Невеста для короля драконов (СИ) - Васина Илана (мир книг txt, fb2) 📗
И, кстати… Что за странную книжку дал мне слуга — я до сих пор не поняла. Разобраться бы не помешало. Если король её прочитал — может, она теперь стала читабельной?
Любопытство и холод — в мокром платье быстро замерзаю — гонят меня из убежища в уборной. Казалось бы, совсем недолго посидела промокшая в теплом помещении, а холод успел добраться до костей.
Когда выхожу в приёмную, быстро осматриваюсь. За окном почти развеялся молочный туман. Всё тихо. Прижимаюсь лицом к стеклу — вдалеке видны обрывки гор. Ни одного песочного монстра на горизонте. Хоть это хорошо.
Приоткрываю балконную дверцу и настороженно принюхиваюсь. Во влажном воздухе все ещё ощущается лёгкий оттенок гари и гнили, но он не сравнится с той жуткой вонью, что стояла здесь в разгар сражения. Вся терраса в липких каплях — видно, кто-то из магов специально сотворил туман, чтобы песок вместе с пеплом склеился и обрушился вниз.
Закрываю дверцу и направляюсь к чемодану. После коротких раздумий вынимаю платье — светло-розовое, из плотной льняной ткани, по-домашнему простое, зато сухое и довольно тёплое. Иду в комнату с купелью и дрожащими пальцами стягиваю с себя мокрое платье, будто приклеенное к телу.
Волосы тоже слиплись в сплошной колтун, поэтому не отказываю себе в удовольствии искупаться в парной воде. Бельё при этом не снимаю — оказаться в купели совсем раздетой мне не хочется. А то вдруг появится король и при виде меня, обнажённой, решит, что это приглашение?
Последняя мысль придаёт мне ускорение. По-быстрому окунаюсь, просто чтобы смыть с себя липкую влагу молочного тумана. Затем, встав за дверь, скидываю с себя бельё, вытираюсь насухо чистым полотенцем, позаимствованным с полки, и надеваю бледно-розовое платье.
Мокрый лавандовый наряд я тоже полоскаю в воде, выжимаю и развешиваю на спинке стула. Вот придёт король — и ужаснётся моим провинциальным замашкам, — мелькает в голове. Вряд ли он захочет себе в жёны девицу, превратившую его элегантные, дизайнерские покои в прачечную!
Покончив с переодеванием, меня продолжает трясти, хотя теоретически я должна была бы согреться. Нахожу среди своих вещей тёплый шерстяной плащ, и, укутавшись в него поплотнее, достаю из чемодана книжку в чёрном переплёте, данную мне стариком.
Вот бы ещё горячего чайку сюда, мечтательно проносится в голове. Но эту мысль я быстро отметаю.
Разворачиваю книгу на середине — и... наблюдаю знакомую картину! Прыгающие буквы не складываются ни в слова, ни в предложения.
Опять двадцать пять!
В раздражении захлопываю талмуд и откладываю его на подлокотник.
Теперь можно сказать наверняка только одно: книга зачарована. Король прочитал в ней что-то своё, Мэлгран — наверняка другое, а я — вообще ни строчки не воспринимаю. От этого ребуса просто разрывается голова.
Пока прячу загадочную книгу в чемодан — подальше, на самое дно — мозг продолжает строить версии, а я — кутаться в плащ и дрожать. Если я не вижу в книге того текста, который хотел показать мне Мэлгран, значит, я не соответствую его ожиданиям. Даже не знаю, хорошо этот или плохо.
Пожалуй, стоит расспросить Агату. У неё же есть доступ ко всяким артефактам — вдруг у её кузена имеются магические дешифровальщики книг?
Стоит вспомнить о служанке, как я запоздало вспоминаю и про браслет вызова. Нажимаю на выемку, как показывала Агата, отчаянно надеясь, что она всё-таки услышит меня и придёт… Вот только куда придёт? Не в комнату же со сломанной дверью?
Надеюсь, в этот артефакт встроен GPS. Иначе он окажется бесполезен.
Однако переживаю я зря… Через четверть часа слышу робкий стук в дверь. Точнее, даже не стук, а несмелое царапанье, будто котёнок лапкой скребётся по дереву.
С трудом встаю с кресла, чувствуя внезапно накатившую усталость. Открываю дверь и вижу на пороге Агату в несколько помятом платье. Из-под белого чепчика выбилось много тёмных прядей. Карие глаза распахнуты широко, как два встревоженных солнца.
Девушка быстро приседает в лёгком реверансе, затем бросает удивленный взгляд на мой плащ и с облегчением бормочет:
— Спасибо Единому, вы живы, миледи! Госпожа, вы вся дрожите… Вы больны? Позвать придворного лекаря?
— Нет, нет! — отмахиваюсь. — Я промокла и замёрзла. Скоро согреюсь, не бери в голову!
Быстро отступаю в сторонку, освобождая ей проход, но служанка стоит на месте, переминается с ноги на ногу. Неужели робеет из-за того, что покои королевские?.. Судя по её зажатому виду и осторожным взглядам, которые она бросает по комнате, так и есть. Господи, да это просто полы, стены и мебель, красиво обработанные дизайнером! Что тут смущаться?
— Какое счастье, что вы целы и невредимы! Я молилась за вас Единому, — повторяет она. — Спасибо Единому, что Его Величество пригласил вас в свои покои, самое крепкое место в целом замке!
— А самое главное, спасибо тебе, — беру девушку за руку и решительно ввожу внутрь, — за то, что ты пришла!
— Да, госпожа… Счастье, что мы живы, и я могу вам служить, — лепечет она, мелкими шагами семеня за мной. — Говорят, пол западной башни снесено. Никогда твари не подбирались так близко к замку…
Мысленно ахаю и вся сжимаюсь от такой новости. Значит, ситуация становится хуже, и я оказалась в самом пекле в самый разгар конфликта?
Усаживаю её на кожаный диван и тяжело опускаюсь следом. Девушка принимается деловито доставать из своих карманов какие-то вещицы. Вижу знакомую расчёску — артефакт, белый платочек и прочие мелочи.
Взяв расчёску, Агата заходит мне за спину и по голове тут же прокатывается знакомая, ласковая волна… Вот только сейчас, когда меня лихорадит, ощущения и вполовину не такие приятные, как раньше.
— Сейчас мы вас расчешем, приведём в порядок, а потом я унесу ваше платье сушиться в прачечную. А после — вернусь к вам с горячим чаем! — обещает Агата, уже вполне освоившись на новом месте.
— Спасибо, — говорю с чувством. — Признаюсь, я мечтала о чашке горячего чая, как о чём-то несбыточном.
— Ох, госпожа, вот бы все наши мечты были такими же несбыточными! — смеётся эта чародейка и уже серьёзнее добавляет: — Тогда мы бы уже жили в мире без тёмной магии, прекрасном и безопасном!
— Значит, раньше песочные чудовища не подбирались так близко?
— Вы их видели, миледи? — оживляется она. — Но… как вам удалось? Ведь был сигнал… Колокольный звон. Все попрятались в комнатах, плотно закрыв занавески. Сидели и молились Единому. Страшно было, жуть...
— Я не успела вовремя спрятаться, — говорю, с трудом шевеля губами. — Они часто нападают, эти твари?
— Когда как. Уже больше двух месяцев не было нападений. В прошлый раз твари из Бездны даже горы не пересекли — на подступе их разбили драконы. А сегодня так близко подобрались. Я уж решила в какой-то момент, что нам конец. Я слышала… — она понижает голос и расчёска в её руках тоже замирает, — что в этот раз наши маги использовали какой-то особый туман, разрушающий тёмную магию. Еще говорят, их специально подпустили поближе, чтобы наверняка уничтожить, под корень… Вроде бы все, готово. Сейчас посмотрим, что получилось.
Агата выходит из-за спины и, стоит ей на меня взглянуть, испуганно зажимает рот ладошкой.
— Ох, госпожа, что с вами? Вы вся покраснели...
Глава 29
— Красная? — нащупываю своё лицо, но ничего не чувствую. Естественно. Что там разберёшь на ощупь!
Я бы побежала к зеркалу — проверить степень покраснения, но сил осталось совсем на донышке. Их не хватит не то что на беготню, — даже просто подняться с дивана я уже не в состоянии. Впрочем, зачем мне зеркало? И так понятно, что Агата не врёт. Вялость и лихорадка не появляются просто так. Конечно, я переохладилась, пока сидела в уборной, но давно уже должна была согреться.
Растерянно смотрю на служанку, мечущуюся по комнате и бросающую на меня испуганные взгляды. То она хватается за мокрое платье, то бежит к двери, потом возвращается, тревожно вглядываясь в моё лицо. Затем откуда-то приносит мокрую тряпку, аккуратно шлёпает её мне на лоб — и снова кидается к двери. У меня от неё уже в глазах рябит — всё, как в тумане.