Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Камень Желания Антайо (СИ) - Герастёнок Наталия Сергеевна (книги бесплатно без txt) 📗

Камень Желания Антайо (СИ) - Герастёнок Наталия Сергеевна (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Камень Желания Антайо (СИ) - Герастёнок Наталия Сергеевна (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Городское фэнтези / Ужасы и мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Никто так и не соизволил больше подняться, похоже, Защитницы усмирили всех. Куча невесть откуда взявшихся зомби валялась на площади, как экспонаты на выставке. Взгляд Антайо упал на пронзенную спину одного из тел, на которой высился небольшой бугор. Удивившись, она подошла к нему, и коснулась скрытого одеждой нароста. Штуковина закачалась, как желе.

Осторожно проводя острием по грязной рубашке, воительница изо всех сил старалась не повредить этот бугор. Вряд ли он была частью тела погибшего. И Антайо не прогадала; плавно разойдясь, ткань обнажила покрытого кровью паразита. Круглая пасть вросла в хребет, а вдоль тельца на посиневшей коже растеклись всученные серые жилы.

На спине червяка зиял зеленый разрез.

- Синди, подойди, - попросила лидер. - Что ты скажешь на это?

Рыжая подошла, зажимая нос. След от укуса на ее ноге уже затянулся.

- Антарв? - изумилась та. - Это значит...

- Что это они заставили трупы двигаться, - завершила мысль за нее Антайо. -  Теперь мы с тобой знаем, почему Онтора называют Кукловодом.

- Никогда бы не подумала, что тайная способность Онтора в поднятии каких-то гнилых зомби, - усмехнувшись, заметила Синди. - Это глупо.

- Не думаю, - задумчиво произнесла Антайо. - Эти антарвы и зомби больше похожи на отвлекающий маневр. Онтор хочет отвлечь нас от чего-то. Должно быть, сейчас мы с тобой убили всех тех, кто собрался на этой площади несколько дней назад.

- Хм...

- Я думаю, что особенность Онтора кроется глубже, - продолжала рассуждать красноволосая. - Кукловод - это тот, кто водит марионеток, так?

Синди кивнула, рассматривая труп. Тут она присела на корточки, и начала тыкать в него острием. Внезапно она резко выпрямилась.

- Антайо, червь не полностью закреплен на теле. Он мог бы и оторваться.

- Что? - удивилась лидер Защитников.

- Он не закреплен. Такое чувство, что ему не позволили прирасти, или же напросто не хватило на это времени. Вот там рот, и часть головы срослись с телом. А все остальное в свободном полете.

- Это странно.

- Угу, - ответила Синди, пряча гаар за спину. - Думаю, у него есть еще один секрет.

Раздался щелчок. И прочные затворы зафиксировали металлический стержень. Синди ухмыльнулась и похлопала себя по ремням.

- Хорошо, - ехидно заулыбалась Антайо. - Но он не спасет его от смерти.

- Вы не можете так все оставить! - яростно затараторил Тао, и замер посреди коридора, перегородив путь своим приятелям.

Дарк остановился в нескольких шагах от него и исподлобья поглядел ему прямо в глаза. Хотя капюшон по-прежнему был накинут на голову, фиолетоволосый чувствовал, как этот мерзавец ухмыляется.

- Ты, похоже, неправильно меня понял, - осек его Дарк. - Ты начинаешь действовать мне на нервы.

- Уж извини, - сказал тот с явной нотой издевки, и развел бледными руками. - Ничего не могу поделать. Ты же и сам все слышал.

- Осколок необходимо вернуть к послезавтрашнему вечеру, - напомнил Кин. - Если вы так и будете беспричинно ругаться, то мы ничего и не добьемся.

- Все претензии к твоему дружку, Кин. Уж изволь.

- Он мне не дружок, - сощурил глаза умник.

Тао расхохотался. Но тут, заметив свое неподобающее отношение, замолк, приложив ладонь к губам. И виновато потупился.

Он издевался над ними. Да кем он себя возомнил после суточной отлучки?

- До чего же ты забавен, Дарк, - улыбнулся блондин, вновь разведя руки в стороны. - Как я раньше этого не замечал.

- Ты так и не понял, что от тебя требуется? - со злобой поинтересовался Дарк.

- Не уходи от своей ответственности, дорогуша, - с сожалением сказал Тао.

Настала тишина. Можно было заметить, как в слабом свете пристроившихся у стены кристаллов лицо задиры несколько раз перекосилось.

- Ах, ты... - побагровел Дарк и отвел руку за спину.

В его ладони начал формироваться энергетический шар. Едва он набрал силу, фиолетоволосый вытянул спрятанную руку. Но его постигла неудача - Тао легко припал к стене и снаряд пролетел мимо.

- Ай, ай, ай, - блондин покачал головой, принимая исходное положение. - Какой кошмар. Если ты повредишь реквизит Хозяина, то... сам знаешь, чем это грозит. Тебя я защищать не стану.

Дарк усмехнулся и занес руки перед собой. В пространстве между ладонями засверкал призрачный свет. Мгновение спустя он разросся в крупный фиолетовый шар. И намного больше, чем прошлый. Судя по напрягшемуся лицу полудемона, ему стоило вложить немало сил на такой снаряд. Он мог сильно ранить Тао, и выбить его из сил на некоторое время. Но Тао лишь улыбнулся ему, и выставил правую руку ладонью вперед. Энергетический ком ударил в невидимый щит ладони и развеялся вничто.

- Как тебе это удалось? - возмутился фиолетоволосый.

- Научился паре приемчиков в ваше отсутствие, - ответил Тао и оглядел свои руки, как девушка, только-только накрасившая ногти.

- Приемчиков? - удивленно прошептал Кин и нахмурился.

- Не очень трудных, - в ответ произнес Тао. - Я думаю, мы друг друга поняли, Дарк.

- Ты же никогда не пользовался трансформацией энергии, - возразил Кин. - Говорил, что она отнимает у тебя много сил!

- Так и есть, - не поворачиваясь к нему, ответил Тао. - Но должен я хоть раз научиться давать отпор. Я же повел себя как сопляк с тем Защитником.

- Ты и есть сопляк, - с хищным триумфом прошептал Дарк.

Полудемон в балахоне его не слышал. Он отвернулся и зашагал вперед по коридору. Это был шанс. Раз он отразил ментальные атаки, то стоило бы попробовать альтернативу. Зайдя со спины, Дарк замахнулся. Тао повернулся, словно знал о замысле компаньона, обхватил его за запястье и сдавил. Следом он резко дернул и вывернул ему руку. Дарк заорал, и второй рукой, сжатой в кулак, ударил по груди противника. Но... не успел. Ему помешало ничтожное расстояние, в отличие от атаки добродушного блондина, попавшей точно в цель. Упав на колени, неудачный боец захрипел и закашлял. Он обхватил рукой живот, а второй уперся о грязный пол. На каменный фрагмент упали красные капельки.

Подбежавший к Дарку Кин замер, едва увидев стекающую по подбородку со рта фиолетоволосого кровь.

Задира с ненавистью посмотрел на красавчика. Теперь тот не выглядел таким тщедушным и милым. Похоже, для него настало время показать себя с другой стороны.

- Я полагаю, мы договорились, - улыбнувшись, сказал Тао.

Он захихикал и зашагал своей дорогой. При неправильном свете кристаллов Кин разглядел небольшой выступ на его спине, похожий на горб.

- Я нашел Майнтера, Шейс, - отчитался только что пришедший Онтор сидящему к нему спиной старику.

- Прекрасно. Я знал, что ты меня не подведешь, - услышал он в ответ властный голос.

- Но, как я полагаю, еще рано, - залепетал зеленый уродец.

- Хозяин заинтересуется им, только когда все осколки будут найдены.

- Тогда что мне делать?

- У меня есть для тебя другое задание, - сказал Шейс, вставая с кресла.

Уродец внимательно наблюдал за господином. Суховатый, но жилистый старик выглядел эффектно даже в своем растянутом свитере и джинсах. Отсутствие антарва на его коленях, да и вообще, поблизости, Онтора не удивляло; Шейс дал поистине интересную работенку Королевскому Коту. Он сам назвал так этого жирдяя, чем спровоцировал в свое время искренний смех у зеленого слуги.

- Да? - с интересом протянул он.

- Поиграй с Защитниками. Покажи им, что значит связаться с нами.

- Но... Извините меня за дерзость, разве вы не заинтересованы в осколках? Разве их не надо искать? - удивился уродец.

- Ммм, это сейчас не к спеху. Времени еще много. Тем более, Майнтер уже найден... Правда, тебе потребуется только привести его сюда. Поверь, Хозяин отблагодарит и тебя... по полной.

- Привести Майнтера? - тупо повторил Онтор, сощурив и так наполовину закрытый глаз. - Как?

- Знаешь... Сила слова способна на многое... как я понял, Защитники тупы, и мы можем легко утащить его у них из-под носа.

Перейти на страницу:

Герастёнок Наталия Сергеевна читать все книги автора по порядку

Герастёнок Наталия Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Камень Желания Антайо (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Камень Желания Антайо (СИ), автор: Герастёнок Наталия Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*