Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали (СИ) - "chuckcloud" (смотреть онлайн бесплатно книга txt) 📗
Лизи проигнорировала эту чушь, а вот Малыш Джимми встрепенулся от кожаного сна.
— Что ты сказал, гуглоеб! А ну-ка, повтори! — схватил он Джилленхол за грудки и притянул к себе.
— Отныне флаг конфедерации запрещено вывешивать в судах Чарлстона, — развел руками Джейк.
Холлидей подскочил с места как ошпаренный и ошалелым взглядом уставился на Джилленхолов.
— Это хуйня какая-то! Какого хуя! А если я захочу? — заорал он, яростно топая сапогом по полу. — И что мне сделают? Схватят? Посадят? Повезут судить? Вот тут-то я и развешу то, что посчитаю нужным и где посчитаю нужным! И что они сделают тогда? Казнят! Посмотрим, как у них это выйдет!
В этот момент вернулась и Нина, но не усела ничего понять, как ее с ног сбил обескураженный Холлидей. Он, злостно бормоча и язвительно крича, выскочил за дверь, а его голос орал в доме еще пару минут.
Джейк самодовольно ухмыльнулся.
— А что происходит? — спросила Нина, махнув головой в сторону выхода. — Что он так орал?
Не успел никто ничего ответить, как дверь распахнулась вновь.
— Да понял я тебя, шоуеб! — ворвался голос Холлидея. — Сделаю я, что ты хочешь! Но и ты меня пойми, я не могу оставить все это безнаказанным! — влетел и сам Джимми и в тот же миг накинул на Нину лассо, затянул покрепче и потащил прочь. — А ты ведь наверняка знал про этот ебливый закон и умолчал, тайноеб! Думал, я не узнаю? — бурчал он, удаляясь.
— Че за хуйня… — лишь успела вскрикнуть Нина и скрылась за дверью в компании ковбоя.
— Да что за ебала? — взорвалась Лизи и бросилась за сестрой.
Джейк почесал макушку, написал кому-то сообщение и присоединился к погоне.
— Где они? Куда он ее потащил? — орала Лизи на всю округу, когда они с Джейком выбежали на улицу.
— Полагаю — в дом мэра, — развел руками Джилленхол. — Вон лошадь! — указал он рукой на угол квартала, где мелькнул конский хвост.
— За ним! — приказала Лизи и бросилась к тачке мужа.
Тот прыгнул за руль, завел мотор и вдавил педаль газа в пол. Джилленхолы мчались во весь опор, но никак не могли догнать лошадь Холлидея. Вскоре она и вовсе скрылась из вида.
— И что делать? — взволнованно отвесила Лизи мужу пощечину в знак похищения сестры.
— Едем к дому мэра, — пояснил за маршрут парень из шара и крутанул руль. — Это в паре кварталов отсюда.
Через несколько минут машина, взвизгнув покрышками, остановилась возле шикарного особняка.
— Ну и где они? — выскочила из тачки Лизи, оглядываясь по сторонам.
— Ага, угу, — бездумно кивал Джейк, в очередной раз строча сообщение в телефоне. — Сейчас найдем, Лисюш…
Не успел он договорить, как прогремел взрыв. Джилленхолов отбросило на пару метров, присыпав пылью, пеплом и какими-то ветками.
— Что за… — забормотала девушка, приподняв голову и вытирая с лица красные ошметки незнамо чего. — Там же Нина! Блять! — заорала она и, подскочив с земли, бросилась к пылающему особняку мэра.
— Что за дерьмо? — выползла из-за куста…
— Нина? — взвизгнула Лизи, споткнувшись об сестру. — Бляяяя! Ты жива! Ты здесь! — кинулась она к ней на землю.
— Фуф… Благо… Значит никто не пострадал, — облегченно выдохнул Джилленхол и принялся вновь писать сообщение.
— Что произошло? Какого хуя Джимми поволок тебя сюда? — вопрошала Лизи, обнимая сестру и развязывая ее из лассо.
— Мне-то откуда знать? Он ничего не объяснял. Я случайно слетела с лошади, а он, кажется, и не заметил, — лепетала Нина, освободившись от пут и усевшись на землю.
— Хм… Не отвечает что-то… Может уже в самолете? — бредил Джилленхол, теребя в руках телефон и почесывая ухо.
Вдруг из ворот особняка выскочил Малыш Джимми верхом на скакуне. Оба обезумевше ржали, а ковбой вдобавок ко всему перебрасывал через забор бомбы-липучки, которые падали на кусты малины, сплошь насаждающие территорию у дома мэра.
— Блять! Джимми-бой! Какого хуя ты творишь?! — хватался за голову безумец. — Ты разрушил все мои планы!
— Пусть знают, как пытаться навязать ковбою в седьмом поколении свои никчемные законы! — ядовито захохотал Холлидей, подняв лошадь на дыбы. Он достал из-под седла флаг конфедерации и набросил его на кованые ворота особняка.
Дом мэра объял пожар. Над ним поднимался огромный черный столб дыма. Землю вокруг застелило пеплом, ошметками человеческой плоти и малины мэра, которую тот с большой любовью и заботой выращивал вот уже несколько лет вокруг дома.
Лошадь Джимми язвительно топтала копытами грязно-красное месиво. Холлидей рассмеялся пуще прежнего, дернул за поводья, и скакун помчался галопом, унося своего хозяина вдаль.
— Ёбнисси, — подытожила Лизи, и все трое уставились вслед кожаному ковбою.
========== Глава 71: Жених на замену ==========
Прошло пару дней.
Однажды вечером Лизи и Джейк сидели на балконе и курили травку. К дому подъехал желтый Мини Купер, и из него вышла Нина.
— Смотри! Я же говорил! Твоя сестра — проститутка! Не иначе! Кем она работать может, если не умеет нихуя, окромя стриптиза?! Не торгует же она людьми?! Я тебе отвечаю, по-любому насосала на машину! — заявил Джейк и что-то застрочил в телефоне.
Лизи промолчала и подозрительно сузила глаза, уставившись на сестру.
«Подруга, неужели Нина и впрямь шлюхой стала? Не, ну это же дно! Это уже слишком!» — подумала Лизи и ринулась вниз на разборки к сестре.
— Нина, откуда у тебя тачка?! — заорала она, спускаясь по лестнице.
— Да это… Да бля… — замямлила Нина, нервно затеребив в руках ключи.
— Ты что, работаешь проституткой? — заявил Джейк, гневно скатываясь вниз по лестничным перилам.
— Чего, блять?! — заорала Нина. — Охуел? Проституткой? Да как вы могли такое обо мне подумать? Это низко, грязно, неэтично… Да и вообще — негоже!
— Уффф… Ну слава Богу! — вытер испарину со лба парень из шара и что-то застрочил в телефоне.
— Так откуда тачка?! — спокойно спросила Лизи, поверив сестре на слово.
— Парень подарил, — вылетело у Нины.
На лице у Лизи расплылась улыбка и она кинулась обнимать сестру.
— Ды бляяяяять! — прорычал Джилленхол, топнул ногой и опять полез в телефон.
— Наконец-то! Как же ты долго к этому шла! Как же я рада, что ты, наконец, добилась, чего хотела! — кричала Лизи. — Стой, а почему ты нас не познакомила еще?! — отстранилась она от сестры, крепко взяв за плечи.
— Приглашай его завтра к нам на ужин! — заявил Джейк, хитро прищурившись. — Ух, я ему устрою — этому парню… Как был, так и не будет… — зашептал он, вновь погрузившись в мобильник.
— Точно! Я приготовлю ужин! А с вас выпивка! — поддержала Лизи идею мужа, совсем не обратив внимания, что тот что-то задумал.
— Нет, давай еду я лучше приготовлю, — перебил ее повар из шара. — Я отлично умею готовить, я даже однажды участвовал в кулинарном шоу и выиграл там, между прочим!
— Ну уж нет, извольте! Готовить буду я! — перебила Лизи и отвесила ему пощечину в знак окончания кулинарной битвы.
На том и порешали.
Лизи накрыла шикарный стол, принарядила себя и мужа, ведь ей хотелось произвести хорошее впечатление на нового парня сестры. Девушка решила — раз тот дает столько денег Нине, да еще и машину ей купил, то он явно не какой-то там отброс общества, типа Декстера или Джигурды.
Раздался дверной звонок, и Лизи поспешила открыть. На пороге стояла Нина под руку с высоким парнем в дорогом водолазном костюме от Армани, в руках у него был букет цветов и бутылка шампанского.
— Аааам… — растерялась Лизи странному гостю, но быстро взяла себя в руки, ведь мало ли у кого какие фетиши и заскоки. — Я — Лизи, а это мой муж — Джейк! А как твое имя? — радушно представилась она.
— Кристиан Бэйл, — прожурчал тот и учтиво поцеловал руки Лизи и Джейку.
— Моряк что ли? — брезгливо вытер ладонь о жакардовые брюки Джилленхол.
— Он бизнесмен и держит в Чарлстоне сеть автосалонов! — стала оправдываться Нина. — Просто Кристиан занимается дайвингом. И так заплавался, что даже не успел переодеться к ужину, а ведь все знают, что опаздывать — негоже! Пошел в чем есть.