?

Перед глазами мелькают лица претенденток, одно краше другого, и впервые за время отбора становится тошно от их красоты… — Ты не слушаешь меня, — в ярости шипит старик. — Зачем ты бежала из замка? Всё усложнила в разы. Сама сбежала — сама и расхлёбывай. Король скоро придёт к тебе. Бросишься к нему в ноги и поклянёшься в вечной любви. Драконы любят, когда ты признаёшь их власть над собой… — он окидывает меня осуждающим взглядом с ног до головы, заставляя вспомнить, что я помятая после сна и не успела расчесаться. — Я пришлю к тебе служанку. Она поможет собраться. — Пришлите Агату. — Нет. — Мне не нужна незнакомая служанка. Я хочу Агату. — Она слишком занята, — отмахивается старик. — Чистит котлы на кухне. Пришлю другую. — Мне нужна Агата, — упрямо твержу. — Она способна сделать из меня красавицу. Мы с вами оба в этом заинтересованы. Не так ли? — Главное, запомни, — цедит Мэлгран и вдруг вскидывает вверх указательный палец. — Смотри на короля снизу вверх, как на божество. Драконы мнят себя полубогами, ему должен понравиться твой взгляд. И ещё… распусти свои белые волосы. Накидав мне кучу дурацких инструкций, старик исчезает за дверью, а я пытаюсь осмыслить происходящее. Конечно, у меня и в мыслях нет валяться у дракона в ногах и умолять сделать своей женой. Понимаю прекрасно, что это невозможно. Но и жить в роли его фаворитки я не согласна. Каково будет законной жене на меня смотреть? А мне? Быть всегда второй у любимого мужчины?

Перейти на страницу:

Васина Илана читать все книги автора по порядку

Васина Илана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Невеста для короля драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста для короля драконов (СИ), автор: Васина Илана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*