Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 5 (СИ) - Боярский Пётр (лучшие книги без регистрации TXT, FB2) 📗

Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 5 (СИ) - Боярский Пётр (лучшие книги без регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 5 (СИ) - Боярский Пётр (лучшие книги без регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Доброе утро, соня, — произнесла она, не оборачиваясь, — садись за стол, завтрак уже готов.

— Доброе, — ответил он, проходя в гостиную и опускаясь на стул. — Пахнет очень вкусно. Кстати, а где Хильда?

— Ушла по делам, — ответила Алиса, уложив ему на тарелку гору блинчиков и полив их ягодным сиропом. — А Лона… — она кивнула в сторону одной из спален, — ещё спит. Похоже, вчера немного перебрала.

— Понял, — усмехнулся Дима. — Ты давно проснулась?

— В шесть утра. Ешь давай, а то остынет и будет не так вкусно.

— Уже, — Дима взял вилку и с наслаждением впился зубами в блинчик. — Ого! Вкуснотища! Ты прям настоящий мастер, Алис! Блинный мастер! Мастерица!

— Старалась, — улыбнулась та, присаживаясь напротив. — Кстати, — она сменила тему, — ты сегодня едешь в корпорацию?

— Да, — кивнул он, — дел выше крыши.

— Понятненько. А может… останешься дома? — Алиса взяла его за руку и нежно погладила её. — Мы могли бы провести время вместе.

— Хочешь устроить мне марафон по сериалам? — усмехнулся он.

— Я думала о чём-то более… интересном.

Она приблизилась к нему и, заглянув в глаза, прошептала:

— Например, о том, как ты и я соскучились по друг другу…

Поймав её игривый взгляд, он хищно ухмыльнулся:

— А ты уверена, что готова к такому марафону?

Его рука молниеносно скользнула по её ноге, поднимаясь вверх по бедру. Алиса, вздрогнув от его прикосновения, не смогла сдержать тихого стона.

— Дима… — прошептала она, закусив губу, — не здесь же… И я ещё не готова…

Но он уже не слушал. Пальцами зацепил край её воздушного платья и, подняв кверху, оголил её стройные загорелые бёдра. Алиса затаила дыхание, чувствуя как мгновенно заводится.

— Ты так красива, — прошептал он, глаза уже горели похотливым огнём. — Хочу тебя… прямо сейчас.

Его ладони скользнули по её телу, сжимая грудь, живот, бёдра. Алиса откинула голову, пальцы вцепились в его волосы, они поцеловались жадно, страстно, любовно. Он поднял её на руки и, не разрывая поцелуя, посадил на кухонный стол. Алиса обвила его ногами, прижимаясь. Его руки ловко опустили лямки её платья, открыв вид на упругую грудь с торчащими сосками.

— Ты такая сладкая, — прошептал он, целуя её ареолы, — хочу съесть.

Затем опустился ниже, языком скользнул по её животу, задержался на пупке, затем ниже… Она была без трусиков. Он поцеловал её самое сокровенное место и начал ласкать с таким желанием, что Алиса застонала в голос и выгнулась, сжимая пальцами его волосы.

— Боже, Дима… — просипела она хрипло от накатывающих острых ощущений, — пожалуйста… я больше не выдержу, войди в меня…

Он поднялся и, глядя ей в глаза, медленно пристроился к её истёкшей пещерке. Алиса замерла, ощущая его горячий, голодный взгляд на своём обнажённом теле. Затем почувствовала настойчивое проникновение. Он вошёл в неё медленно, неспешно, но, в то же время, неостановимо. Она застонала, обхватывая его руками и ногами, прижимая к себе ещё сильнее. Он начал двигаться, сначала медленно, затем быстрее, напористее, глубже, грубже. Каждый его толчок отдавался в её теле волной сладостного наслаждения, заставляя извиваться, шептать его имя.

— Да, милый… я так люблю тебя… Да, малыш…

Кухня наполнилась звуками их страсти — стонами, вздохами, шёпотом нежных слов.

В этот горячий момент в гостиную, зевая и потирая глаза, вошла Лона. Волосы растрёпаны, на лице застыло выражение сонного недоумения. Она, сделав вид, что ВСЁ НОРМАЛЬНО, прошла на кухню и, открыв холодильник, достала бутылку молока.

— М-м-м, — протянула она, делая глоток, и только сейчас сделала вид, что заметила Алису и Диму, которые были заняты совсем не завтраком.

— Оу… Вы чем тут заняты? — произнесла она негромко, дабы не спугнуть парочку и добавила с хитрой улыбкой: — А можно и мне такой завтрак?

Алиса, услышав голос Лоны, резко открыла глаза и сглотнула. Дима на миг замер, но не оторвался от неё и продолжил. Сам же взглянул на Лону, которая с улыбкой наблюдала за ними, и усмехнулся.

— Кажется, у нас зритель, — прошептал он, целуя Алису в шею.

— Лона, — простонала та, — выйди, мы немножко заняты… ах…

— Да ладно тебе, — Лона отмахнулась, делая ещё один глоток молока, — не стесняйтесь меня. Я же своя.

— Своя? — Алиса покраснела. — Что ты имеешь ввиду?

— Ну-у-у… — та приподняла брови, а тёмные похотливые глаза заблестели озорным огоньком. — У вас тут горячий завтрак. И… — она сделала паузу, — я бы не отказалась к вам присоединиться.

Она поставила бутылку молока на стол и медленно подошла к ним. Алиса посмотрела на Диму.

— Что думаешь? — прошептала она Диме.

Он усмехнулся и, обхватив Алису за талию, притянул к себе ещё ближе. Поцеловал. После чего произнёс хриплым, соблазнительным голосом:

— Лона, если ты, действительно, хочешь присоединиться… то добро пожаловать.

Брюнетка, услышав его слова, улыбнулась ещё шире. Сбросила с плеч халат, под которым были лишь чёрные стринги, и, подойдя к ним, опустилась на колени рядом. Глаза, тёмные и горящие, не отрывались от Димы.

— Что ж, — тихо сказала она и облизнулась, — спасибо за приглашение.

После чего протянула руку и нежно провела ноготками по Диминой ноге, поднимаясь вверх к его бедру. Алиса, наблюдая за этим, чувствовала, как её сердце начинает биться чаще. Ревность? Волнение? Возбуждение? Она сама не могла понять, что именно чувствует. Дима, поймав её взгляд, наклонился и нежно поцеловал её в губы.

— Не волнуйся, — успокоил он, — я никого не забуду.

И принялся ласкать её грудь, живот, бёдра.

Лона, видя это, протянула руку и коснулась его достоинства. Вытащила его член из взмокшей киски Алисы, провела по нему ладонью вдоль, а затем её влажные горячие губы обхватили его, начав плавные и уверенные заглатывающие движения.

— Лона… ох, — сглотнул Димон от её напора, — ты… вчера в душе была ты… — он не мог найти слов.

— Тише, — вытащила та член из рта и ухмыльнулась, — просто, расслабься.

И её губы снова поглотили его

* * *

Спустя пару часов Димитрий, накинув чёрные брюки и рубашку, вышел из гардеробной, насвистывая какую-то весёлую мелодию. На кухне его уже ждала Хильда. Стояла у окна, разглядывая осенний сад. Строгая причёска и несменный чёрный костюм горничной.

— Господин, — обратилась она к нему своим обычным, холодным голосом, не оборачиваясь, — ваш завтрак готов. Рабочий автомобиль с водителем также ожидает у дома. Если что-то ещё нужно, дайте знать.

— Спасибо, Хильда, — улыбнулся Димон, подходя к ней. — Алиса говорила, ты уходила по делам? Каким?

Та повернулась к нему, в глазах мелькнул ледяной айсберг.

— Вам точно хочется это знать, господин? Мне кажется, у вас хватает и своих забот.

И кивком указала на дверь спальни, откуда доносился тихий разговор Алисы и Лоны. Димитрий, поймав её взгляд, невольно улыбнулся.

— Возможно, — согласился он, — у меня и достаточно забот. Но позаботиться о своей лучшей помощнице — не менее важная из них.

Хильда что-то недовольно пробурчала себе под нос и отвернулась к окну. Ей было немного обидно. Эта Лона! Только появилась, а уже успела получить от него, так называемую «заботу». А она… она ведь всегда рядом, всегда готова помочь, всегда… — Хильда резко оборвала свои мысли. «Глупости, — подумала она, — он же мой господин. А я… всего лишь его помощница».

Дима, словно почувствовав её настроение, подошёл к ней со спины и неожиданно обнял. Хильда замерла, вся напряглась. Она даже хотела отстраниться, но его руки держали её крепко, а его тепло проникало сквозь тонкую ткань её костюма, так приятно согревая.

— Всё это время ты вела себя хорошо, — прошептал он ей на ухо соблазнительно.

Его рука скользнула по её спине, задержавшись на её упругой попке, обтянутой чёрной юбкой. Хильда вздрогнула, волна мурашек окатила её с ног до головы. Никогда ещё он не трогал её вот так.

— Я давно хочу тебя, — продолжал он, касаясь губами её уха, — ещё как увидел в первый раз. Но… решил не спешить. Дать нашим отношениям налиться, созреть, как чему-то особенному. Поэтому, давай дождёмся момента, и вместе вкусим всё, что между нами накопилось.

Перейти на страницу:

Боярский Пётр читать все книги автора по порядку

Боярский Пётр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 5 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наемник переродился на планете женщин! Или кратко: Хамелеон. Том 5 (СИ), автор: Боярский Пётр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*