Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) - "chuckcloud" (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗
Джейк закинул внутрь Моргана и уселся внутрь. В ментовскую тачку набилась и вся остальная шобла сие торжества.
— В госпиталь! — приказал парень из шара, включая сирену на полицейской машине, у которой, к слову, был хуево отрегулирован развал-схождение.
Через полчаса компания ввалилась в приемное отделение.
Полуголый Тарантино, на плече у которого мотался Декстер, подлетел к стойке регистратуры, где стояла невероятно черная и не на шутку толстая медсестра.
— Эй, ссаная, нам бы этого хуева доктору показать, а то что-то ему, кажется, хреново, — сказал Тарантино, обоссывая стойку.
— Конечно, давайте мне его медицинскую страховку и заполните анкету, — нараспев сказала нигерша и протянула какие-то бумажки.
— Не понял… — превратился в обманутую государством сову Квентин, ошарашенно уставившись на медсестру.
— Ты, кажется, не поняла, детчка, — вальяжно прошел к стойке Малыш Джимми. — Тебе же ясно сказали — нам нужен доктор! Никто тебе не говорил, что собирается заполнять какие-то сучьи бумажки!
— Сэр, таковы правила, и они одинаковы для всех, — поджала немыслимо огромные губы толстуха и подкатила свои исполинские глаза.
— Правила? Ты сказала правила? — взорвался Холлидей. — Правила и Малыш Джимми — это две несовместимые вещи! — стукнул он кулаком по стойке.
— Сэр, я могу понять ваше негодование, но эти правила зависят вовсе не от меня. Это бюрократия! Это США! — продолжала спокойно говорить медсестра, которая, к слову, вот уже как третий год курила крэк, да еще и подсадила на него своего брата, который только недавно вышел из тюрьмы, где сидел за сексуальное растление религиозных меньшинств.
— Ах бюрократия, говоришь? США, да? Ну ладно… Ладно! — медленно сказал Малыш Джимми.
— Эй, Джимбо, не кипятись ты так! Давай я просто нассу ей в рот… — предложил Квентин.
— Ну нет, ссать — для слабаков, — перебил его Холлидей и выхватил из необычайно толстых гнилых рук медсестры бумаги.
Затем он подошел к столику, сел на диван и швырнул бумаги перед собой.
— Так, карлик, ты все время хвастаешься, что ты ебучий врач! Верно? — спросил Джимбо у Тириона.
— Я вообще-то не хвастаюсь… Но да — так и есть, — гордо изрек Ланнистер, сооружая на голове с помощью лака и пятерни прическу в стиле «Сумерки».
— Меньше слов — больше дела, — перебил его Джимми и подозвал рукой к себе. — Заполняй, бумагоеб! Ну же! Ну же!
Тирион Ланнистер подкатил глазки, но подчинился.
Спустя пятнадцать минут все анкеты были заполнены, в кармане у Декстера найден его страховой полис, и медсестре, которой Фил Купер уже успел налить мазута, пришлось выделить палату для пострадавшего и пригласить врача.
Имя тому врачу было Грэг Хаус. Он прихромал в палату, а за ним влетели еще три врача помоложе. Доктор Хаус был без белого халата, но зато с тростью. Этот аксессуар явно внушал больше доверия, чем какая-то белая накрахмаленная тряпка. Доктор Грэг стал ходить вокруг кровати Декстера и внимательно его осматривать.
— Может, это что-то аутоиммунное? — предположил один из врачей-шестерок.
Доктор Хаус выдвинул из-за шторы белую доску, достал из-за пазухи маркер и начал писать разные варианты болезней, которые могли бы быть у Декстера. Молодые врачи накидывали самые разнообразные диагнозы. К ним подключился Тирион и стал предлагать свои вариантики. Но доктор Хаус лишь наорал на него, обвинив в наркомании, и, нахмурив трость, выгнал из палаты. Через полчаса диагноз был поставлен — алкоголизм.
— Так, наденьте на него ортопедический воротник, смойте с лица рвоту и сделайте укол адреналина, — пизданул хуйню доктор Хаус и направился на выход, устав не только от этой неблагодарной работы, но и от своей жизни в целом.
— Пиздец медицина в нашей стране… — пробубнил под нос Джимми, но сдержался и не взорвался.
Когда укол адреналина был сделан, помощнички-врачи покинули палату, а Морган со скорбным видом уселся на кровати и уставился в одну точку своими наглыми почти-что трезвыми глазами. Ээээх… Вот и припустил его алкоголь… Грусть-печаль…
— Эй, пидорасина, не отчаивайся, — небрежно потрепала его по голове Лизи. — Когда-нибудь, наступит твой день, и ты покинешь этот мир…
— Нам пора уходить из этой проклятой больницы, — загадочно сказал Джимми, надвинув шляпу на глаза, и вышел из палаты. Все поспешили за ним.
— Эй, Холлидей, что происходит? — хором вопрошали сестры.
— Ничего, — тихо ответил Джимми. — Это бюрократия, мэм, это — США, — язвительно кривя лицом, обратился он к медсестре за стойкой, подмигнул и выскочил из здания госпиталя.
Все недоуменно переглянулись и направились за ним.
— Вот вам бюрократия! Получайте! — заорал на весь Лас-Вегас Холлидей, отойдя от больницы на безопасное расстояние. Он достал из-за пазухи детонатор и нажал на красную кнопку.
Время будто замедлилось, а низкие басы оглушили всех и вся. Секундное затишье, после которого прогремела серия оглушительных взрывов. Все дело в том, что это сработали бомбы-липучки, которые, как оказалось, Джимми прикрепил у стойки медсестры и на трости доктора Грэга, который по старинке объебашился викодином по самый «небалуй».
— Вот вам США! — грозно сказал Холлидей, обернувшись к друзьям.
— Бляяяя! — синхронно схватились за головы сестры.
— Что за хуйня? — превратился в сову-террориста Фил Купер.
— Ебааать! — в режиме «слоу» протянул Джилленхол.
— Жизнь — боль, — подытожил Декстер.
Все ошарашенно обернулись на полыхающую больницу. Джимми же продолжил путь вперед.
— Не волнуйтесь, глупцы — никто невинный не пострадал, — успокоил он друзей. — Старик-отец спрятал всех добропорядочных в бункере, находящимся под больницей. Погибли только бюрократы…
— А, ну, тогда хорошо! — лайкнул хуем Квентин и поспешил за другом.
Все остальные еще пару минут шокировано понаблюдали за горящим зданием, а потом поспешили за подрывником и его джинсовым другом.
Компания добрела до парка и решила остановиться там, чтобы немного передохнуть после случившегося. Фил Купер достал из-под подола ящик виски, и компания начала с удовольствием распивать спиртное.
— Ох, Фил, ты такой крутой чувааак! — восхищенно вопил Декс, размахивая бутылкой Джека Дэниэлса. — Ты и лимузин починил и опять налил мне сейчас… Что ты там еще сделал? Короче, много всего крутого! Эй, внимание! — заорал он громче недавно прогремевшего взрыва. — Я хочу кое-что сказать! Вот этот чувак! — указал он на Фила своими наглыми вновь налитыми глазами. — Он пиздатый парень! И поэтому я хочу, чтобы он стал еще одним другом жениха! Согласен, Фил?
— Эм… — охуел от предложения Купер. — Ну, да… Да, мать твою, согласен! — радостно завопил он, обняв Моргана за торс, сам же уже разрабатывая в своей лакричной голове план, как бы ему более эпично сорвать свадьбу на самом же торжестве.
Слегка протрезвев после госпиталя, ребята вновь напились в хуй. Декстер заболтался с Лизи. Ведь всех остальных он знал, а ему так хотелось пообщаться с кем-то объективным и выслушать непредвзятое экспертное мнение со стороны, а незнакомы ему тут были только сестры. Поэтому, в качестве объекта для своего общения он и выбрал Лизи, потому что Нина показалась ему какой-то подозрительной и ему совершенно не хотелось доверять этому человеку.
Лизи уже стало клонить в сон от бестолковых ебланских петушиных историй Моргана и, спустя минут десять, она уснула стоя, будто глупая лошадь, и рухнула в лужу, которую намутил здесь какой-то безумец.
— Ну, Лиса, ну ёб твою мать! — хлопнул себя по бедрам Джейк, приметив эту изнурительную глазу картину. Он побежал к Лизи при этом оттолкнув с пути Декстера.
Парень-карусель сделал вокруг себя пару оборотов, не забыв припрятать свои подлые руки в карманы, после чего упал головой в трясину, которую также образовал в парке какой-то безумец.
— Бляяяя… — протянул Морган, которого уже по плечи затянуло в трясину. Но, услышав свой любимый голос, уперся руками в карманы и потянул голову из засасывающей его ловушки.