Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Железная Леди: Предназначение (СИ) - Ласточкин Дмитрий (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗

Железная Леди: Предназначение (СИ) - Ласточкин Дмитрий (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Железная Леди: Предназначение (СИ) - Ласточкин Дмитрий (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Городское фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я в курсе. Меня зовут Екатерина Малинина, я закончила Академию волшебства и ремёсел по специальности кузнечное дело, под наставничеством Лисицина. Можете проверить мои данные. Сейчас я студентка Университета Вязовых по тому же классу, поэтому, я надеюсь, я имею право покупать магические металлы для работы с ними.

— Боюсь, я…

— Просто сообщите вашему начальству — я хочу купить адамантий и мифрил.

— Как скажете. — парень перестал улыбаться, но быстро заклацал клавиатурой, отправляя кому-то сообщения.

Пару минут я скучал, глядя на его манипуляции, потом, видимо, пришел ответ.

— Сударыня, прошу, следуйте за мной. — вновь заулыбался парень и жестом руки показал, куда за ним следовать.

Через минуту я уже сидел в приятном кабинете на низком диванчике, передо мной был столик с закусками, а через полминуты ко мне присоединился ещё один аукционист — удивительно тощий мужчина неопределённого возраста.

— Добрый день, Екатерина Андреевна. — поприветствовал он меня.

— Добрый. А вы?

— Сидор Михайлович. — представился тощи, уселся на диванчик напротив.

— Значит, это вы решите мою проблему, Сидор Михайлович?

— Я надеюсь на это, Екатерина Андреевна. — собеседник улыбнулся, но так жутко, что лучше бы не делал этого. Будто у черепа кости натянулись. — Мне сообщили, что вы хотите приобрести адамантий и мифрил. В каких количествах, позвольте спросить?

— Адамантия — два килограмма, мифрила — сто грамм. Кроме того, мне ещё нужно два килограмма серебра и полкилограмма золота. Надеюсь, это всё проблемой не будет? — я добавил ещё благородных металлов, чтоб поэкспериментировать с ними. Вдруг они лучше себя покажут, чем обычная сталь? Да и Доське же не из мифрила украшения делать, слишком жирно будет!

— Золото и серебро совсем нет. Килограмм серебра — девятьсот рублей, золото по шестьдесят тысяч за килограмм. А вот магические металлы…

— А с ним какая проблема⁈ Я же не перепродать их беру, а чтоб учиться работать с ними! — меня начали бесить эти все их заскоки.

— Я понимаю. Но, сударыня, рынок магических металлов жестко контролируется, даже мы можем продавать их в очень ограниченных количествах. Есть определённые квоты, которые, как правило, выбирают постоянные покупатели. Продать металлы вам — значит, обидеть их.

Ну, понятно, к чему он клонит. Моя полезность аукциону должна превысить риски.

— И что же вы желаете, чтоб вы всё же продали их мне? Деньги-то у меня!

— Проблема не в деньгах, сударыня! Но мы уже в курсе о ваших талантах… — он со значением посмотрел на меня. — Поэтому наше условие — вы продаёте свои изделия следующие десять лет только через наш аукционный дом.

— Вы хотите устанавливать на них цены⁈

— Ни в коем случае! — тощага даже выпучил глаза, будто такое предположение почти оскорбило его. — Условия ваших продаж будут совершенно такими же, как и у других: сколько покупатели готовы будут заплатить, за столько и продадим, взяв положенный процент. Просто наше условие — мы будем эксклюзивными продавцами ваших изделий на десять лет. Вы не будете продавать их сами, через магазины или иные аукционные дома!

— Мммм. — я некоторое время обдумывал это предложение. — А что на счёт подарков? У меня есть друзья и близкие, я же смогу дарить им свои изделия, не прибегая к вашей помощи?

— Дарить — сколько угодно. Но продажу вы будете вести только через нас, мы на этом настаиваем.

Довольно суровые условия. Соглашаться или нет? Но, с другой стороны, в иных аукционных домах может быть то же самое или даже хуже. Даже если попытаться покупать магические металлы через кузнецов, то те не будут с радостью мне продавать в любых количествах, я же их конкурент! И у них тоже могут быть постоянные клиенты, которые всё выкупать. А условия продажи могут быть даже жестче.

— Ладно. Я согласна, Сидор Михайлович!

— Отлично! Я очень рад, что мы смогли договориться! — скелет снова улыбнулся жуткой улыбкой. — Тогда цена килограмма адамантия — пятнадцать тысяч, сто грамм мифрила — семьдесят пять.

— Но это же дороже, чем рыночная цена! — от возмущения я даже на ноги поднялся.

— Как скажете, Екатерина Андреевна, если вы купите на рынке дешевле — мы вернём вам разницу в цене!

Вот жук! Всё же облапошили! Но деваться-то некуда…

— Хорошо! Я согласна! — я плюхнулся обратно на диван. — Но, надеюсь, вы не будете тянуть с этим! Завтра я получу личную мастерскую в Университете, подвезите мой заказ туда к обеду. Это же не будет проблемой?

— Совершенно не будет.

— Ну и отлично.

Из здания аукциона я вышел и раздраженным, и удовлетворённым одновременно. Хорошо, когда можно купить всё, что нужно, но цены и условия! Адамантий с мифрилом вышел больше, чем в сто тысяч рублей! Даже не знаю, как при таких условиях другие ученики-кузнецы работать умудряются? Впрочем, они могут получать ресурсы от наставников или вообще работать первые годы только с магически закалённой сталью.

А ещё завтрашний день слегка будоражил мне кровь. Я же так и не успел разобраться со своими новыми возможностями от трёх благословений, так, что успел, то и понял. Но в личной мастерской я могу проверить всё точно! И завтра я узнаю, насколько сильнее стал!

Глава 4

Утром, нагрузившись сумками и провожаемый напутствиями домашних, загрузился в такси и поехал в Университет. Но там, увы, охрана на воротах такси завернула, так что я уже представлял, как тащу сумки до общаги, но оказалось, что фантазия работает зря — охрана вызвала горничных. Вскоре появились две крепкие женщины лет сорока в форменной одежде, подхватили мои чемоданы и быстрым шагом пошли куда надо. Ну, а я посеменил за ними.

Общагой оказались четыре шестнадцатиэтажных высотки, стоящие посреди роскошного парка. Да тут чуть ли не лучше, чем в центре Красноярска, в городском парке! К домам примыкало несколько магазинов, где можно было купить всё, что угодно — от продуктов до строительных материалов. Да уж, прям отдельный микрорайон.

Комната, которую мне выделили, находилась на четырнадцатом этаже и представляла собой отдельную трёхкомнатную квартиру — с огромной кроватью в спальне, ванной размером с небольшой бассейн и огромным холодильником, продукты в который закупали горничные. Женщины быстро и профессионально распаковали мои вещи, отдали мне ключи от моей квартиры и удалились. А я пошел к мастерской — надо же посмотреть, что там за начинка!

Правда, дошел я до неё небыстро…

Едва я зашел в парк, что шел от высоток до мастерских, как откуда-то из кустов выскочило четверо парней. Чуть постарше меня, лет двадцать два — двадцать три, в костюмах с гербами, правда, незнакомыми мне, то ли какие-то баронские рода, которых в школе не изучали, то ли неместные. И рожи у всех такие наглые, будто у волков, встретивших Красную Шапочку вдалеке от охотников. И нужны им были совсем не пирожки!

— Ого! Кто это тут у нас? — задал риторический вопрос их главарь, самый прилизанный, с блондинистыми волосами, уложенными в модную причёску. — Такую куколку я ещё у нас не встречал! Точно запомнил бы!

Четвёрка быстро окружила меня, не давая спокойно уйти, а главарь, стоя прямо напротив, чуть не облизывался. Это было так мерзко, что хотелось скривиться, но я сдержался. Я же теперь аристократка, надо соответствовать!

— Добрый день, судари. — улыбнулся я, сделав голос как можно более нейтральным. — Не могли бы вы мне дать пройти?

— Оу, красавица, мы же просто хотим поприветствовать нашу новую сестру! Чего ты сразу пытаешься убежать? — блондинчик растянул губы в улыбке. — Вот я — барон Серухов! А это мои друзья, тоже бароны благородных кровей! А кто же ты, очаровательная фея⁈

Блин, а если я их всех сейчас вырублю и оставлю в кустах — что мне за это будет? Нет-нет-нет! Нельзя первый день в Университете начинать с мордобития! Хоть и хочется…

— Баронесса Екатерина Малинина. — представился им. — Раз уж мы теперь знакомы, то вы можете отойти в сторонку?

Перейти на страницу:

Ласточкин Дмитрий читать все книги автора по порядку

Ласточкин Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Железная Леди: Предназначение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Железная Леди: Предназначение (СИ), автор: Ласточкин Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать

0
Подтвердите что вы не робот:*